Übersetzung für "Entsprechend ausfüllen" in Englisch
Bei
Entsorgung
des
gesamten
Abfalls
bitte
die
zweite
Spalte
entsprechend
ausfüllen.
If
delivering
all
waste,
complete
second
column
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Eventuelle
Spalten
zwischen
den
Platten
mit
entsprechend
zugeschnittenen
Styroporstreifen
ausfüllen.
Any
gaps
between
boards
should
be
filled
with
Styrofoam
strips
cut
to
size.
ParaCrawl v7.1
Eventuelle
Spalten
zwischen
den
Platten
mit
entsprechend
zugeschnittenen
Wärmedämmstreifen
ausfüllen.
Any
gaps
between
boards
should
be
filled
with
insulation
material
strips
cut
to
size.
ParaCrawl v7.1
Die
Sozialpartner
sollten
bewusster
die
ihnen
zugedachte
Rolle
als
Mediatoren
und
Multiplikatoren
annehmen
und
entsprechend
ihre
Repräsentativität
ausfüllen.
The
social
partners
should
assume
their
intended
role
as
mediators
and
catalysts
with
greater
conviction,
in
a
manner
more
commensurate
with
their
representativeness.
TildeMODEL v2018
Der
Empfänger
muss
Rubrik
33
(entsprechend
Rubrik
23)
ausfüllen
und
angeben,
ob
die
erhaltene
Lieferung
die
letzte
unter
die
Genehmigung
fallende
Verbringung
ist.
The
consignee
must
complete
item
33
(as
referred
to
as
in
item
23)
and
indicate
if
the
shipment
received
is
the
last
shipment
covered
by
the
authorisation.
DGT v2019
Während
der
Kunde
seinen
Kaffee
genießt,
kann
er
einen
Fragebogen
ausfüllen,
entsprechend
seinen
Beobachtungen
übers
Geschehen
auf
der
Straße.
While
enjoying
his/her
coffee,
the
customer
may
fill
out
a
questionnaire
according
to
his/her
observations
of
what
goes
on
outside
on
the
street.
ParaCrawl v7.1
Gerne
können
Sie
auch
unser
Online-
Angebotsformular
nutzen,
welches
Sie
auf
der
Startseite
unter
der
Rubrik
"Merch
bestellen"
finden
und
dort
unter
dem
Button
"Angebot
anfordern"
entsprechend
individuelle
Vorgaben
ausfüllen
können.
You
can
also
simply
use
our
online
offer
form,
which
you
will
find
on
the
starting
page
under
the
title
“Order
Merch,
and
can
fill
in
individual
requirements
accordingly
there
under
the
button
“Request
a
quotation.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Dienstprogramm
können
Sie
eine
Mailingliste
mit
den
erforderlichen
Feldern
durch
mehrere
Klicks
erstellen
und
dann
die
Kontaktinformationen
entsprechend
Ihren
Anforderungen
ausfüllen.
With
this
utility,
you
can
create
a
mailing
list
with
required
fields
by
several
clicks,
and
then
fill
in
the
contacts
information
based
on
your
needs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Mutter
und
ihre
Lebensgefährtin
nicht
registrierte
zivile
Lebenspartner
sind,
gilt
die
Lebensgefährtin
nur
dann
als
„der
andere
Elternteil“
des
Kindes,
wenn
die
Mutter
nach
Behandlung
in
einer
im
Vereinigten
Königreich
lizenzierten
Klinik
schwanger
wurde
und
sie
und
ihre
Lebensgefährtin
die
Formulare
entsprechend
ausfüllen.
If
the
mother
and
her
partner
are
not
civil
partners,
the
partner
will
only
be
“the
second
parent”
of
the
child
if
the
mother
became
pregnant
as
a
result
of
fertility
treatment
in
a
UK
licensed
clinic
and
she
and
her
partner
completed
the
forms
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Die
strengen
Bewertungskriterien,
zu
denen
unter
anderem
Innovationsgrad,
Funktionalität,
formale
Qualität,
Ergonomie
und
Langlebigkeit
zählen,
bilden
einen
Orientierungsrahmen,
den
die
Juroren
entsprechend
ihrer
Expertise
ausfüllen.
The
stringent
evaluation
criteria,
which
include
the
level
of
innovation,
functionality,
technical
quality,
ergonomics
and
durability,
form
a
basic
framework
that
the
jurors
then
complement
with
their
expertise.
ParaCrawl v7.1
Bei
Änderung
des
Eigentumsverhältnisses
diesen
Abschnitt
streichen
und
das
entsprechende
Addendum
ausfüllen.
In
the
event
of
a
change
of
ownership,
this
section
shall
be
crossed
out
and
the
relevant
addendum
must
be
completed.
DGT v2019
Um
den
Jackpot
zu
erhalten,
müssen
Sie
das
entsprechende
Formular
ausfüllen.
