Übersetzung für "Erfolgte bisher" in Englisch

Bisher erfolgte die Vergütung jedoch ausschließlich in Form von HFF-Bonds.
However, to date, only compensation in the form of HFF bonds has been used.
DGT v2019

Auf die­se Weise erfolgte bisher eine ungünstige Konzentration von Absolventen am Arbeitsmarkt.
Up to now this has caused an unfavourable upsurge of school leavers arriving on the labour market all at the same time.
EUbookshop v2

In Italien erfolgte schon bisher die Planung ohnehin dezen tral.
A "European Handbook" on funding possibi lities for initial and continuing training such as was proposed in connection with the evaluation of CEDEFOP Action Programme II could be of use to interested firms. .
EUbookshop v2

Bisher erfolgte eine Fixierung der Dichtungen mittels Klebebändern in der Montagelage.
In the past, these seals were secured in place in the mounting position with adhesive tape.
EuroPat v2

Bisher erfolgte solches Schweissen mit sinusförmigem Strom.
Hitherto, such welding has taken place with a sinusoidal current.
EuroPat v2

Bisher erfolgte die Entfernung der Schwefelverbindungen oft durch Waschen des Abgases mit Wasser.
So far, sulphur compounds have often been removed by scrubbing the waste gas with water.
EuroPat v2

Die Herstellung erfolgte bisher jeweils aus kompaktem massivem Material.
They have, in each case, hitherto been produced from compact, solid material.
EuroPat v2

Die Analytik der Katalase erfolgte bisher häufig folgendermaßen.
Catalase analytics have previously commonly been carried out as follows.
EuroPat v2

Bei den bekannten Verfahren erfolgte bisher der Auftrag des Schlickers mit einem Pinsel.
In the case of the known methods, the application of the slip hitherto took place with a brush.
EuroPat v2

Die Durchführung der gemeinschaftlichen Maßnahmenen erfolgte bisher gemäß strengen Richtlinien.
Thus far, Community policy has been implemented according to relatively rigid eligibility criteria.
EUbookshop v2

Die Datenübertragung erfolgte bisher normalerweise Mietleitungen.
The hired junction has been the basic way for data transmission.
EUbookshop v2

Die Entwicklung dieser Emailfritten erfolgte bisher empirisch.
The development of these enamel frits has hitherto taken place empirically.
EuroPat v2

Bisher erfolgte der Abruf der Daten ausschließlich via Internet.
Previously, data was exclusively retrieved via the Internet.
ParaCrawl v7.1

Die Zufuhr von GH erfolgte bisher vorwiegend in Form einer Injektion.
GH has been mainly administered by injection so far.
ParaCrawl v7.1

Eine Standardisierung des Flickerlichts erfolgte bisher in den unterschiedlichen Labors noch nicht.
A standardisation of the properties of flickering light so far has not been undertaken in different laboratories.
ParaCrawl v7.1

Laut den Organisatoren ist dies die größte Zuordnung erfolgte bisher in unserem Land.
According to the organisers, this is the largest mapping has been performed to date in our country.
ParaCrawl v7.1

Die Zuteilung des Unterdrucks erfolgte bisher durch ein Multiventil mit Drehschieber und Motor.
To date partial vacuum has been allocated by a multivalve with a rotary valve and motor.
ParaCrawl v7.1

Eine Standardisierung des applizierten Flickerlichts erfolgte bisher in den unterschiedlichen Labors noch nicht.
A standardization of the properties of flickering light so far has not been undertaken in different laboratories.
ParaCrawl v7.1

Die galvanische Abscheidung erfolgte bisher hauptsächlich mit fluoroborathaltigen Bädern.
Electrodeposition has hitherto mainly been carried out using baths containing fluoroborate.
EuroPat v2

Die galvanische Abscheidung der ternären Gleitschicht erfolgte bisher hauptsächlich mit fluoroborathaltigen Bädern.
Electrodeposition of the ternary overlay has hitherto mainly been carried out using baths containing fluoroborate.
EuroPat v2

Eine Umrechnung auf die Erntegutmasse erfolgte bisher anhand einer fest vorgegebenen Erntegutdichte.
A conversion to the crop mass was performed until now on the basis of the fixedly determined crop density.
EuroPat v2

Dieses Marktwachstum erfolgte bisher größtenteils durch politisch festgelegte Subventionen.
So far, market growth has mainly been driven by politically fixed subsidies.
ParaCrawl v7.1

Bisher erfolgte der Transport indem die Zellen für den Versand eingefroren werden.
Up to now cells had to be frozen in order to be transported.
ParaCrawl v7.1

Die Integration der Meldungen erfolgte bisher noch über den OTAP-Prototypen der Verkehrszentrale Hessen.
Users were informed about this cirumstance via a notice on the site.
ParaCrawl v7.1

Diese Überprüfung erfolgte bisher durch manuelle Probennahme und einer anschließenden spektroskopischen Analyse.
So far, this inspection has been carried out by manual sampling followed by a spectroscopic analysis.
ParaCrawl v7.1

Ein wissenschaftlicher Nachweis dieser Mechanismen an menschlichen Versuchspersonen erfolgte bisher nicht.
Research studies providing scientific proof of these mechanisms has not yet been performed on human subjects.
ParaCrawl v7.1