Übersetzung für "Ernte einfahren" in Englisch
Das
Scheunentor
ist
weit
offen,
und
wir
wollen
diese
Ernte
auch
einfahren.
The
barn
door
is
wide
open,
and
now
we
want
to
bring
the
harvest
in.
Europarl v8
Und
wenn
sie
die
Ernte
einfahren,
verkaufen
sie
den
Überschuss
auf
Märkten.
And
when
they
produce
their
crops,
they
sell
the
surplus
on
marketplaces.
TED2020 v1
Wenn
wir
die
Ernte
jetzt
nicht
einfahren,
dann
nie.
I
think
if
we
don't
harvest
now,
we
never
will.
OpenSubtitles v2018
Bald
wirst
du
die
Ernte
einfahren
und
sie
dann
verkaufen.
Soon
you
will
gather
harvest
and
sell
it.
ParaCrawl v7.1
Und
bei
hoffentlich
gutem
Wetter,
können
die
kleinen
Bauern
eine
reiche
Ernte
einfahren.
And
if
the
weather
is
good,
the
little
farmers
can
hopefully
enjoy
a
rich
harvest.
ParaCrawl v7.1
Dass
wir
bereits
im
ersten
Halbjahr
die
Ernte
dafür
einfahren
können,
freut
uns
sehr.
We
are
very
pleased
to
be
able
to
reap
the
benefit
already
in
this
first
half
year.
ParaCrawl v7.1
Nach
mehr
als
zwei
Jahren
Arbeit,
können
die
Rodrigues-Lalandes
erstmal
eine
Ernte
einfahren.
After
more
than
two
years
of
work,
the
Rodrigues-Lalandes
were
finally
ready
to
harvest
their
first
crop.
ParaCrawl v7.1
So
konnten
wir
trotz
all
den
Widrigkeiten
schlussendlich
doch
noch
eine
gute
Ernte
einfahren.
So
despite
all
the
adversities,
we
could
eventually
bring
in
a
good
crop.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
sind
14,
5
Millionen
Dollar
nötig,
sagt
die
FAO,
um
Programme
zu
entwickeln,
um
ihnen
Saatgut
zu
geben,
damit
sie
überhaupt
mal
wieder
eine
Ernte
einfahren
können.
The
FAO
says
that
we
need
another
$
14.5
million
to
establish
programmes
to
help
North
Korea
to
grow
seed
crops
that
will
produce
some
kind
of
harvest
for
them
again.
Europarl v8
Ich
fühle
mich
–
und
ich
spreche
hier
für
die
vielen
Winzerfamilien,
die
zu
Hause
zurzeit
in
den
Weinbergen
ihre
Ernte
einfahren
–,
wir
fühlen
uns
verhandelt
und
verkauft.
I
feel
–
and
let
me
say
on
behalf
of
the
many
winemaking
families
at
present
bringing
their
harvest
home
from
the
vineyards,
we
feel
–
that
a
deal
has
been
done
to
sell
us
down
the
river.
Europarl v8
Vergessen
Sie
doch
diese
Tiere
und
denken
Sie
dran,
dass
wir
die
Ernte
eines
Feuers
einfahren
und
reich
sein
werden.
You
forget
about
those
animals
and
remember
we're
gonna
reap
the
harvest
of
a
rich
man's
bonfire.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
es
Fairness
geben
zwischen
Völkern,
die
nur
ihre
Hände
nutzen,
und
solchen,
die
mit
Maschinen
und
Subventionen
die
Ernte
einfahren.
How
can
there
be
justice
and
equity
between
people
whose
only
tools
are
their
hands
and
those
who
harvest
their
crops
with
a
machine
and
state
subsidies?
OpenSubtitles v2018
Ein
geiziger
Sämann
wird
eine
magere
Ernte
einfahren,
aber
wer
aus
einem
großzügigen
Geist
sät,
wird
eine
reiche
Ernte
einbringen.
A
stingy
sower
will
reap
a
meager
harvest,
but
the
one
who
sows
from
a
generous
spirit
will
reap
an
abundant
harvest.
ParaCrawl v7.1
Hosea
beschreibt
die
schreckliche
Ernte,
die
jene
einfahren,
die
Gott
von
seiner
Herrschaft
entthronen
und
sich
der
Stärke
des
Fleisches
zuwenden.
Hosea
describes
the
terrible
harvest
reaped
by
those
who
dethrone
God
from
his
lordship
and
turn
to
the
arm
of
the
flesh.
ParaCrawl v7.1
Sende
die
hohen
Energien
der
Liebe
aus
und
gemäß
wissenschaftlicher
Gesetze
wirst
du
von
dem
was
du
gesät
hast,
eine
reiche
Ernte
einfahren.
Send
forth
the
energy
of
love's
high
vibrations
and
scientifically
you
reap
the
grand
harvest
from
what
you
have
sown.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
gewissen
Zeit,
einem
Sommer
zum
Beispiel,
würde
der
Eigentümer
der
Pflanze
die
Ernte
einfahren
können,
die
sich
langsam
aber
sicher
auf
seinem
Konto
gebildet
hat.
After
a
certain
amount
of
time,
for
example
one
summer,
the
owner
would
simply
"harvest"
what
his
or
her
plant
has
successively
accumulated
on
its
account.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
dass
man
beim
Anbau
von
Ruderalis
Skunk
im
Freien
in
jeder
Saison
eine
doppelte
Ernte
einfahren
kann.
This
means
that
outdoor
growers
can
have
a
double
harvest
each
season
with
Ruderalis
Skunk.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
gute
Ernte
einfahren
zu
können,
sollte
es
den
gesamten
Monat,
und
auch
einen
Teil
des
Monats
Juli,
regnen.
To
get
a
good
harvest
it
should
rain
a
lot
during
the
whole
month
and
even
during
a
part
of
July.
ParaCrawl v7.1
Und
auf
der
Messe
konnten
wir
die
Ernte
einfahren:
Wir
haben
2018
unsere
Standfläche
verdreifacht
und
konnten
einen
gewaltigen
Ansturm
verzeichnen.
And
we
were
able
to
reap
the
benefits
of
this
at
the
trade
fair:
in
2018
we
have
tripled
our
stand
space
and
we
were
able
to
post
a
huge
rush
of
visitors.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
die
Zeit,
in
der
du
die
Ernte
der
Endzeit
einfahren
mußt,
solange
dazu
noch
Zeit
ist.
Now
is
the
time
you
must
gather
in
the
end
time
harvest
while
there
is
yet
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
guter
Zustand,
zwischen
Nachbarn
leben
zu
dürfen,
die
genau
wie
ich
mit
der
Hände
Arbeit
ihre
Ernte
einfahren.
It
is
a
good
state
to
be
able
to
live
among
neighbors
which
reap
their
fruits
just
like
me
with
their
hands
work.
ParaCrawl v7.1