In
order
to
receive
it,
you
will
have
to
fill
out
a
corresponding
claim
form.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
Ihre
Immobilie
verkaufen
möchten
können
Sie
auch
die
entsprechende
Verkaufsform
ausfüllen.
If
you
want
to
sell
your
property,
you
can
also
fill
out
the
property
sell
form
(click
here).
CCAligned v1
Auf
der
Kontaktseite
können
Sie
ein
entsprechendes
Formular
ausfüllen.
On
the
contact
page
you
can
fill
in
the
form
and
we
will
send
you
a
copy.
CCAligned v1
Werden
Sie
Beta-Tester,
indem
Sie
das
entsprechende
Kontaktformular
ausfüllen.
You
may
register
as
a
Beta
Tester,
by
completing
the
specific
contact
form.
CCAligned v1
Bei
verschiedenen
Varianten
bitte
die
entsprechende
Anzahl
Tabellen
ausfüllen.
In
case
of
different
versions,
please
fill
in
the
corresponding
number
of
tables.
ParaCrawl v7.1
Dazu
müssen
Sie
das
entsprechende
Formular
ausfüllen.
To
do
this
you,
must
complete
the
corresponding
form.
ParaCrawl v7.1
Der
Mitarbeiter
wird
Ihnen
eine
entsprechende
Dokumentation
zum
Ausfüllen
zusenden.
The
agent
will
provide
you
with
the
appropriate
documentation
for
completion.
ParaCrawl v7.1
Dieser
wird
alle
Details
mit
Ihnen
klären
und
die
entsprechenden
Anträge
ausfüllen.
Your
doctor
will
explain
all
the
details
to
you
and
complete
the
relevant
applications.
ParaCrawl v7.1
Einfach
Kurs
sowie
Wunschtermin
auswählen
und
das
entsprechende
Anmeldeformular
ausfüllen.
Simply
select
the
course
and
the
desired
date
and
fill
in
the
corresponding
registration
form.
ParaCrawl v7.1
Von
einigen
unserer
Produkte
können
Sie
Muster
anfordern,
indem
Sie
das
entsprechende
Formular
ausfüllen.
You
may
order
samples
of
some
of
our
products
by
completing
a
request
form.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
diesen
Foren
interagieren
zu
können,
muss
eine
Person
zuerst
das
entsprechende
Anmeldeformular
ausfüllen.
In
order
to
interact
in
these
forums,
an
individual
must
first
complete
the
applicable
registration
form.
ParaCrawl v7.1
Um
Netop
Remote
Control
herunterladen
zu
können,
müssen
Sie
zuerst
das
entsprechende
Formular
ausfüllen.
In
order
to
download
Netop
Remote
Control,
you
must
first
fill
out
the
provided
form.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
angebracht,
die
Verwendung
des
genannten
Dokuments
für
die
Zwecke
der
vorliegenden
Verordnung
vorzusehen
und
entsprechende
Erläuterungen
zum
Ausfüllen
festzulegen.
It
is
appropriate
to
provide
for
the
use
of
that
document
and
to
lay
down
specific
guidance
notes
for
the
completion
thereof
in
application
of
this
Regulation.
DGT v2019
Wer
eine
Aufnahme
seiner
Stoffe
in
EINECS
gewährleistet
haben
will,
sollte
die
nachstehenden
Kapitel
dieses
Leitfadens
eingehend
durchlesen
und
die
entsprechenden
EINECSFormblätter
ausfüllen
und
einreichen.
Persons
wishing
to
ensure
the
substances
they
have
sold,
imported,
or
otherwise
placed
on
the
Community
market
between
1
January
1971
and
18
September
1981
are
included
in
EINECS,
should
review
the
following
sections
of
this
book
carefully
and
submit
the
appropriate
EINECS
Reporting
Forms.
EUbookshop v2
Die
Leisten
11
dienen
zum
Ausfüllen
entsprechender
Nuten
der
Seitenteile
3a,
3b,
deren
Funktion
später
erläutert
wird.
The
strips
11
are
used
for
filling
corresponding
grooves
in
the
side
parts
3
a,
3
b,
whose
function
will
be
explained
later.
EuroPat v2
Kann
die
Kommission
mitteilen,
ob
sie
beabsichtigt,
dieses
Jahr
wieder
einen
Bericht
zu
erstellen,
und
wie
sie,
wenn
überhaupt,
dafür
sorgen
will,
daß
die
Mitgliedstaaten
den
entsprechenden
Fragebogen
ausfüllen?
Does
the
Commission
intend
to
draw
up
a
report
this
year
and
how,
if
at
all,
does
it
intend
to
seek
compliance
of
Member
States
in
the
completion
of
the
relevant
questionnaire?
EUbookshop v2