Übersetzung für "Entsprechend viele" in Englisch
Auch
der
Bericht
geht
entsprechend
auf
viele
Aspekte
dieser
Partnerschaft
ein.
Accordingly,
the
report
also
deals
with
many
aspects
of
this
partnership.
Europarl v8
Entsprechend
viele
Besucher
hat
der
Berg.
As
a
result,
the
mountain
receives
a
lot
of
visitors.
Wikipedia v1.0
Hierzu
sind
eine
Mehrzahl
von
Lichtschranken
und
entsprechend
viele
elektrische
Signalleitungen
erforderlich.
In
this
case
a
plurality
of
light
barriers
and
a
corresponding
number
of
electrical
signal
lines
are
required.
EuroPat v2
Die
Anschlagbelastung
verteilt
sich
auf
entsprechend
viele
Flächen.
The
stop
action
is
thus
distributed
over
a
correspondingly
large
number
of
surfaces.
EuroPat v2
Entsprechend
arbeiten
viele
Postdoktoranden
aus
dem
europäischen
Ausland
und
aus
Übersee
im
Biozentrum.
Accordingly,
postdoctoral
researchers
from
all
continents
are
working
at
the
Biozentrum.
WikiMatrix v1
Durch
die
Vielzahl
der
Verkehrssünder
müssen
entsprechend
viele
Bilder
verarbeitet
werden.
Due
to
the
high
amount
of
violators,
a
large
number
of
pictures
have
to
be
processed.
EuroPat v2
Lysin
ist
ein
Teil
vieler
Proteine
und
hat
entsprechend
viele
Funktionen
im
Körper.
Lysine
is
one
part
of
many
proteins
and
correspondingly
has
many
functions
within
the
body.
EuroPat v2
Es
müssen
lediglich
entsprechend
viele
Initiatoren
G
angeordnet
werden.
It
will
only
be
necessary
to
provide
a
corresponding
number
of
initiators
Gn.
EuroPat v2
Für
größere
Einheiten
sind
entsprechend
viele
Zellen
parallelzuschalten.
For
larger
units,
a
correspondingly
greater
number
of
cells
must
be
connected
in
parallel.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
müssen
der
Kugel
entsprechend
viele
Pick-up-Spulen
zugeordnet
sein.
In
this
case
a
corresponding
number
of
pickup
coils
must
be
associated
with
the
ball.
EuroPat v2
Regelmäßige
Muster
werden
nur
in
sehr
seltenen
Fällen
erstellt
aufgrund
entsprechend
viele
Zufälle.
Regular
patterns
are
created
only
in
very
rare
cases,
due
to
accordance
of
many
coincidences.
ParaCrawl v7.1
Den
Rest
interessierte
Olympia
nicht,
entsprechend
leer
blieben
viele
Sitze.
The
rest
of
the
population
wasn't
interested,
as
the
many
empty
seats
showed.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
viele
kleine
Unterschiede
konnte
bereits
Siegfried
Ascher
1929
registrieren.
Siegfried
Ascher
was
already
able
to
register
many
small
differences
in
1929.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zahl
löscht
entsprechend
viele
Zeilen.
A
count
deletes
that
many
lines.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
Brandschutztüren
in
Gebäuden
auch
entsprechend
viele
Auflagen
erfüllen.
Therefore
fire
rated
doors
in
buildings
have
to
comply
with
a
lot
of
requirements.
ParaCrawl v7.1
Eine
eingegebene
Anzahl
blättert
entsprechend
viele
Seiten
vor.
A
count
scrolls
that
many
pages.
ParaCrawl v7.1
Dem
entsprechend
waren
auch
viele
Leute
vor
der
Festival
Stage
zu
finden.
Thus,
many
people
were
gathered
in
front
of
the
Festival
Stage.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Zeit
sammeln
sich
dort
dann
entsprechend
viele
Partikel
an.
Over
time,
a
corresponding
number
of
particles
then
collects
there.
EuroPat v2
Je
nach
benötigter
Schlüssellänge
werden
entsprechend
viele
gerätespezifische
Werte
als
Schlüsselbits
erzeugt.
Depending
on
the
required
key
length,
a
correspondingly
large
number
of
device-specific
values
are
produced
as
key
bits.
EuroPat v2
Grundsätzlich
können
ein
oder
mehrere
Schlitze
und
entsprechend
viele
Stege
vorgesehen
sein.
In
principle,
one
or
more
slots
and
a
corresponding
number
of
webs
can
be
provided.
EuroPat v2
In
dem
Faserband
werden
daher
entsprechend
viele
Aussparungen
vorgesehen.
Hence,
a
corresponding
number
of
recesses
are
provided
in
the
fibre
strip.
EuroPat v2
Bei
einer
Vielzahl
von
Betriebsmitteln
an
verschiedenen
Netzzweigen
werden
entsprechend
viele
Schleifenüberwachungsgeräte
benötigt.
In
the
presence
of
a
plurality
of
equipment
at
different
network
branches,
a
corresponding
number
of
loop
monitoring
devices
are
needed.
EuroPat v2
An
den
Transporteinheiten
5
sind
entsprechend
viele
Backen
montiert.
A
sufficient
number
of
jaws
are
mounted
on
the
transporting
units
5
.
EuroPat v2
Für
die
zweiten
Strukturen
werden
entsprechend
viele
enge
Vertiefungen
erzeugt.
For
the
second
structures,
a
correspondingly
large
number
of
narrow
recesses
are
produced.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
müssen
in
der
Gleitfläche
entsprechend
viele
Austrittsöffnungen
ausgespart
sein.
In
this
case
a
corresponding
number
of
outlet
openings
must
be
cut
out
in
the
slip
surface.
EuroPat v2
Entsprechend
viele
Schneiden
69
müssen
dann
am
Schneidenkranz
67
vorgesehen
werden.
Correspondingly,
many
cutters
69
must
then
be
provided
on
cutter
collar
67
.
EuroPat v2