Übersetzung für "Ermoeglicht werden" in Englisch
Nur
dann
koennen
substantielle
Fortschritte
erzielt
und
bedeutsame
vertrauensbildende
Massnahmen
ermoeglicht
werden.
Only
then
may
the
way
be
opened
to
movement
on
substance
and
meaningful
confidence
building
measures.
TildeMODEL v2018
Durch
Sicherstellung
einer
angemessenen
Verkehrsanbindung
von
Inseln
oder
Randgebieten
soll
ferner
im
Geiste
der
Kohaesion
und
Solidaritaet
deren
staerkere
Einbeziehung
in
die
Gemeinschaft
ermoeglicht
werden.
In
addition,
by
providing
a
link
with
landlocked
or
peripheral
regions
they
would,
in
a
spirit
of
cohesion
and
solidarity,
enable
them
to
participate
fully
in
Community
activities.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
MED-URBS
genannten
Programm
soll
es
den
Gebietskoerperschaften
der
Drittlaender
des
Mittelmeerraums(1)
ermoeglicht
werden,
die
Erfahrung
und
das
technische
Fachwissen
der
Gebietskoerperschaften
der
Gemeinschaft
auf
dem
Gebiet
der
Stadtentwicklung
bestmoeglich
zu
nutzen.
The
aim
of
the
MED-URBS
programme
is
to
enable
local
authorities
in
the
Mediterranean
non-member
countries
to
make
the
most
of
the
Community's
experience
and
know-how
in
the
field
of
urban
development.
TildeMODEL v2018
Auslaendischen
Investoren
muss
es
ermoeglicht
werden,
Rohstoffe
und
Teile
von
ueberall
her
zu
beziehen
und
ihre
Waren
ungehindert
durch
staatliche
Handelsagenturen
ueberall
hin
zu
exportieren.
Foreign
investors
must
be
able
to
buy
raw
materials
and
components
from
wherever
they
want
and
must
be
allowed
to
export
their
goods
to
any
market,
unhindered
by
state
trading
agencies.
TildeMODEL v2018
Weitere
Gespraeche,
durch
die
diese
Frage
geloest
werden
soll,
damit
solche
Transaktionen
gemaess
dem
Abkommen
ermoeglicht
werden,
sind
fuer
Mitte
1988
geplant.
Further
talks
between
the
two
sides
with
the
object
of
resolving
this
issue
and
thereby
enabling
such
operations
to
take
place
under
the
agreement
are
scheduled
for
mid
1988.
EUbookshop v2
Die
Simulation
erlaubt
aber
jetzt
die
unabhaengige
Variation
der
Einzelelemente
und
auch
deren
unabhaengige
Einzeldarstellung,
so
dass
die
Einzelablaeufe
erkennbar
und
dadurch
eine
weitergehende
Kenntnisse
ueber
die
tatsaechlichen
Vorgaenge
ermoeglicht
werden.
Now,
the
simulation
permits
the
independent
variation
of
the
individual
elements
and
also
the
independent
individual
illustration
thereof,
so
that
the
individual
processes
are
visible
and
that
thereby
substantial
knowledge
is
made
possible
concerning
the
actual
processes.
EuroPat v2
Durch
einen
Energiewald
koennen
andererseits
auch
unterdurchschnittliche
Flaechen
sinnvoll
genutzt
werden,
eine
Alternative
zur
oftmals
wenig
interessanten
Verpachtung
geschaffen
werden,
sowie
die
lukrative
Möglichkeit
für
Zusatzeinkommen
von
landwirtschaftlichen
Betrieben
ermoeglicht
werden.
The
use
of
energy
wood
can
also,
on
the
other
hand,
help
utilize
below-average
lands
reasonably,
create
an
alternative
for
leasing
that
is
often
not
very
interesting,
as
well
as
provide
the
lucrative
possibility
of
additional
incomes
for
farming
enterprises
.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
der
Vorbereitungsphase
und
der
dadurch
verbundene
Zugang
zur
Bibliothek
wird
so
schnell
wie
möglich
ermoeglicht
werden.
The
consultation
of
the
material
will
be
provided
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1