Übersetzung für "Erheblich wachsen" in Englisch

Bis zum Jahr 2010 wird der Fahrzeugbestand in der erweiterten Union erheblich wachsen.
By 2010, the enlarged Union will have seen its car fleet increase substantially.
EUbookshop v2

Durch den Beitritt neuer Mitgliedstaaten wird die Gesamtbevölkerung der EU erheblich wachsen.
The accession of new Member States will considerably increase the total population of the Union.
EUbookshop v2

Somit konnte das Unternehmen sogar erheblich stärker wachsen als der Markt.
In so doing, the company has also grown substantially more strongly than the overall market.
ParaCrawl v7.1

Unbehandelt, können Feigwarzen erheblich wachsen.
If untreated, genital warts can grow considerably.
ParaCrawl v7.1

Die Reichweite der meisten Fahrzeuge wird erheblich wachsen, während die Betriebskosten sinken.
The range of most vehicles will vastly increase, while the cost to operate will fall.
ParaCrawl v7.1

Die resultierenden Einsparungen an Speicherplatz sind erheblich und wachsen mit Ihrer Infrastruktur.
The resulting storage savings are significant and grow along with your infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Die Anforderungen an Nutzfahrzeuge zur Güterbeförderung in Transport und Logistik wachsen erheblich.
The demands on commercial freight vehicles in transport and logistics are increasing considerably.
ParaCrawl v7.1

Im letzten Jahr konnte BULPROS erheblich wachsen.
For the last year, BULPROS shows remarkable growth .
ParaCrawl v7.1

Die Idee ist, dass dieses Menü wird erheblich wachsen und unsere “skeppsregister”.
The idea is that this menu will grow substantially and become our “skeppsregister”.
CCAligned v1

Die durch den Ausfall gehackter Systeme entstehenden Schäden und damit verbundenen Kosten werden erheblich wachsen.
The damage resulting from the failure of hacked systems and associated costs will grow considerably.
ParaCrawl v7.1

Der neue Haushaltsrahmen bedeutet, dass der Teil des Haushalts, der in die Forschung, die Innovation, die Bildung und das Verkehrswesen eingeht, erheblich wachsen wird.
The new budgetary framework means that there will be respectable growth in that part of the budget that goes on research, innovation, education and transport.
Europarl v8

Angesichts der demografischen Verlagerung hin zu einer alternden Gesellschaft wird diese Nutzergruppe in den nächsten Jahren noch erheblich wachsen.
Given the demographic shift towards an ageing population, this group of users will increase significantly in the coming years.
TildeMODEL v2018

Nach einer anfänglichen Einrichtungsphase von zwei Jahren sollten die KIC-Haushalte erheblich wachsen, und die KIC können nach relativ kurzer Zeit in bedeutendem Umfang neue Ressourcen von alten und neuen Partnern mobilisieren.
After an initial set-up phase of two years, KIC budgets should grow substantially and KICs can mobilise a significant level of new resources from existing and new partners in a relatively short time.
DGT v2019

Eine Aufschlüsselung nach Sektoren ergibt jedoch, dass für den Anteil von Landwirtschaft und Gewerbe am BIP ein geringer Rückgang erwartet wird, während der Anteil privater Dienstleistungen erheblich wachsen wird.
However, in terms of the sectoral distribution of GDP, agriculture and manufacturing are expected to decline in relative terms, whereas private services will see a significant increase.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellte auch fest, dass diese Transaktionen dazu führen würden, dass die ohnehin schon hohen Eintrittschranken für Konkurrenten von Electrabel auf dem belgischen Strom- und Gasmarkt noch erheblich wachsen.
The Commission also concluded that these transactions would significantly increase the already high barriers to entry faced by competitors of Electrabel in the Belgian electricity and gas markets.
TildeMODEL v2018

