Übersetzung für "Ergebnisse und diskussion" in Englisch
Außerdem
wurden
Temperatur
und
pH-Wert
variiert
(siehe
Ergebnisse
und
Diskussion).
In
addition,
temperature
and
pH
were
varied
(see
results
and
discussion).
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
dieser
Diskussion,
und
falls
angebracht
die
Materialien,
sollen
mit
den
nationalen
Zulassungsbehörden
abgestimmt
werden
und
sollen
vor
der
Markteinführung
in
jedem
Mitgliedsstaat
verfügbar
sein.
The
results
of
the
discussion,
and
where
appropriate
the
material,
should
be
agreed
with
the
national
competent
authority
and
be
available
prior
to
launch
in
each
member
state.
EMEA v3
Auf
einer
zweiten
Plenarsitzung
des
Forums
im
Februar
2009
mit
400
Teilnehmern
fanden
neben
Workshops
zu
verschiedenen
Themen
auch
eine
Bestandsaufnahme
der
bisherigen
Ergebnisse
und
eine
Diskussion
über
die
künftige
Ausrichtung
der
Arbeiten
des
Forums
statt.
A
second
plenary
Forum
in
February
2009
gathered
together
around
400
participants
and,
in
addition
to
workshops
on
different
themes,
involved
stocktaking
of
lessons
learned
and
a
discussion
of
possible
future
directions
for
the
Forum’s
work.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
dieser
Diskussion
und
der
gründlichen
Forschungen
auf
diesem
Gebiet
werden
nun
von
der
Kommission
geprüft.
The
outcome
of
the
discussions,
as
well
as
of
the
in-depth
investigations
which
are
being
carried
out
in
this
area,
are
now
being
examined
by
the
Commission.
Europarl v8
Dabei
werden
Hintergrund,
Fragestellung,
Methodik,
Ergebnisse
und
Diskussion
beleuchtet
und
in
der
Gruppe
diskutiert.
Background,
research
questions,
methods,
results
and
discussion
are
reviewed
and
discussed.
Previous
knowledge
expected
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Akteurstreffen
soll
der
Fokus
auf
der
Präsentation
der
bisherigen
Ergebnisse
und
der
Diskussion
über
zukünftig
zu
berücksichtigende
Aspekte
liegen.
This
stakeholder
meeting
will
focus
on
the
presentation
of
available
results
and
discussion
about
future
considerations.
ParaCrawl v7.1
Den
Abschluss
des
gegenständlichen
Projekts
bilden
die
Präsentation
der
Ergebnisse
und
deren
Diskussion
mit
wichtigen
Stakeholdern
aber
auch
mit
der
interessierten
Öffentlichkeit.
A
top-class
scientific
advisory
board
guides
interdisciplinary
study.
Finally
the
results
are
presented
and
discussed
with
both
important
stakeholders
and
the
interested
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Diskussion
und
die
vom
präsidierenden
Litauen
vorgestellten
Schlussfolgerungen
werden
einen
wesentlichen
Beitrag
zum
Europäische
Semesters
leisten
und
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Vorbereitung
der
Tagungen
des
Europäischen
Rates
im
Dezember
und
Februar
spielen.
The
outcome
of
debate
that
will
follow
the
adoption
of
conclusions
will
contribute
to
the
European
Semester
and
will
make
a
positive
input
while
preparing
for
the
upcoming
meeting
of
the
European
Council.
Â
ParaCrawl v7.1
Dann
können
die
Schüler/innen
die
Ergebnisse
und
die
Diskussion
lesen
und
die
nachfolgenden
Fragen
entweder
zu
Hause,
oder
in
der
Klasse
beantworten.
Then,
the
students
can
read
the
results
and
discussion
sections
and
answer
the
questions
below
either
as
homework
or
in
class.
ParaCrawl v7.1
An
der
Präsentation
der
Ergebnisse
und
anschließenden
Diskussion
nahmen
Repräsentanten
aller
Stakeholder-Gruppen
teil,
einschließlich
relevanter
Regierungsbehörden,
Industrie
und
Zivilgesellschaft.
Representatives
of
all
stakeholder
groups,
including
relevant
government
authorities,
industry
and
civil
society,
were
involved
in
the
presentation
of
the
results
and
subsequent
discussions.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Auswertung
der
Ergebnisse
und
von
deren
Diskussion
erwarten
sich
die
Frankfurter
Rechtshistoriker
in
den
kommenden
drei
Jahren
neue
Erkenntnisse
über
pragmatische
Bücher,
ihren
Einsatz
und
ihre
Wirkung
für
die
Etablierung
der
kolonialen
Herrschaft
in
der
Neuen
Welt.
Over
the
next
three
years,
the
legal
historians
in
Frankfurt
expect
to
gain
insights
from
the
evaluation
and
discussion
of
the
results
of
their
research
into
pragmatic
books,
their
use
and
impact
on
the
establishment
of
colonial
rule
in
the
New
World.
ParaCrawl v7.1
Die
Referate
und
Ergebnisse
der
Diskussionen
werden
in
einer
Publikationsreihe
der
Baltic
Sea
Academy
veröffentlicht.
Following
the
conferences,
presentations,
academic
papers
and
discussions
are
published
in
a
book
by
the
Baltic
Sea
Academy.
