Übersetzung für "Entsendung" in Englisch

Der zweite Punkt betrifft die Entsendung von Arbeitskräften.
The second point is about posting of workers.
Europarl v8

Die Entsendung des europäischen Truppenverbandes muß schnell erfolgen.
The European troop contingent must be sent to the area soon.
Europarl v8

Was wurde aus der Entsendung von Menschenrechtsexperten unter der Schirmherrschaft des UNHCR?
What has become of the proposal to send out human rights experts under the umbrella of the UNHCR?
Europarl v8

Die Entsendung von Beobachtern zu den nächsten Generalwahlen ist ebenfalls ein positives Signal.
Sending observers to the next general election is another positive signal.
Europarl v8

Die Entsendung einer offiziellen Delegation war auch nicht beabsichtigt.
It was not intended to be an official delegation.
Europarl v8

Wir wollen das Richtlinienpaket über die Entsendung von Arbeitnehmern vorantreiben.
We want speed in the package that pertains to the Posting of Workers directives.
Europarl v8

Ich möchte die Entsendung von Arbeitnehmern herausgreifen.
The posting of workers is one that I would mention.
Europarl v8

Und wann diskutieren wir eigentlich über die Entsendung einer Mission?
In fact, when will we be discussing the sending of a mission?
Europarl v8

Aktivitäten zur Entsendung der EUFOR-Mission wurden nach einer zeitweiligen Unterbrechung wieder aufgenommen.
Activities surrounding the deployment of the EUFOR mission resumed after a temporary interruption.
Europarl v8

Peking nahm beispielsweise das Angebot Japans zur Entsendung eines Rettungsteams an.
For instance, the Chinese Government accepted the Japanese offer to send a rescue team.
Europarl v8

Auch die Entsendung einer Delegation des Parlaments könnte hilfreich sein.
It might even be helpful to send a delegation from Parliament.
Europarl v8

Schwierigkeiten bereitet auch die Forderung, Erklärungen betreffend die Entsendung der Arbeitnehmer abzugeben.
The requirement pertaining to the supply of information declarations on the posting of workers represents yet another problem.
Europarl v8

Wiederholt es zumindest seine alte Forderung nach Entsendung internationaler Beobachter in die Region?
Do we at least repeat our long-standing call for international observers to be sent to the region?
Europarl v8

Wir fordern die sofortige Entsendung einer internationalen Truppe.
It must call for the immediate deployment of an international force.
Europarl v8

Wir fordern also die Entsendung einer EU-Delegation nach Kambodscha.
We therefore call for a UN delegation to be sent to Cambodia.
Europarl v8

Warum braucht es für die Entsendung einer solchen Untersuchungsmission viereinhalb Monate?
Why does it take four and a half months to send a fact-finding mission?
Europarl v8

Weiterhin waren die Regeln des Empfängerlandes für die Entsendung von Arbeitnehmern nie umstritten.
The bottom line is that the rules of the country of destination relating to the posting of workers have never been the subject of dispute.
Europarl v8

Sie sagten die Entsendung von rund 7000 Soldaten zur Unterstützung der UNIFIL-Mission zu.
They are committed to sending approximately 7 000 peacekeeping troops to support the UNIFIL operation.
Europarl v8

Die weit größeren Erfolg versprechende Entsendung von UNO-Blauhelmen wird als Neokolonialismus abgelehnt.
Although the deployment of the UN’s 'blue helmets' promises to bring much greater success, this is rejected as neo-colonialism.
Europarl v8

Eine derartige Erklärung ist vor der Entsendung des Einsatzes abzugeben.
Such a declaration shall be made prior to the deployment of the operation.
MultiUN v1

September 1893 die Entsendung von Krebs nach Peking als Dolmetscher-Aspirant erfolgte.
On 30 September 1893, Krebs was sent to Peking (Beijing) as an aspirant interpreter.
Wikipedia v1.0

Die ECOWAS kritisierte zudem die AU für die Entsendung von Beobachtern.
" ECOWAS also criticised the AU for sending an observer mission.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig bereitete er die Entsendung von weiteren Truppen nach Guadalcanal vor.
Hyakutake prepared to send more troops to Guadalcanal for another attempt to recapture Henderson Field.
Wikipedia v1.0