Übersetzung für "Erfolgt nach maßgabe" in Englisch

Die Zusammenarbeit erfolgt nach Maßgabe der einschlägigen nationalen Urheberrechtsbestimmungen und den internationalen Übereinkünften.
Cooperation shall take place in accordance with the relevant national copyright provisions and international agreements.
DGT v2019

Diese Unterrichtung erfolgt nach Maßgabe einschlägiger internationaler Vereinbarungen und des innerstaatlichen Rechts.
Such information shall be provided in accordance with relevant international agreements and national law.
JRC-Acquis v3.0

Die Beschlussfassung der Generalversammlung erfolgt nach Maßgabe der einzelstaatlichen Bestimmungen.
The decision of the general meeting shall be passed as laid down in the provisions of national law.
JRC-Acquis v3.0

Die Hinterlegung erfolgt nach Maßgabe des Anhangs.
The deposit shall take place in accordance with the Annex.
DGT v2019

Diese Angleichung erfolgt nach Maßgabe des Absatzes 5 Unterabsatz 1 dieses Artikels.
This adjustment shall be established in the manner laid down in the first subparagraph of paragraph 5 of this Article.
TildeMODEL v2018

Die Leistungsmessung erfolgt nach Maßgabe eines einheitlichen Indikatorensatzes.
Performance measurement will be subject to a consistent set of indicators.
TildeMODEL v2018

Die letztgenannte Würdigung erfolgt nach Maßgabe der GVO und der vorliegenden Leitlinien.
The latter assessment will follow the rules of the Block Exemption Regulation and these Guidelines.
TildeMODEL v2018

Ihre Bereitstellung erfolgt nach Maßgabe der Verordnung zur Durchführung dieses Beschlusses.
It shall be made available in accordance with the Council Regulation implementing that Decision.
TildeMODEL v2018

Die Kontrolle der Schlüssel erfolgt nach Maßgabe des Abschnitts VI;
Any keys shall be controlled in accordance with Section VI;
DGT v2019

Die Zugabe des Aldehyds erfolgt zweckmäßig nach Maßgabe seines Verbrauches.
The addition of the aldehyde is preferably accomplished according to a measurement of its consumption.
EuroPat v2

Die Behandlung des Asylbegehrens erfolgt nach Maßgabe des nationalen Rechts der zusta¨ndigen Vertragspartei.
The contracting party responsible for processing an application for asylum shall process it in accordance with its national law.
EUbookshop v2

Die Annahme des Rechtsaktes erfolgt nach Maßgabe der hierfür vorgesehenen Abstimmungsvorschrift.
Adoption of the act is subject to the relevant voting rules.
EUbookshop v2

Ihre Ernennung erfolgt nach Maßgabe nachstehender Bedingungen:
The conditions of your appointment are as follows:
EUbookshop v2

Die Wahl innerhalb jeder Gruppe erfolgt nach Maßgabe det folgenden Absätze.
The election within each category shall be held in accordance with the following paragraphs of this Article.
EUbookshop v2

Die Berechnung der Bruttoversorgungsbezügeund der Familienzulagen erfolgt nach Maßgabe der Bestimmungen des Statuts.
The calculations of gross pensions and familyallowances are based on the provisions of the Staff Regulations.
EUbookshop v2

Die Klassifizierung der Haushaltslinien erfolgt nach Maßgabe der Anlage (*).
Items in the budget are herebv classified as set out in the Annex here to.*
EUbookshop v2

Die Kommutierung erfolgt nach Maßgabe des Abstands d (siehe Fig.
The commutation takes place in accordance with distance d (see FIG.
EuroPat v2

Die Auswahl der geeigneten Träger erfolgt nach Maßgabe der Art der Druckplatte.
The selection of the suitable supports is made in accordance with the type of printing plate.
EuroPat v2

Die Betätigung des Steuerorgans durch das Motorbremsstellglied erfolgt nach Maßgabe der erwünschten Bremswirkung.
The actuation of the control element by the motor brake adjustment member occurs in accordance with the desired braking operation.
EuroPat v2

Der Verkauf unserer Produkte erfolgt nach Maßgabe unserer Allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
Our products are sold in line with our general terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Typischerweise erfolgt der Transfer nach Maßgabe des jeweiligen Konzentrationsgefälles.
Transfer typically occurs in accordance with the particular concentration gradient.
EuroPat v2

Eine Bewertung erfolgt nach Maßgabe der nachfolgend dargestellten Einteilung:
The assessment is made based on the following limits:
CCAligned v1