Wikipedia v1.0
Auf
Grund
der
Ergebnisse
der
Umfrage
und
Diskussionen
mit
Anwendern
würden
wir
die
folgenden
Anforderungen
ableiten:
Based
on
the
survey
and
discussion
with
users
we
would
derive
the
following
requirements:
CCAligned v1
Der
letzte
Teil
der
Schulstunde
wird
zur
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
und
für
Diskussionen
genutzt.
The
last
part
of
the
lesson
is
used
for
summarising
findings
and
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Diskussionen
und
Veranstaltungen
werden
in
der
Schriftenreihe
der
Interdisziplinären
Studiengesellschaft
publiziert.
The
results
of
the
discussions
are
published
in
the
scientific
series
of
the
Interdisziplinäre
Studiengesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Der
letzte
Teil
der
Schulstunde
wird
zur
Zusammenfassung
der
Ergebnisse
und
fÃ1?4r
Diskussionen
genutzt.
The
last
part
of
the
lesson
is
used
for
summarising
findings
and
discussion.
ParaCrawl v7.1
Die
Fraktion
könnte
ihre
Unterstützung
für
die
Erhöhung
der
Assistentenzulage
angesichts
des
Ergebnisses
dieser
Bewertung
und
Diskussionen
in
unserer
Fraktion
noch
einmal
überdenken.
The
group
may
reconsider
its
support
for
the
increase
in
the
assistants'
allowance
in
view
of
the
outcome
of
this
evaluation
and
discussions
within
our
group.
Europarl v8
Erneut
versichere
ich
dem
Parlament,
dass
wir
es
über
die
Ergebnisse
und
Fortschritte
der
Diskussionen
zu
Artikel
96
des
Abkommens
von
Cotonou
umfassend
informieren
werden.
I
want
to
assure
Parliament
once
again
that
we
will
keep
it
fully
involved
with
the
outcome
and
the
progress
of
the
discussions
on
Article
96
of
the
Cotonou
Agreement.
Europarl v8
Herr
Fachantiditis
bemerkt
zu
dem
nationalen
Beitrag
des
belgischen
WSR,
in
dessen
Endfassung
seien
die
Ergebnisse
zahlreicher
Verhandlungen
und
Diskussionen
mit
den
belgischen
Behörden
bezüglich
der
Bewertung
der
Lissabon-Strategie
und
ihrer
Prioritäten
und
deren
Verknüpfung
mit
den
nationalen
Reformprogrammen
eingeflossen.
Mr
Fachantiditis
said
that
as
regards
the
Belgian
ESC's
national
contribution
a
lot
of
negotiation
&
discussion
with
the
Belgian
authorities
regarding
both
the
assessment
of
the
Lisbon
Strategy
and
its
priorities
and
the
link
with
national
reform
programmes
went
into
the
final
text.
TildeMODEL v2018
Es
wird
angestrebt,
eine
15
Personen
umfassende
Studiengruppe
einzusetzen,
die
mindestens
dreimal
zusammentreten
sollte,
um
sowohl
einen
Textentwurf
für
die
geplante
Konferenz
zur
Rolle
der
organisierten
Bürgergesellschaft
in
Europa
zu
erarbeiten
und
die
Ergebnisse
der
Diskussionen
und
die
Schlußfolgerungen
der
Konferenz
zu
berücksichtigen,
bevor
der
Fachgruppe
ein
Stellungnahmeentwurf
vorgelegt
wird.
A
15-person
study
group
should
be
set
up,
to
meet
at
least
three
times,
both
to
prepare
a
draft
text
for
the
planned
Conference
on
the
role
of
organized
civil
society
in
Europe
and
to
draw
on
the
discussions
and
conclusions
of
the
Conference
before
submitting
a
draft
opinion
to
the
section.
TildeMODEL v2018
Anhand
der
Ergebnisse
der
Konsultationen
und
Diskussionen
im
Rahmen
des
Forums
werden
wir
eine
noch
wirksamere
Kohäsionspolitik
gestalten
können,
die
besser
auf
die
heutige
wirtschaftliche
Lage
abgestimmt
ist
und
zur
Verwirklichung
der
ehrgeizigen
Ziele
von
Europa
2020
beiträgt.“
The
findings
from
the
consultation
and
discussions
during
the
forum
will
help
us
prepare
an
even
more
effective
cohesion
policy,
better
adapted
to
the
economic
situation
of
today
and
that
will
help
us
contribute
to
the
ambitious
Europe
2020
goals.
"
TildeMODEL v2018
Unter
Berücksichtigung
der
Ergebnisse
dieser
Diskussionen
und
der
Ergebnisse
der
unabhängigen
Bewertung
gemäß
Artikel
33
der
FRONTEX-Verordnung
wird
die
Kommission
erwägen,
Legislativvorschläge
zur
Änderung
der
FRONTEX-Verordnung
vorzulegen.
Taking
into
account
the
outcome
of
these
discussions
and
the
results
of
the
independent
evaluation
to
be
carried
out
pursuant
to
Article
33
of
the
FRONTEX
Regulation,
the
Commission
will
consider
presenting
legislative
proposals
to
amend
the
FRONTEX
Regulation.
TildeMODEL v2018
Hier
werden
die
Ergebnisse
der
Diskussionen
und
Inputs
vorgestellt,
die
im
Vorfeld
der
Schlusspräsentation
von
den
Architekten
zu
aussage-kräftigen
Visualisierungen
verdichtet
worden
sind.
Before
the
actual
presentation
the
results
of
the
discussions
and
inputs
are
summarised
in
clear
visualisations
by
the
archi-
tects.
ParaCrawl v7.1