Übersetzung für "Erlaubt mir" in Englisch

Nichtsdestotrotz habe ich mir erlaubt, in sieben Punkten einige Verbesserungen vorzuschlagen.
Nonetheless, I have taken the liberty of proposing improvements on seven points.
Europarl v8

Die Zeit erlaubt es mir nicht, die zahlreichen wirtschaftlichen Erfolge Irlands aufzulisten.
Time does not allow me to run the numbers of Irish economic success.
Europarl v8

Ein kleiner Nebensatz sei mir erlaubt.
Allow me a brief remark in parenthesis.
Europarl v8

Ohne Frage erlaubt es mir die verfügbare Zeit lediglich, einige Bemerkungen vorzubringen.
Clearly, the time available permits me to make just a few observations.
Europarl v8

Aber, ehrwürdiger Herr, erlaubt mir meinerseits eine Frage.«
But, my reverend master, permit me a question in my turn."
Books v1

Mein Vater erlaubt mir nicht, mit Bill auszugehen.
My father doesn't allow me to go out with Bill.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Vater erlaubt mir nicht, einen Hund zu halten.
My father won't allow me to keep a dog.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Vater erlaubt mir nicht, allein ins Kino zu gehen.
My father doesn't allow me to go to the movies alone.
Tatoeba v2021-03-10

Es erlaubt mir, einen Großteil meiner Zeit mit hyperintelligenten Korallen zu verbringen.
It allows me to spend a lot of my time hanging out with hyper-intelligent coral.
TED2013 v1.1

Ich habe mir erlaubt, die Bestellung etwas herabzusetzen.
I took the liberty of cutting the order down.
OpenSubtitles v2018

Befehlt nicht, mich hinzurichten, sondern erlaubt mir zu sprechen!
Don't put me to death but let me speak!
OpenSubtitles v2018

Meister, erlaubt mir noch einen Versuch!
Please let me try once more!
OpenSubtitles v2018

Bei mir erlaubt sich auch niemand was, gell.
SCHULTZ: I would like to see anybody try it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir erlaubt, Ihre Wäscheleine abzunehmen.
I took the liberty of getting your laundry line.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir erlaubt, sie mit einzuladen.
I took the liberty of inviting them along.
OpenSubtitles v2018

Daddy erlaubt mir, ihn zu behalten.
Daddy will let me have him.
OpenSubtitles v2018

Onkel Flan erlaubt mir nicht, Ihnen Werkzeug zu bringen.
My Uncle Flan won't let me bring you the tools.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir erlaubt, lhr Gepäck herbringen zu lassen.
I took the liberty of sending for your luggage.
OpenSubtitles v2018

Aber, mein Lord, erlaubt mir, Euch zu warnen.
But, my lord, permit me to caution you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir erlaubt, schon die Figuren aufzustellen.
So I took the liberty of riding over and setting up the men.
OpenSubtitles v2018

Erlaubt mir, um ihre Hand zu bitten.
Please allow me to ask for her hand.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich mir erlaubt haben sollte...
Your Eminence, if I have taken the liberty sometimes to...
OpenSubtitles v2018