Übersetzung für "Erfolg vermelden" in Englisch

Bender kehrt in die Zukunft zurück, um seinen vermeintlichen Erfolg zu vermelden.
Bender reports his success to the scammers, who then erase the time code and the virus.
Wikipedia v1.0

Dann konnte "bill263" Erfolg vermelden:
Then "bill263" reports success:
CCAligned v1

Einen ersten Erfolg konnte er vermelden.
He was able to report a first success.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich gibt es außerdem einigen Erfolg zu vermelden, zum Beispiel bei der Umsetzung des Gesetzes über Sprachen.
There is some success to report in this respect as well, for example, in the implementation of the Act on languages.
Europarl v8

Die Kryogen-Spezialisten, die sich mit dem Large Hadron Collider(LHC), dem von den Cern-Forscherinnen und -Forschern in Genfheiß ersehnten Teilchenbeschleuniger,beschäftigen, können einen Erfolg nach demanderen vermelden.
The cyrogenics experts working on the Large Hadron Collider(LHC), the particle accelerator so eagerly awaited by researchers at CERN(Geneva), are notching up success after success.
EUbookshop v2

Im Juni 2011 konnten die Naturschutzorganisation Nature Conservancy Canada (NCC) und die Forest Carbon Group einen gemeinsamen Erfolg vermelden.
In June 2011, the nature conservation organisation Nature Conservancy of Canada (NCC) and the Forest Carbon Group announced a joint success.
ParaCrawl v7.1

Manche haben bereits eingeschränkten Erfolg vermelden können, indem sie eine SQL-Rolle namens SYSDBA erstellt und sichergestellt haben, dass diese keinen Zugriff auf die Datenbank-Objekte hat.
Some have reported limited success in this respect by creating an SQL role name of SYSDBA and making sure it does not have access to the database objects.
ParaCrawl v7.1

Bei der Suche nach weiteren Krankheitsursachen kann ein internationales Team von Wissenschaftlern – unter Führung von Davide Calebiro, Luca Persani von der Universität Mailand und Ralf Paschke von der University of Calgary – jetzt einen Erfolg vermelden.
In the search for other causes of the disease, an international team of researchers, led by Davide Calebiro, Luca Persani from the University of Milan and Ralf Paschke from the University of Calgary, have now scored a success.
ParaCrawl v7.1

Nach dem souveränen Titelgewinn von Carlo van Dam (Dallara Opel-Spiess) im ATS Formel-3-Cup, kann man bei der Spiess Motorenbau GmbH einen weiteren Erfolg vermelden: Auch die Australische Formel-3-Meisterschaft wurde mit einem Triebwerk gewonnen, das das Label 'Spiess-Power' trägt.
Following Carlo van Dam's (Dallara Opel-Spiess) superior title triumph in the ATS Formula 3 Cup, Spiess Motorenbau GMBH now may celebrate another success: the Australian Formula 3 Championship also was won with a power unit decorated by the label 'Spiess-Power'.
ParaCrawl v7.1

Die Experten der MTU Maintenance Berlin-Brandenburg können noch einen weiteren Erfolg vermelden: Norwegische Ölförderunternehmen lassen off- und onshore Industriegasturbinen von den Ludwigsfeldern betreuen – für insgesamt 42 Mio. €.
The experts at MTU Maintenance Berlin-Brandenburg can report yet another success: the Ludwigsfelde teams have been commissioned by Norwegian oil producers to maintain off- and onshore industrial gas turbines, a deal valued at a total of €42 million.
ParaCrawl v7.1

Kürzlich konnte das Forscherteam um Marcus Conrad dabei einen weiteren Erfolg vermelden: Im renommierten Fachmagazin 'Cell' konnten sie aufklären, dass das Spurenelement Selen im Laufe der Entwicklung bestimmte Nervenzellen vor dem Zelltod schützt.
Recently, the research team led by Marcus Conrad reported another breakthrough: In the renowned journal 'Cell' they were able to show that the trace element selenium protects certain neuronal cells from cell death during postnatal development.
ParaCrawl v7.1

