Übersetzung für "Er bestätigt" in Englisch

Er hat bestätigt, daß er sie übernehmen will.
He has confirmed his willingness to accept them.
Europarl v8

Er hat bestätigt, dass er gefoltert wurde.
He confirmed that he had been tortured.
Europarl v8

Er bestätigt kritische Berichte des Europäischen Rechnungshofs.
It bears out critical reports by the European Court of Auditors.
Europarl v8

Als Mitglied der UKIP bestätigt er uns dies gleich in zweifacher Hinsicht.
As a member of UKIP, he gives us a double affirmation of that.
Europarl v8

Indem er so spricht und sich so verhält, bestätigt er dies.
When he speaks and behaves like that, that is what Mr Barón is.
Europarl v8

Von päpstlicher Seite ist er nie bestätigt worden.
His election was never confirmed by the Pope.
Wikipedia v1.0

Eine Woche später wurde er im Amt bestätigt.
A week later, his nomination was approved.
Wikipedia v1.0

Ende 2006 wurde er im Amt bestätigt.
He was reaffirmed in 2006 and 2012.
Wikipedia v1.0

Gott löscht aus, und Er bestätigt, was Er will.
Allah blots out what He wills and confirms (what He wills).
Tanzil v1

Februar 2013 wurde er im Amt bestätigt.
On 18 February 2013, he was reelected as President.
Wikipedia v1.0

Juni 2009 wurde er im Amt bestätigt.
On 4 June 2009 he was elected to another six-year term.
Wikipedia v1.0

Im Oktober 1995 wurde er in Wahlen bestätigt.
He eventually returned on October 15, 2001.
Wikipedia v1.0

Er bestätigt die erwähnten Probleme bezüglich des Empfangs im Jacques Delors-Gebäude.
He concurred with the problems that had been raised concerning the reception in the Jacques Delors Building.
TildeMODEL v2018

Was er sagte, bestätigt meine Vermutung.
Everything he said confirmed my suspicions.
OpenSubtitles v2018

Er bestätigt unsere Informationen aus anderen Quellen.
It confirms our information from other sources, including the U-2 photos.
OpenSubtitles v2018

Er habe bestätigt, dass er regelmäßig die Stellungnahmen des Aus­schusses erhalte.
He had also confirmed that he received Committee opinions regularly.
TildeMODEL v2018

Er bestätigt daher die Berechnung der Geldbuße.
It therefore confirmed the calculation of the fine.
TildeMODEL v2018

Er bestätigt das Eintreten Estlands für die Förderung der Menschenrechte.
It reinforces Estonia's commitment to the promotion of Human Rights.
TildeMODEL v2018

Er bestätigt den auf seiner Tagung in Madrid festgelegten Zeitplan für den Erweiterungsprozeß.
It confirms the timetable for the enlargement process as set at its Madrid meeting.
TildeMODEL v2018

Er bestätigt die erwähnten Probleme bezüglich des Empfangs im Jacques-Delors-Gebäude.
He concurred with the problems that had been raised concerning the reception in the Jacques Delors Building.
TildeMODEL v2018

Er bestätigt, dass bei den Verhandlungen nicht handelsbezogene Anliegen berücksichtigt werden sollen.
Confirms that non-trade concerns will be taken into account in the negotiations.
TildeMODEL v2018

Wenn wir die Sache aufdecken, wird er nicht bestätigt.
If we open this up, he won't be confirmed. I'm sure Senator Munson told you that.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie mit uns zum Gefängnis, dann bestätigt er es.
But if you come to the jail he'll confirm everything we've told you.
OpenSubtitles v2018