Übersetzung für "Ergebnisse der umfrage" in Englisch

Wie Sie wissen, waren die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage schockierend.
The results of the Eurobarometer poll were, as you know, shocking.
Europarl v8

Die Ergebnisse der Umfrage werden viele überraschen.
The conclusions of the poll will come as a surprise to many.
WMT-News v2019

Herr MICHALIDOS erläutert die Ergebnisse der Umfrage.
Mr Michalidos presents the findings of the audit.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage aus dem Jahr 2000 wurden im März 2001 veröffentlicht.
The results of the 2000 Eurobarometer have been made available in March 2001.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Umfrage würden der neuen Gruppe Kommunikation übermittelt werden.
The outcome of the survey will be presented to the new Communication Group.
TildeMODEL v2018

Die vollständigen Ergebnisse der Umfrage sind auf Europa abrufbar:
The full results of this study are available at the Europa website:
TildeMODEL v2018

Die vollständigen Ergebnisse der Ombudsmann-Umfrage werden zu einem späteren Zeitpunkt vorgestellt.
The full results of the Ombudsman's survey will be presented later this year.
TildeMODEL v2018

Die vollständigen Ergebnisse der Umfrage liegen im Juli 2003 vor.
The full results of the survey will be available in July 2003.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Ergebnisse der 54.Eurobarometer-Umfrage sind im Internet unter folgender Webadresse zu finden:
The main findings of Eurobarometer No 54 are available on the Internet at the following address:
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Ergebnisse der Umfrage lauten wie folgt:
The main findings are that:
TildeMODEL v2018

Heute werden die Ergebnisse der neuesten Eurobarometer-Umfrage veröffentlicht.
Today, the latest Standard Eurobarometer survey results are published.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Euroba-rometer-Umfrage aus dem Jahr 2000 wurden im März 2001 veröffentlicht.
The results of the 2000 Eurobarometer have been made available in March 2001.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Umfrage wurden von einem unabhängigen Sachverständigengremium begutachtet.
The results of the data collection exercise were subject to review by an independent expert panel.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Ergebnisse der Eurobarometer 60-Umfrage sind:
Main results of the Eurobarometer 60 survey:
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Ergebnisse der neuen Eurobarometer-Umfrage sind u. a.:
Among the most relevant findings of the new Eurobarometer survey there are:
TildeMODEL v2018

Was sind die wichtigsten Ergebnisse der neuen Eurobarometer-Umfrage?
What are the main results of the new Eurobarometer survey?
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Umfrage werden in der ersten Hälfte des Jahres 2008 vorliegen.
The results of the survey will be made available in the first half of 2008.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ergebnisse der Umfrage werden heute veröffentlicht.
The first results of the survey are published today.
TildeMODEL v2018

Das sind einige der wichtigsten Ergebnisse der jüngsten Eurobarometer-Umfrage zum Binnenmarkt.
These are some of the key results in the latest Eurobarometer survey on the Single Market.
TildeMODEL v2018

In dieser Ausgabe werden die wichtigsten Ergebnisse der Umfrage bei den Einzelhändlern vorgelegt.
The present issue sets out the most important results of the survey of retailers.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der EPOC-Umfrage lassen sich nicht einfach anhand geographischer Grenzen kategorisieren.
The results of the EPOC survey do not lend themselves to easy categorisations along geographical lines.
EUbookshop v2

Im Anhang sind die vollständigen Ergebnisse der Umfrage bei der Industrie ausgewiesen.
The complete results of the survey in industry are given in the Annex.
EUbookshop v2

Bestätigt wird dieses ermutigende Bild durch die Ergebnisse der vierteljährlichen Umfrage.
The latest survey results extending into August also show that confidence in industry picked up somewhat.
EUbookshop v2

Bestätigt wird dieses wieder positivere Bild durch die Ergebnisse der vierteljährlichen Umfrage.
This brighter picture is confirmed by the results of the quarterly survey.
EUbookshop v2

Dies signalisieren die Ergebnisse der Ad-hoc-Umfrage.
As far as the investment goods industry is concerned, average operating time in the Community actually declined.
EUbookshop v2

Es wurden ebenfalL· die Ergebnisse der Eurobaromeler-Umfrage vorgestellt.
The results of the Eurobarometer survey were also presented at the conference.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der Umfrage gingen im Oktober und November 1998 ein.
Responses to the survey were received during October and November 1998.
EUbookshop v2