Übersetzung für "Entsprechende behörde" in Englisch
Der
Bericht
des
Selbstmords
geht
an
die
entsprechende
Behörde.
I'll
submit
the
report
on
the
suicide
to
the
proper
authorities.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
den
Vorgaben
der
zuständigen
Behörde
entsprechende
Aufzeichnungen
über
das
Programm
führen.
The
operator
must
keep
records
of
the
programme
to
the
satisfaction
of
the
competent
authority;
DGT v2019
Das
entsprechende
Institut
oder
die
entsprechende
Behörde
bestätigt
den
Registrierungsvorgang
anschließend
dem
Authorisierungsdienstleister.
The
institution
or
agency
in
question
would
subsequently
confirm
the
registration
process
for
the
authorization
service
provider.
EuroPat v2
In
den
übrigen
Staaten
ist
die
entsprechende
Behörde
die
State
Unit
on
Aging.
In
the
remaining
states,
the
designated
agency
is
the
state
unit
on
aging.
ParaCrawl v7.1
Bei
Bedarf
eines
Dolmetschers
soll
die
entsprechende
Behörde
einen
Dolmetscherdienst
bestellen
und
bezahlen.
Public
agencies
must
order
and
pay
for
interpreting
services
when
an
interpreter
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Beide
Vorhaben
wurden
genehmigt,
nachdem
die
Parteien
gegenüber
der
jeweiligen
Behörde
entsprechende
Zusagen
abgegeben
haben.
Both
operations
were
cleared
due
to
commitments
given
by
the
parties
to
the
respective
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
für
die
Ausstellung
der
Genehmigungen
zuständige
Behörde
sollte
die
entsprechende
einzelstaatliche
Behörde
sein.
The
authority
responsible
for
issuing
permits
would
be
that
of
each
Member
State.
TildeMODEL v2018
Die
für
die
Ausstellung
der
Genehmigungen
zuständige
Behörde
sollte
die
entsprechende
einzelstaatliche
Behörde
sein.
The
authority
responsible
for
issuing
permits
would
be
that
of
each
Member
State.
TildeMODEL v2018
Ein
wesentlicher
Grundsatz
guter
Verwaltungspraxis
ist,
daß
eine
öffentliche
Behörde
entsprechende
Verzeichnisse
führen
sollte.
A
basic
principle
of
good
administrative
behaviour
is
that
a
public
authority
should
maintain
adequate
records.
EUbookshop v2
Lebensmittelunternehmer,
die
Umsetzgebiete
betreiben,
müssen
über
die
Herkunft
der
lebenden
Muscheln,
die
Umsetzdauer,
die
verwendeten
Umsetzplätze
und
die
anschließende
Bestimmung
der
Partien
Buch
führen,
damit
die
zuständige
Behörde
entsprechende
Kontrollen
durchführen
kann.
Food
business
operators
managing
relaying
areas
must
keep
permanent
records
of
the
source
of
live
bivalve
molluscs,
relaying
periods,
relaying
areas
used
and
the
subsequent
destination
of
the
batch
after
relaying,
for
inspection
by
the
competent
authority.
DGT v2019
Stellt
die
zuständige
Behörde
ernsthafte
Mängel
fest
oder
muss
sie
die
Produktion
in
einem
Betrieb
wiederholt
stilllegen
und
ist
der
Lebensmittelunternehmer
nicht
in
der
Lage,
für
die
künftige
Produktion
angemessene
Garantien
zu
bieten,
so
leitet
die
zuständige
Behörde
entsprechende
Verfahren
ein,
um
dem
Betrieb
die
Zulassung
zu
entziehen.
If
the
competent
authority
identifies
serious
deficiencies
or
has
to
stop
production
at
an
establishment
repeatedly
and
the
food
business
operator
is
not
able
to
provide
adequate
guarantees
regarding
future
production,
the
competent
authority
shall
initiate
procedures
to
withdraw
the
establishment's
approval.
DGT v2019
Stellt
sie
ernsthafte
Mängel
fest
oder
muss
sie
die
Erzeugung
in
einem
Betrieb
wiederholt
stilllegen
und
ist
der
Futtermittel-
oder
Lebensmittelunternehmer
nicht
in
der
Lage,
hinsichtlich
der
künftigen
Erzeugung
angemessene
Garantien
zu
bieten,
so
leitet
die
zuständige
Behörde
entsprechende
Verfahren
ein,
um
dem
Betrieb
die
Zulassung
zu
entziehen.
If
the
competent
authority
identifies
serious
deficiencies
or
has
to
stop
production
at
an
establishment
repeatedly
and
the
feed
or
food
business
operator
is
not
able
to
provide
adequate
guarantees
regarding
future
production,
the
competent
authority
shall
initiate
procedures
to
withdraw
the
establishment's
approval.
DGT v2019
Die
Ersuchen
werden
von
der
zentralen
Verbindungsstelle
der
ersuchten
Behörde
unverzüglich
an
die
entsprechende
zuständige
Behörde
weitergeleitet.
Requests
shall
be
forwarded
by
the
single
liaison
office
of
the
requested
authority
to
the
appropriate
competent
authority
without
delay.
