Übersetzung für "Entsprechende korrektur" in Englisch

Deswegen möchte ich Sie bitten, die entsprechende Korrektur vorzunehmen.
I should therefore be grateful if the Minutes could be amended accordingly.
Europarl v8

Ich habe jedoch dagegen gestimmt und bitte um eine entsprechende Korrektur.
I actually voted against. I would appreciate it if this were corrected.
Europarl v8

Vielleicht wäre auch jetzt noch eine entsprechende Korrektur oder Klarstellung im Bericht möglich.
I wonder whether it would also be possible for a suitable correction and clarification to be made in the report, even at this late stage.
Europarl v8

Die entsprechende Korrektur wird vor der Abschlusszahlung am Ende des Programms erfolgen.
This will be corrected before making the final payment at the end of the programme.
EUbookshop v2

Ich glaube, ich darf eine entsprechende Korrektur des Textes verlangen.
I am entitled, I believe to insist on the text being amended accord ingly.
EUbookshop v2

Ich bitte daher um die entsprechende Korrektur.
I should be grateful if you would make the correction.
EUbookshop v2

Gegebenenfalls sind entsprechende Maßnahmen zur Korrektur oder Verbesserung ableitbar.
If necessary corresponding measures for correction and improvement can be derived.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Korrektur in anderen Wellenlängenbereichen ist nicht notwendig.
A corresponding correction in other wavelength ranges is unnecessary.
EuroPat v2

Eine entsprechende Korrektur über den Klipabstand kann sodann eingeleitet werden.
An appropriate correction via the clip-distance can then be initiated.
EuroPat v2

Eine entsprechende Korrektur ist dann geboten und wir automatisch durchgeführt.
A corresponding correction is then offered and automatically carried out.
EuroPat v2

Die Messung der Temperatur erlaubt eine entsprechende Korrektur der Feuchtigkeitsberechnungen.
The measurement of temperature allows moisture calculations to be corrected accordingly.
EuroPat v2

Ich beantrage daher, die entsprechende Korrektur vorzunehmen, da ich sie für wesentlich halte.
I therefore call for this correction to be made, as I believe it is crucial.
Europarl v8

Die sich daraus ergebenden Zusammensetzungsverschiebungen werden durch entsprechende Korrektur des gewichtsprozentualen Lösungsmittelanteils an der Zubereitung ausgeglichen.
The resulting composition shifts are compensated for by appropriate modification of the percentage by weight of the solvent proportion in the preparation.
EuroPat v2

Diese kann wiederum durch entsprechende Korrektur der Steuereinheit 6 bzw. der darin gespeicherten Steuersoftware kompensiert werden.
This drift can then be compensated again by corresponding correction of the control unit 6 or of the control software stored therein, respectively.
EuroPat v2

Eine entsprechende Korrektur der Brennstoffmenge für die unmittelbar stromauf wirkende Brennkammer wird nach Bedarf eingeleitet.
A corresponding correction of the fuel quantity for the combustion chamber acting directly upstream is initiated according to demand.
EuroPat v2

Ist das Detektionsmarginal zu gering, kann eine entsprechende Korrektur des Wertes der Mindestamplitude erfolgen.
If the detection margin is too low, a correction of the value of the minimum amplitude must ensue.
EuroPat v2

Der auf diese Weise erkannte Fehler wird zum einen angezeigt oder es erfolgt eine entsprechende Korrektur.
The fault detected in this manner is, on the one hand, displayed, and/or an appropriate correction follows.
EuroPat v2

Ury hat eine entsprechende Korrektur an dem Boss-Logo vorgenommen und ein »BoSS«-T-Shirt produziert.
"…Ury undertook a certain correction of the Boss logo and produced a "BoSS" T-Shirt.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund dessen veranlasst sie eine entsprechende Korrektur für das betreffende Luftsystem in der Maschine.
Because of this, an appropriate correction to the relevant air system is effected thereby in the machine.
EuroPat v2

Dazu kann in der Werkzeugmaschine entweder händisch eine den Korrekturwerten entsprechende Korrektur vorgenommen werden.
For this purpose, a correction corresponding to the correction values can either be performed manually in the machine tool.
EuroPat v2

Zweite Aufklärung bedeutet nichts anderes als die Integration dieses Wissens und eine entsprechende Korrektur unseres Verhaltens.
Second Enlightenment means nothing else than integrating this knowledge and changing our behavior accordingly.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um einen Fehler, ich denke, beim Abschreiben, denn es muß heißen "Irún-Valladolid/Portugal (Lissabon)" , weshalb ich darum bitte, die entsprechende Korrektur vorzunehmen, um Verwechslungen zu vermeiden, und ich bitte den Berichterstatter, bei der Abstimmung diese Erklärung zu geben.
I believe this is a transcription error, as it should read Irún-Valladolid/Portugal (Lisbon). As a result, I ask that this be corrected in order to avoid any misunderstanding and I would ask the rapporteur to clarify this when it comes to the vote.
Europarl v8

Es ist für mich zwar eine Ehre, mit Frau Pery verwechselt zu werden, doch ich meine, hier wäre der Richtigkeit des Protokolls halber eine entsprechende Korrektur notwendig.
I am flattered to be mistaken for Mrs Pery, but I do think the accuracy of the minutes demands a correction.
Europarl v8

Beträgt der Unterschied zwischen den beiden Zinssätzen in einem Mitgliedstaat mehr als das Doppelte des einheitlichen Zinssatzes, sollte eine entsprechende Korrektur vorgesehen werden.
Where the difference between interest rates is more than twice the uniform interest rate for a given Member State, provision should be made for a correcting mechanism to be applied.
DGT v2019

Der Berichterstatter hat schließlich einen Änderungsantrag in diesem Sinne vorgelegt, der schnell durch eine entsprechende Korrektur ersetzt wurde.
The rapporteur eventually presented an amendment to this effect, which was quickly replaced by a corresponding correction.
Europarl v8