Übersetzung für "Erheblichen unterschied" in Englisch

Es gibt einen erheblichen Unterschied zwischen satellitengestützten persönlichen Kommunikationsdiensten und Multimedia-Satellitendiensten.
There is an important difference between satellite telephone services and multimedia services via satellite.
Europarl v8

Trotzdem kann ich auf einen erheblichen Unterschied hinweisen.
Yet I can point to a major difference.
EUbookshop v2

Intelligente Entscheidungen bewirken einen erheblichen Unterschied.
We can achieve substantial reductions by making clever choices.
EUbookshop v2

Sie können einen erheblichen Unterschied spüren.
You will feel a significant difference.
ParaCrawl v7.1

Das kann bereits einen erheblichen Unterschied ausmachen.
That can make for a considerable difference already.
CCAligned v1

Ob die Ohren mittelgroß oder klein sind, macht einen erheblichen Unterschied aus.
If the ears are medium in size or small, that makes a big difference.
ParaCrawl v7.1

Diese Funktion kann einen erheblichen Unterschied machen.
This capability can make huge difference.
ParaCrawl v7.1

Das macht einen erheblichen Unterschied zur traditionellen Cracker- Szene aus.
This is a big difference to the traditional cracking scene.
ParaCrawl v7.1

Pastorinnen und Pastoren machen in den Gesellschaften unserer Partner einen erheblichen Unterschied.
Pastors are making an immense difference in the companies of our partners.
ParaCrawl v7.1

Diese Schritte können einen erheblichen Unterschied machen.
Small steps like these can make a big difference.
ParaCrawl v7.1

Solche Bedingungen sollten auf einen erheblichen Unterschied zwischen den Preisobergrenzen und den tatsächlichen Preisen abstellen.
Such conditions should be based on a significant difference between price caps and actual price levels.
TildeMODEL v2018

Es gibt jedoch einen erheblichen Unterschied, der die bisherigen Revolutionen von den aktuellen unterscheidet.
There is however a substantial difference, which distinguishes the previous revolutions from the current one.
CCAligned v1

Testosteron-Booster wird sicherlich einen erheblichen Unterschied in Ihrem Training machen und auch Ihren Körper.
Testosterone boosters will make a massive difference in your exercise and also your body.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen erheblichen Unterschied zwischen gewalttätigen Männern und Männer, die Gewalt gegen Frauen ausüben.
There is a difference between violent men and men who are violent towards women.
ParaCrawl v7.1

Testosteron-Booster wird sicherlich einen erheblichen Unterschied in Ihrer Bewegung und Ihren Körper zu machen.
Testosterone boosters will make a substantial difference in your workout as well as your body.
ParaCrawl v7.1

Diese Einstellung hat mich nie im Stich gelassen und machte den erheblichen Unterschied in meinem Leben.
This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.
ParaCrawl v7.1

Wir können keinen erheblichen Unterschied zwischen der Krise in der Tschechischen Republik und Westeuropa feststellen.
We cannot say that there is a significant difference between the crisis in the Czech Republic and in Western Europe.
ParaCrawl v7.1

Da Luxemburger Französisch und Deutsch in Wort und Schrift beherrschen, möchte ich Sie vor der Abstimmung über diesen sehr sensiblen Entschließungsantrag darauf aufmerksam machen, dass es einen erheblichen Unterschied zwischen dem französischen und dem deutschen Text von Absatz 17 gibt.
As Luxembourg nationals speak and write in French and German, before the vote on this very sensitive resolution, may I draw your attention to the fact that there is an enormous difference between the French and German texts of paragraph 17.
Europarl v8

Das ist insofern zu bedauern, als in Nord- und Nordosteuropa der Straßengüterverkehr in Verbindung mit der Binnenschifffahrt einen erheblichen Unterschied ausmachen könnte.
It is a pity because road transport, in combination with inland navigation could make a substantial difference in north and northeast Europe.
Europarl v8

Die Kollegin Niebler hat ja mit Recht darauf verwiesen, dass es einen erheblichen Unterschied gibt zwischen den technischen Maßnahmen und den politisch-strategischen Entscheidungen, und dass im Bereich der politisch-strategischen Entscheidungen in der Tat das Europäische Parlament eine größere Rolle spielen müsste als sie in dem Bericht vorgesehen ist, dass Transparenz gewährleistet ist und dass demokratische Strukturen tatsächlich etabliert werden.
Mrs Niebler has quite rightly pointed out that there is a considerable difference between technical measures and strategic decisions on policy, and that when it comes to strategic decisions the European Parliament really ought to play a greater role than provided for in the report, so that transparency is guaranteed and democratic structures are actually established.
Europarl v8

Er schreibt: „Innerhalb des Kerngebiets von Washington Heights (zwischen der 155th Street und Dyckman Street) gab es auch einen erheblichen Unterschied.
He writes, "Within the core area of Washington Heights (between 155th Street and Dyckman Street) there was a considerable internal difference as well.
Wikipedia v1.0

Fett gedruckte Werte in schattierten Feldern weisen auf einen erheblichen Unterschied zwischen Ulipristalacetat im Vergleich zur Kontrollgruppe hin.
Bold values in shaded squares indicate that there was a significant difference in the comparisons between ulipristal acetate and the control.
ELRC_2682 v1

Aber es macht einen erheblichen Unterschied, ob derartige Maßnahmen von Russland oder China ausgehen oder von einem Verbündeten, der wiederkehrend die Bedeutung enger transatlantischer Freundschaft und Zusammenarbeit betont hat.
But it makes a big difference whether such activities are conducted by Russia or China, or by an ally that repeatedly emphasizes the importance of close transatlantic friendship and cooperation.
News-Commentary v14

Dies bedeutet einen erheblichen Unterschied hinsichtlich des Tempos, in dem Wohlstand geschaffen wird und daraus ergeben sich tiefgreifende Auswirkungen auf die Erwartungen.
This makes a significant difference to the speed at which wealth creation occurs, with profound effects on expectations.
News-Commentary v14