Übersetzung für "Erfolg vermelden" in Englisch
Bender
kehrt
in
die
Zukunft
zurück,
um
seinen
vermeintlichen
Erfolg
zu
vermelden.
Bender
reports
his
success
to
the
scammers,
who
then
erase
the
time
code
and
the
virus.
Wikipedia v1.0
Dann
konnte
"bill263"
Erfolg
vermelden:
Then
"bill263"
reports
success:
CCAligned v1
Einen
ersten
Erfolg
konnte
er
vermelden.
He
was
able
to
report
a
first
success.
ParaCrawl v7.1
Diesbezüglich
gibt
es
außerdem
einigen
Erfolg
zu
vermelden,
zum
Beispiel
bei
der
Umsetzung
des
Gesetzes
über
Sprachen.
There
is
some
success
to
report
in
this
respect
as
well,
for
example,
in
the
implementation
of
the
Act
on
languages.
Europarl v8
Die
Kryogen-Spezialisten,
die
sich
mit
dem
Large
Hadron
Collider(LHC),
dem
von
den
Cern-Forscherinnen
und
-Forschern
in
Genfheiß
ersehnten
Teilchenbeschleuniger,beschäftigen,
können
einen
Erfolg
nach
demanderen
vermelden.
The
cyrogenics
experts
working
on
the
Large
Hadron
Collider(LHC),
the
particle
accelerator
so
eagerly
awaited
by
researchers
at
CERN(Geneva),
are
notching
up
success
after
success.
EUbookshop v2
Im
Juni
2011
konnten
die
Naturschutzorganisation
Nature
Conservancy
Canada
(NCC)
und
die
Forest
Carbon
Group
einen
gemeinsamen
Erfolg
vermelden.
In
June
2011,
the
nature
conservation
organisation
Nature
Conservancy
of
Canada
(NCC)
and
the
Forest
Carbon
Group
announced
a
joint
success.
ParaCrawl v7.1
Manche
haben
bereits
eingeschränkten
Erfolg
vermelden
können,
indem
sie
eine
SQL-Rolle
namens
SYSDBA
erstellt
und
sichergestellt
haben,
dass
diese
keinen
Zugriff
auf
die
Datenbank-Objekte
hat.
Some
have
reported
limited
success
in
this
respect
by
creating
an
SQL
role
name
of
SYSDBA
and
making
sure
it
does
not
have
access
to
the
database
objects.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Suche
nach
weiteren
Krankheitsursachen
kann
ein
internationales
Team
von
Wissenschaftlern
–
unter
Führung
von
Davide
Calebiro,
Luca
Persani
von
der
Universität
Mailand
und
Ralf
Paschke
von
der
University
of
Calgary
–
jetzt
einen
Erfolg
vermelden.
In
the
search
for
other
causes
of
the
disease,
an
international
team
of
researchers,
led
by
Davide
Calebiro,
Luca
Persani
from
the
University
of
Milan
and
Ralf
Paschke
from
the
University
of
Calgary,
have
now
scored
a
success.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
souveränen
Titelgewinn
von
Carlo
van
Dam
(Dallara
Opel-Spiess)
im
ATS
Formel-3-Cup,
kann
man
bei
der
Spiess
Motorenbau
GmbH
einen
weiteren
Erfolg
vermelden:
Auch
die
Australische
Formel-3-Meisterschaft
wurde
mit
einem
Triebwerk
gewonnen,
das
das
Label
'Spiess-Power'
trägt.
Following
Carlo
van
Dam's
(Dallara
Opel-Spiess)
superior
title
triumph
in
the
ATS
Formula
3
Cup,
Spiess
Motorenbau
GMBH
now
may
celebrate
another
success:
the
Australian
Formula
3
Championship
also
was
won
with
a
power
unit
decorated
by
the
label
'Spiess-Power'.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
der
MTU
Maintenance
Berlin-Brandenburg
können
noch
einen
weiteren
Erfolg
vermelden:
Norwegische
Ölförderunternehmen
lassen
off-
und
onshore
Industriegasturbinen
von
den
Ludwigsfeldern
betreuen
–
für
insgesamt
42
Mio.
€.
The
experts
at
MTU
Maintenance
Berlin-Brandenburg
can
report
yet
another
success:
the
Ludwigsfelde
teams
have
been
commissioned
by
Norwegian
oil
producers
to
maintain
off-
and
onshore
industrial
gas
turbines,
a
deal
valued
at
a
total
of
€42
million.
ParaCrawl v7.1
Kürzlich
konnte
das
Forscherteam
um
Marcus
Conrad
dabei
einen
weiteren
Erfolg
vermelden:
Im
renommierten
Fachmagazin
'Cell'
konnten
sie
aufklären,
dass
das
Spurenelement
Selen
im
Laufe
der
Entwicklung
bestimmte
Nervenzellen
vor
dem
Zelltod
schützt.
Recently,
the
research
team
led
by
Marcus
Conrad
reported
another
breakthrough:
In
the
renowned
journal
'Cell'
they
were
able
to
show
that
the
trace
element
selenium
protects
certain
neuronal
cells
from
cell
death
during
postnatal
development.