Dadie Raumfahrtaktivitäten in der Zukunft wohlweiter erheblich wachsen werden, koordinieren die Mitglieder von ERA-STAR Regions ihrebestehenden regionalen Programme oder Initiativen im Bereich Weltraumforschung und Innovation – zum allseitigen Nutzen ihrer Regionen, die den nationalen und europäischen Raumfahrtprogrammen folgen.
Therefore, with space activitiesexpected to grow significantly in the future,the ERA-STAR Regions’ members arecoordinatingtheirexistingregionalprogrammes or regional initiatives on spaceresearch and innovation – for the mutualbenefit of their regions following the nationaland European space programmes.
EUbookshop v2

Es ist eine Eigenart dieser Konstruktion, daß der Aufwand für die Synchronbewegung der beiden Schlitzblenden mit schmaler werdender Schlitzbreite, d.h. mit den Anforderungen an die Regelgenauigkeit erheblich wachsen.
A characteristic of this design is that the outlay for the synchronous movement of the two slit diaphragms considerably increases as the diaphragm slit width becomes smaller because of the increased demands made on the precision of the control means.
EuroPat v2

Nach wie vor wird die irische Wirtschaft aber erheblich stärker wachsen als der europäische Durchschnitt, und Griechenland, Spanien sowie Portugal werden Wachs­tumsraten zwischen 3,5 und 4,0 % aufweisen, so daß sie weiter in Richtung auf den durchschnittlichen Lebensstan­dard in der EU aufholen können.
However, Ireland continues to be significantly above the Euro­pean average, and Greece, Spain and Portugal are situ­ated in the 3.5—4.0 % growth range allowing them to continue closing the gap with the average EU standard of living.
EUbookshop v2

Deshalb ist zu erwarten, dass die Rahmenbedingungen für Public Private Partnerships in naher Zukunft wesentlich verbessert werden und der Markt für Bauleistungen und Dienstleistungen, insbesondere Finanzierungen, im Rahmen von Public Private Partnerships erheblich wachsen wird.
For this reason it may be expected that the framework conditions for PPPs will be significantly improved in the near future and that the market for building work and services, in particular financing, within the framework of PPPs will grow considerably.
ParaCrawl v7.1

Das IoT (Internet of Things) und der ConnectedCar-Markt werden in den kommenden Jahren erheblich wachsen, wodurch neuartige Dienste für das Autofahren auf den Markt kommen.
The Internet of Things (IoT) and ConnectedCar market is predicted to grow significantly in the coming years, introducing new kinds of services that support driving.
ParaCrawl v7.1

In einem von MarketResearch.biz am 30. Mai 2018 veröffentlichten Bericht kam man zu folgender Schlussfolgerung: "Der globale Snackriegelmarkt wird in den kommenden Jahren voraussichtlich erheblich wachsen.
A report published by MarketResearch.biz on May 30 th, 2018, concludes: " The global snack bar market is expected to grow significantly in the coming years.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend kann gesagt werden, dass die Bedeutung der Wolfram-Schrott-Recycling wird auch weiterhin in der Zukunft erheblich wachsen.
In conclusion, it can be stated that the importance of tungsten scrap recycling will continue to grow considerably in the future.
ParaCrawl v7.1

Er hat das Unternehmen und den Maschinenpark erheblich wachsen sehen, seit er einst als junger Mechaniker dazustieß.
He's seen the company – and its fleet – grow substantially since he joined as a young field mechanic.
ParaCrawl v7.1

Da jeder vom „Assisted Stretching“ profitiert und sowohl sportliche Aktivitäten als auch langes Sitzen ein Strecken der Muskulatur erfordern, gehen wir davon aus, dass dieser Trend in weiten Teilen der Wellness-Branche einen Markt findet und in den nächsten fünf Jahren erheblich wachsen wird.
Given that everyone can benefit from assisted stretching and that both being active and being sedentary necessitates the need to stretch, we expect this trend to find a market through a wide range of wellness-related businesses and grow significantly in the next five years. by Liz Terry, editor, HCM Magazin
ParaCrawl v7.1