Übersetzung für "Entsprechende korrektur" in Englisch
Deswegen
möchte
ich
Sie
bitten,
die
entsprechende
Korrektur
vorzunehmen.
I
should
therefore
be
grateful
if
the
Minutes
could
be
amended
accordingly.
Europarl v8
Ich
habe
jedoch
dagegen
gestimmt
und
bitte
um
eine
entsprechende
Korrektur.
I
actually
voted
against.
I
would
appreciate
it
if
this
were
corrected.
Europarl v8
Vielleicht
wäre
auch
jetzt
noch
eine
entsprechende
Korrektur
oder
Klarstellung
im
Bericht
möglich.
I
wonder
whether
it
would
also
be
possible
for
a
suitable
correction
and
clarification
to
be
made
in
the
report,
even
at
this
late
stage.
Europarl v8
Die
entsprechende
Korrektur
wird
vor
der
Abschlusszahlung
am
Ende
des
Programms
erfolgen.
This
will
be
corrected
before
making
the
final
payment
at
the
end
of
the
programme.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
ich
darf
eine
entsprechende
Korrektur
des
Textes
verlangen.
I
am
entitled,
I
believe
to
insist
on
the
text
being
amended
accord
ingly.
EUbookshop v2
Ich
bitte
daher
um
die
entsprechende
Korrektur.
I
should
be
grateful
if
you
would
make
the
correction.
EUbookshop v2
Gegebenenfalls
sind
entsprechende
Maßnahmen
zur
Korrektur
oder
Verbesserung
ableitbar.
If
necessary
corresponding
measures
for
correction
and
improvement
can
be
derived.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Korrektur
in
anderen
Wellenlängenbereichen
ist
nicht
notwendig.
A
corresponding
correction
in
other
wavelength
ranges
is
unnecessary.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Korrektur
über
den
Klipabstand
kann
sodann
eingeleitet
werden.
An
appropriate
correction
via
the
clip-distance
can
then
be
initiated.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Korrektur
ist
dann
geboten
und
wir
automatisch
durchgeführt.
A
corresponding
correction
is
then
offered
and
automatically
carried
out.
EuroPat v2
Die
Messung
der
Temperatur
erlaubt
eine
entsprechende
Korrektur
der
Feuchtigkeitsberechnungen.
The
measurement
of
temperature
allows
moisture
calculations
to
be
corrected
accordingly.
EuroPat v2
Ich
beantrage
daher,
die
entsprechende
Korrektur
vorzunehmen,
da
ich
sie
für
wesentlich
halte.
I
therefore
call
for
this
correction
to
be
made,
as
I
believe
it
is
crucial.
Europarl v8
Die
sich
daraus
ergebenden
Zusammensetzungsverschiebungen
werden
durch
entsprechende
Korrektur
des
gewichtsprozentualen
Lösungsmittelanteils
an
der
Zubereitung
ausgeglichen.
The
resulting
composition
shifts
are
compensated
for
by
appropriate
modification
of
the
percentage
by
weight
of
the
solvent
proportion
in
the
preparation.
EuroPat v2
Diese
kann
wiederum
durch
entsprechende
Korrektur
der
Steuereinheit
6
bzw.
der
darin
gespeicherten
Steuersoftware
kompensiert
werden.
This
drift
can
then
be
compensated
again
by
corresponding
correction
of
the
control
unit
6
or
of
the
control
software
stored
therein,
respectively.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Korrektur
der
Brennstoffmenge
für
die
unmittelbar
stromauf
wirkende
Brennkammer
wird
nach
Bedarf
eingeleitet.
A
corresponding
correction
of
the
fuel
quantity
for
the
combustion
chamber
acting
directly
upstream
is
initiated
according
to
demand.
EuroPat v2
Ist
das
Detektionsmarginal
zu
gering,
kann
eine
entsprechende
Korrektur
des
Wertes
der
Mindestamplitude
erfolgen.
If
the
detection
margin
is
too
low,
a
correction
of
the
value
of
the
minimum
amplitude
must
ensue.
EuroPat v2
Der
auf
diese
Weise
erkannte
Fehler
wird
zum
einen
angezeigt
oder
es
erfolgt
eine
entsprechende
Korrektur.
The
fault
detected
in
this
manner
is,
on
the
one
hand,
displayed,
and/or
an
appropriate
correction
follows.
EuroPat v2
Ury
hat
eine
entsprechende
Korrektur
an
dem
Boss-Logo
vorgenommen
und
ein
»BoSS«-T-Shirt
produziert.
"…Ury
undertook
a
certain
correction
of
the
Boss
logo
and
produced
a
"BoSS"
T-Shirt.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dessen
veranlasst
sie
eine
entsprechende
Korrektur
für
das
betreffende
Luftsystem
in
der
Maschine.
Because
of
this,
an
appropriate
correction
to
the
relevant
air
system
is
effected
thereby
in
the
machine.
EuroPat v2
Dazu
kann
in
der
Werkzeugmaschine
entweder
händisch
eine
den
Korrekturwerten
entsprechende
Korrektur
vorgenommen
werden.
For
this
purpose,
a
correction
corresponding
to
the
correction
values
can
either
be
performed
manually
in
the
machine
tool.
EuroPat v2
Zweite
Aufklärung
bedeutet
nichts
anderes
als
die
Integration
dieses
Wissens
und
eine
entsprechende
Korrektur
unseres
Verhaltens.
Second
Enlightenment
means
nothing
else
than
integrating
this
knowledge
and
changing
our
behavior
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
einen
Fehler,
ich
denke,
beim
Abschreiben,
denn
es
muß
heißen
"Irún-Valladolid/Portugal
(Lissabon)"
,
weshalb
ich
darum
bitte,
die
entsprechende
Korrektur
vorzunehmen,
um
Verwechslungen
zu
vermeiden,
und
ich
bitte
den
Berichterstatter,
bei
der
Abstimmung
diese
Erklärung
zu
geben.
I
believe
this
is
a
transcription
error,
as
it
should
read
Irún-Valladolid/Portugal
(Lisbon).
As
a
result,
I
ask
that
this
be
corrected
in
order
to
avoid
any
misunderstanding
and
I
would
ask
the
rapporteur
to
clarify
this
when
it
comes
to
the
vote.
Europarl v8
Es
ist
für
mich
zwar
eine
Ehre,
mit
Frau
Pery
verwechselt
zu
werden,
doch
ich
meine,
hier
wäre
der
Richtigkeit
des
Protokolls
halber
eine
entsprechende
Korrektur
notwendig.
I
am
flattered
to
be
mistaken
for
Mrs
Pery,
but
I
do
think
the
accuracy
of
the
minutes
demands
a
correction.
Europarl v8
Beträgt
der
Unterschied
zwischen
den
beiden
Zinssätzen
in
einem
Mitgliedstaat
mehr
als
das
Doppelte
des
einheitlichen
Zinssatzes,
sollte
eine
entsprechende
Korrektur
vorgesehen
werden.
Where
the
difference
between
interest
rates
is
more
than
twice
the
uniform
interest
rate
for
a
given
Member
State,
provision
should
be
made
for
a
correcting
mechanism
to
be
applied.
DGT v2019
Der
Berichterstatter
hat
schließlich
einen
Änderungsantrag
in
diesem
Sinne
vorgelegt,
der
schnell
durch
eine
entsprechende
Korrektur
ersetzt
wurde.
The
rapporteur
eventually
presented
an
amendment
to
this
effect,
which
was
quickly
replaced
by
a
corresponding
correction.
Europarl v8