ParaCrawl v7.1
Am
28.
Juni
1943
konnte
der
Bauleiter
der
Krematorien
seinem
Vorgesetzten
in
Berlin
endgültig
diesen
Erfolg
vermelden:
Wenn
das
alte
Krematorium
im
Stammlager
mitgerechnet
würde,
könnte
man
innerhalb
von
24
Stunden
insgesamt
in
fünf
Krematorien
4.756
Personen
verbrennen.
On
28
June
1943
the
chief
builder
of
the
crematoria
was
able
to
inform
his
superiors
in
Berlin
about
the
success
of
the
operation:
when
the
old
crematorium
in
the
Stammlager
was
included,
4,756
persons
could
be
burned
within
24
hours
in
five
crematoria.
ParaCrawl v7.1
Nun
kann
der
österreichische
Automatisierungsspezialist
einen
bedeutenden
Erfolg
vermelden:
Die
Daimler
AG
hat
KEBA
als
Kooperationspartner
für
Heimladestationen
von
Elektrofahrzeugen
–
auch
„Wallboxen“
genannt
–
ausgewählt.
In
this
connection,
the
Austrian
automation
specialist
can
now
report
a
significant
success,
as
Daimler
AG
has
selected
KEBA
as
its
cooperation
partner
for
e-vehicle
home
charging
stations,
also
referred
to
as
“wall
boxes”.
ParaCrawl v7.1
In
der
Vergangenheit
konnte
Merck
mit
einer
ähnlichen
Technologie
für
den
Papierdruck
bereits
Erfolge
vermelden.
In
the
past,
Merck
has
been
able
to
report
successes
with
similar
technology
for
printing
on
paper.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
einige
bemerkenswerte
Erfolge
zu
vermelden,
wie
zum
Beispiel
die
Einigung
über
das
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft,
30
Jahre
nachdem
es
erstmals
vorgeschlagen
wurde.
There
were
some
notable
successes,
such
as
the
agreement
on
the
European
Company
Statute,
thirty
years
after
it
was
first
proposed.
TildeMODEL v2018
Das
cfaed,
welches
mit
insgesamt
28
Millionen
Euro
gefördert
wird,
hat
seit
der
Bewilligung
als
Exzellenzcluster
im
Juni
2012
bereits
viele
Erfolge
zu
vermelden.
Since
it
had
been
approved
to
be
an
excellence
cluster
in
June
2012,
the
cfaed,
which
is
being
funded
with
a
total
of
28
million
euros,
could
already
report
much
success.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
die
YPG
Mitte
Oktober
Erfolge
vermelden
konnte,
startete
der
Islamische
Staat
zwischen
dem
22.und
27.Oktober2014
eine
Angriffswelle
auf
die
östlichen
und
südlichen
Viertel
der
Stadt.
After
the
YPG
reported
successes
in
mid-October,
the
Islamic
State
began
a
wave
of
attacks
on
the
eastern
and
southern
districts
of
the
city
between
October22
and
27,
2014.
ParaCrawl v7.1
Ein
weitere
interessante
Erkenntnis
besteht
darin,
dass
Organisationen,
die
die
Outcome-Ebene
messen,
offenbar
eine
größere
Wahrscheinlichkeit
haben,
Erfolge
zu
vermelden,
also
Organisationen,
die
auf
die
Outputs
setzen
(s.DPRG/ICV-Bezugsrahmen).
Another
interesting
finding
is,
that
organisations
that
utilize
outcomes
measures
are
more
likely
to
be
able
to
announce
successes
than
the
ones
that
really
on
traditional
output
measures
(see
DPRG/ICV
framework
for
communication
controlling).
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Hadron2011
konnten
die
Wissenschaftler
bereits
einige
Erfolge
vermelden:
Sie
präsentierten
einige
"Neuentdeckungen"
aus
der
Teilchenwelt,
die
mit
Hilfe
von
Beschleuniger-Experimenten
in
den
USA,
Japan
und
dem
Large
Hadron
Collider
in
Genf
gefunden
wurden.
At
Hadron2011
scientists
were
already
able
to
announce
a
few
successes:
They
presented
several
new
discoveries
from
the
particle
world,
which
were
found
with
the
help
of
accelerator
experiments
in
the
USA,
Japan
and
the
Large
Hadron
Collider
in
Geneva.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Hadron2011
konnten
die
Wissenschaftler
bereits
einige
Erfolge
vermelden:
Sie
präsentierten
einige
„Neuentdeckungen“
aus
der
Teilchenwelt,
die
mit
Hilfe
von
Beschleuniger-Experimenten
in
den
USA,
Japan
und
dem
Large
Hadron
Collider
in
Genf
gefunden
wurden.
At
Hadron2011
scientists
were
already
able
to
announce
a
few
successes:
They
presented
several
new
discoveries
from
the
particle
world,
which
were
found
with
the
help
of
accelerator
experiments
in
the
USA,
Japan
and
the
Large
Hadron
Collider
in
Geneva.
ParaCrawl v7.1