Am 28. Juni 1943 konnte der Bauleiter der Krematorien seinem Vorgesetzten in Berlin endgültig diesen Erfolg vermelden: Wenn das alte Krematorium im Stammlager mitgerechnet würde, könnte man innerhalb von 24 Stunden insgesamt in fünf Krematorien 4.756 Personen verbrennen.
On 28 June 1943 the chief builder of the crematoria was able to inform his superiors in Berlin about the success of the operation: when the old crematorium in the Stammlager was included, 4,756 persons could be burned within 24 hours in five crematoria.
ParaCrawl v7.1

Nun kann der österreichische Automatisierungsspezialist einen bedeutenden Erfolg vermelden: Die Daimler AG hat KEBA als Kooperationspartner für Heimladestationen von Elektrofahrzeugen – auch „Wallboxen“ genannt – ausgewählt.
In this connection, the Austrian automation specialist can now report a significant success, as Daimler AG has selected KEBA as its cooperation partner for e-vehicle home charging stations, also referred to as “wall boxes”.
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit konnte Merck mit einer ähnlichen Technologie für den Papierdruck bereits Erfolge vermelden.
In the past, Merck has been able to report successes with similar technology for printing on paper.
ParaCrawl v7.1

Es sind einige bemerkenswerte Erfolge zu vermelden, wie zum Beispiel die Einigung über das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft, 30 Jahre nachdem es erstmals vorgeschlagen wurde.
There were some notable successes, such as the agreement on the European Company Statute, thirty years after it was first proposed.
TildeMODEL v2018

Das cfaed, welches mit insgesamt 28 Millionen Euro gefördert wird, hat seit der Bewilligung als Exzellenzcluster im Juni 2012 bereits viele Erfolge zu vermelden.
Since it had been approved to be an excellence cluster in June 2012, the cfaed, which is being funded with a total of 28 million euros, could already report much success.
ParaCrawl v7.1

Nachdem die YPG Mitte Oktober Erfolge vermelden konnte, startete der Islamische Staat zwischen dem 22.und 27.Oktober2014 eine Angriffswelle auf die östlichen und südlichen Viertel der Stadt.
After the YPG reported successes in mid-October, the Islamic State began a wave of attacks on the eastern and southern districts of the city between October22 and 27, 2014.
ParaCrawl v7.1

Ein weitere interessante Erkenntnis besteht darin, dass Organisationen, die die Outcome-Ebene messen, offenbar eine größere Wahrscheinlichkeit haben, Erfolge zu vermelden, also Organisationen, die auf die Outputs setzen (s.DPRG/ICV-Bezugsrahmen).
Another interesting finding is, that organisations that utilize outcomes measures are more likely to be able to announce successes than the ones that really on traditional output measures (see DPRG/ICV framework for communication controlling).
ParaCrawl v7.1

Auf der Hadron2011 konnten die Wissenschaftler bereits einige Erfolge vermelden: Sie präsentierten einige "Neuentdeckungen" aus der Teilchenwelt, die mit Hilfe von Beschleuniger-Experimenten in den USA, Japan und dem Large Hadron Collider in Genf gefunden wurden.
At Hadron2011 scientists were already able to announce a few successes: They presented several new discoveries from the particle world, which were found with the help of accelerator experiments in the USA, Japan and the Large Hadron Collider in Geneva.
ParaCrawl v7.1

Auf der Hadron2011 konnten die Wissenschaftler bereits einige Erfolge vermelden: Sie präsentierten einige „Neuentdeckungen“ aus der Teilchenwelt, die mit Hilfe von Beschleuniger-Experimenten in den USA, Japan und dem Large Hadron Collider in Genf gefunden wurden.
At Hadron2011 scientists were already able to announce a few successes: They presented several new discoveries from the particle world, which were found with the help of accelerator experiments in the USA, Japan and the Large Hadron Collider in Geneva.
ParaCrawl v7.1