DGT v2019
Die
Behörden
sind
zwar
verpflichtet,
die
Informationen,
über
die
sie
verfügen,
leicht
zugänglich
zu
machen,
aber
die
Öffentlichkeit
hat
auch
das
Recht,
Umweltinformationen
auf
ausdrücklichen
Antrag
an
die
entsprechende
Behörde
zu
erhalten.
The
public
authorities
are
responsible
for
ensuring
that
the
information
they
possess
is
made
easily
accessible,
but
the
public
is
also
entitled
to
receive
environmental
information
following
an
express
request
made
to
the
public
authority.
Europarl v8
Was
das
Anmieten
der
Parlamentsgebäude
durch
das
Europäische
Parlament
von
der
Stadt
Straßburg
betrifft,
so
bestätigen
und
billigen
wir
die
Aussage
des
Berichts,
dass
sich
die
entsprechende
Behörde
des
Parlaments
ordnungsgemäß
verhalten
habe,
dass
es
aber
die
Stadt
Straßburg
an
Aufrichtigkeit
mangeln
lasse.
With
regard
to
the
European
Parliament's
lease
of
the
Strasbourg
parliament
buildings,
we
acknowledge
and
approve
the
fact
that
the
report
states
that
the
parliament
authority
behaved
correctly
but
that
the
City
of
Strasbourg
had
failed
to
act
in
good
faith.
Europarl v8
Daher
muss
eine
zuständige
Behörde
entsprechende
Informationen
,
die
von
einer
anderen
zuständigen
Behörde
angefordert
wurden
,
zeitig
übermitteln
.
To
this
end
,
a
competent
authority
will
have
to
supply
in
good
time
,
information
required
by
another
competent
authority
for
that
purpose
.
ECB v1
Ergibt
diese
Kontrolle,
dass
diese
Vorschriften
nicht
eingehalten
werden,
so
trifft
die
zuständige
Behörde
entsprechende
Maßnahmen.
If
such
inspections
reveal
that
those
requirements
are
not
being
complied
with,
the
competent
authority
shall
take
appropriate
action.
JRC-Acquis v3.0
Jede
Person,
die
beabsichtigt,
das
Tierarzneimittel
einzuführen,
zu
verkaufen,
zu
liefern
und/oder
zu
verwenden,
muß
vor
der
Einfuhr,
dem
Verkauf,
der
Lieferung
und/oder
der
Verwendung
die
entsprechende
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
in
bezug
auf
die
geltende
Impfpolitik
konsultieren.
Any
person
intending
to
import,
sell,
supply
and/
or
use
the
veterinary
medicinal
product
must
consult
the
relevant
Member
State’
s
Competent
Authority
on
the
current
vaccination
policies
prior
to
the
import,
sale,
supply
and/
or
use.
EMEA v3
Im
Sinne
dieses
Absatzes
bezeichnet
der
Ausdruck
"zuständige
Behörde"
eine
Justizbehörde
oder,
sofern
die
Justizbehörden
keine
Zuständigkeit
in
dem
von
diesem
Absatz
erfassten
Bereich
haben,
eine
entsprechende
zuständige
Behörde
in
diesem
Bereich.
For
the
purposes
of
this
paragraph
"competent
authority"
shall
mean
a
judicial
authority,
or,
where
judicial
authorities
have
no
competence
in
the
area
covered
by
this
paragraph,
an
equivalent
competent
authority
in
that
area.
JRC-Acquis v3.0
In
48
Bundesstaaten
ist
die
Kfz-Behörde
(Department
of
Motor
Vehicles)
(oder
eine
entsprechende
Behörde
der
US-Bundesregierung)
für
die
Ausgabe
und
Verwaltung
der
Führerscheine
und
Identitätskarten
zuständig.
48
states
have
a
Department
of
Motor
Vehicles
(or
an
equivalent
agency
of
the
state
government)
which
issues
and
manages
driver's
licenses
and
identification
cards.
Wikipedia v1.0
Unternehmen,
die
nur
Indizes
bereitstellen,
die
als
nicht
signifikante
Referenzwerte
gelten,
sollten
auch
durch
die
entsprechende
zuständige
Behörde
registriert
werden.
Whether
an
administrator
is
authorised
or
registered
should
not
affect
the
supervision
of
that
administrator
by
the
relevant
competent
authorities.
DGT v2019
Die
Übermittlung
erfolgt
in
Papierform
oder,
sofern
die
entsprechende
zuständige
Behörde
damit
einverstanden
ist,
in
elektronischer
Form.
It
shall
be
submitted
in
paper
form
or,
where
accepted
by
the
relevant
competent
authority,
by
electronic
means.
DGT v2019
Die
zentrale
Verbindungsstelle
des
Mitgliedstaats
der
ersuchten
Behörde
leitet
das
Ersuchen
unverzüglich
an
die
entsprechende
zuständige
Behörde
weiter.
When
making
a
request
for
mutual
assistance,
the
applicant
authority
shall
provide
the
information
necessary
to
enable
the
requested
authority
to
fulfil
that
request,
including
any
necessary
evidence
which
can
only
be
obtained
in
the
Member
State
of
the
applicant
authority.
DGT v2019