Übersetzung für "Erfolgen nicht" in Englisch

Solange eine solche Überprüfung noch aussteht, darf die Ausfuhr nicht erfolgen.
Pending such verification, the export shall not take place.
DGT v2019

Der Einsatz anderer Fallen kann nur erfolgen, wenn sie nicht tierquälerisch sind.
Other traps may be used only if they are not cruel to animals.
Europarl v8

Der verbraucherpolitische Befreiungsschlag wird durch diese neue Behörde nicht erfolgen.
This new authority will not strike a blow for freedom in terms of consumer policy.
Europarl v8

Eine Verzerrung des Wettbewerbs darf nicht erfolgen.
Competition must not be distorted.
Europarl v8

Die Anwendung soll nicht erfolgen bei Personen mit Verwirrtheitszuständen.
It has been suggested that changes in dose should not be made with a gap of no less than a week.
Wikipedia v1.0

Die Dosiseinstellung kann nicht erfolgen, bevor der Dosierknopf herausgezogen wurde.
A dose cannot be dialled until the dose knob is pulled out.
EMEA v3

Eine erneute Behandlung sollte bei Patienten mit SJS/TEN nicht erfolgen.
Re-challenge should not be undertaken in patients with SJS/TEN.
ELRC_2682 v1

Eine erneute Behandlung sollte bei Patienten mit Überempfindlichkeitssyndrom nicht erfolgen.
Re-challenge should not be undertaken in patients with hypersensitivity syndrome.
ELRC_2682 v1

Eine Trauerrede des Rabbiners kann, muss aber nicht erfolgen.
However, not every synagogue has such a society.
Wikipedia v1.0

Allerdings darf man die Rolle des Staates bei diesen Erfolgen nicht übersehen.
But one should not overlook the role of government in these successes.
News-Commentary v14

Das sollte als technische Angelegenheit erfolgen, nicht im Rahmen des politischen Prozesses.
This needs to be done as a technical matter, not as part of the political process.
News-Commentary v14

Abwertung und Lohnkürzungen sollten nicht erfolgen.
No devaluation and cutting of wages should be done.
TildeMODEL v2018

Aber anhand welchen Rechts sollte das erfolgen, wenn nicht nach Gemeinschaftsrecht?
But in what legal system, if not in the Community system?
TildeMODEL v2018

Dies müßte auf eine Weise erfolgen, die nicht mit dem EG-Vertrag kollidiert.
This would need to be set up in a way that does not conflict with the Treaty.
TildeMODEL v2018

Der Entzug der Zulassung kann im laufenden Wirtschaftsjahr erfolgen, nicht jedoch rückwirkend.
Approval may be withdrawn in the course of a marketing year. It shall not have retroactive effect.
DGT v2019

Zahlungen, die zu einem späteren Zeitpunkt erfolgen, sind nicht erstattungsfähig.
Payments made after that deadline shall not be eligible for reimbursement.
DGT v2019

Eine Annahme des Textes durch den Rat konnte bislang nicht erfolgen.
The Council has not, to date, been in a position to adopt the text.
TildeMODEL v2018

Eine Abwrackung kann wegen fehlender Finanzmittel nicht erfolgen.
Scrapping cannot take place for lack of funds.
TildeMODEL v2018

Eine endgültige Darstellung aller Ergebnisse kann daher zum jetzigen Zeitpunkt noch nicht erfolgen.
Therefore, a final description of all the outputs cannot be presented at this point in time.
TildeMODEL v2018