Übersetzung für "Entsprechend größer" in Englisch
Im
Vergleich
zu
diesen
Alternativen
wäre
der
Nettonutzen
der
WWU
entsprechend
größer.
The
net
benefits
of
EMU
would
be
correspondingly
greater
in
relation
to
these
alternatives.
tives.
EUbookshop v2
Bei
Di-
und
Polyamino-Verbindungen
ist
das
Verhältnis
entsprechend
größer.
The
ratio
is
correspondingly
greater
in
the
case
of
diamino
and
polyamino
compounds.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
das
Volumen
auch
entsprechend
den
Erfordernissen
größer
oder
kleiner
gewählt
sein.
Of
course,
the
volume
can
be
selected
larger
or
smaller
according
to
given
requirements.
EuroPat v2
Der
Übertragungswert
k
wird
dann
auch
entsprechend
etwas
größer.
The
transmission
value
K
is
then
also
correspondingly
somewhat
higher.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
muß
der
rückgeführte
Abgasstrom
entsprechend
größer
sein.
In
this
case
the
returned
waste
gas
flow
must
be
correspondingly
larger.
EuroPat v2
Für
die
weiter
entfernt
liegenden
Lichtquellen
ist
der
Einfallwinkel
entsprechend
größer.
For
the
light
sources
situated
further
away
the
angle
of
incidence
is
correspondingly
larger.
EuroPat v2
Die
Anzahl
der
Elektrodenanordnungen
muß
bei
einem
geforderten
Behandlungsergebnis
entsprechend
größer
gewählt
werden.
The
number
of
electrode
arrangements
must
be
chosen
to
be
correspondingly
greater
when
a
treatment
outcome
is
required.
EuroPat v2
Bei
schnelleren
Transportgeschwindigkeit
wird
der
Impuls
der
Papierclips
33
entsprechend
größer.
With
a
faster
conveying
speed,
the
momentum
of
the
paper
quires
33
increases
accordingly.
EuroPat v2
Für
solche
Fälle
excessiver
Myopie
können
die
Bausteine
entsprechend
größer
sein.
The
building
blocks
can
be
correspondingly
larger
for
such
cases
of
excessive
myopia.
EuroPat v2
Bei
kleinen
Gruppen
von
Einzelpersonen
sind
die
Fehler
entsprechend
größer.
For
small
groups
of
individuals
the
errors
are
larger.
EUbookshop v2
Bei
hohen
Frequenzen
sind
die
Wellenlängen
klein,
bei
niedrigen
Frequenzen
entsprechend
größer.
At
high
frequencies
the
wavelengths
are
small,
at
low
frequencies
they
are
correspondingly
larger.
ParaCrawl v7.1
Somit
wirken
die
Ohrlöcher
entsprechend
größer
als
sie
tatsächlich
sind.
Thus,
the
ear
holes
look
larger
than
they
actually
are.
ParaCrawl v7.1
Werden
dickere
Kupferschichten
verlangt,
so
ist
der
Werkzeugdurchmesser
entsprechend
größer
zu
wählen.
If
thicker
copper
layers
are
needed,
the
drill
size
must
be
accordingly
bigger.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
den
großen
Tempel
sollte
sie
entsprechend
größer
bemessen
sein.
But
for
the
bigger
temple,
it
will
have
to
be
big.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
größer
muss
das
Integral
unter
dem
Geschwindigkeitsprofil
des
ersten
Transportmittels
sein.
The
integral
under
the
speed
profile
of
the
first
conveyor
means
must
be
correspondingly
larger.
EuroPat v2
Wird
mehr
Substanz
eingewogen,
muß
die
Ausgießfläche
entsprechend
größer
gewählt
werden.
If
more
substance
is
weighed
in
the
outlet
surface
has
to
be
selected
in
larger
scale.
EuroPat v2
Diese
müssen
dann
entsprechend
größer
werden,
um
diese
Funktion
wieder
anzupassen.
The
latter
then
have
to
become
correspondingly
greater
in
order
to
adapt
this
function
again.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
die
Gesamtlänge
L
entsprechend
größer
zu
wählen.
In
this
case,
the
overall
length
L
is
to
be
selected
correspondingly
longer.
EuroPat v2
Diese
kann
bei
unterschiedlich
konfigurierten
Anlagen
entsprechend
größer
oder
kleiner
bemessen
werden.
It
may
be
dimensioned
correspondingly
larger
or
smaller
in
differently
configured
systems.
EuroPat v2
Die
Luftmenge
in
den
Kühlkanälen
ist
entsprechend
25-mal
größer.
The
air
quantity
in
the
cooling
channels
is
accordingly
25
times
greater.
EuroPat v2
Entsprechend
größer
muss
die
Verschiebung
des
Bildinhalts
sein.
The
shifting
of
the
image
content
must
accordingly
be
greater.
EuroPat v2
Die
Bahnplatte
49
ist
durch
die
entsprechend
größer
dimensionierte
Ausnehmung
58
hindurchgeführt.
The
track
plate
49
is
led
through
the
recess
58
which
is
of
correspondingly
larger
dimensions.
EuroPat v2
Zur
Erzielung
größerer
Volumenströme
werden
die
Filterkörper
entsprechend
größer
dimensioniert.
To
obtain
greater
volume
flow
rates,
the
filter
body
is
dimensioned
correspondingly
larger.
EuroPat v2
In
der
Folge
werden
auch
die
Filtergehäuse
entsprechend
größer
ausgeführt.
As
a
result,
the
filter
housing
is
also
designed
correspondingly
larger.
EuroPat v2
Die
Kapazität
des
Kondensators
ist
entsprechend
größer
als
beim
ersten
Ausführungsbeispiel.
The
capacitance
of
the
capacitor
is
correspondingly
greater
than
in
the
first
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Demnach
ist
die
zur
Klimatisierung
zum
Einsatz
kommende
Klimaanlage
entsprechend
größer
zu
dimensionieren.
Hence,
the
air
conditioning
system
used
must
be
of
accordingly
larger
dimensioning.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
es,
den
zweiten
Drehwinkelbereich
entsprechend
größer
auszulegen.
This
allows
making
the
second
rotational
angle
range
correspondingly
larger.
EuroPat v2