Übersetzung für "Entscheidung festhalten" in Englisch

Grund für meine Entscheidung ist das Festhalten Maltas an der Zugvogeljagd.
The reason for my decision is Malta's persistence in shooting migratory birds.
Europarl v8

Wollen Sie an Ihrer Entscheidung festhalten?
Are you sure with your decision?
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte nur, wir könnten an einer gemeinsamen Entscheidung festhalten.
I love you, Sonia. I just wish we could stick to a single thing we agree on.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten an unserer Entscheidung festhalten, da es eindeutig im Änderungsantrag 464 vermerkt ist, dass die Zahlung nicht erhöht wurde.
We should stick to our decision, for it is written clearly in Amendment 464 that the payment is not increased.
Europarl v8

Im Hinblick auf den Entlastungsbeschluss für den Rat möchte ich sagen, dass wir an den Bemerkungen und der Entscheidung des Ausschusses festhalten.
With regard to the discharge decision where the Council is concerned, I should like to say that we stand by the committee's observations and decision.
Europarl v8

Die Kommission kann an der Entscheidung festhalten, sie aussetzen oder sie – im Lichte der bei der Umsetzung gewonnenen Erfahrungen –anpassen.
The Commission may maintain the Decision, suspend it or adapt it in the light of experience with its implementation.
TildeMODEL v2018

Sollten manche Staaten auch weiterhin an ihrer Entscheidung festhalten, internationale Walfangverbote zu ignorieren, könnte die Zeit kommen, in der uns nur noch Bilder an die faszinierenden Wale, die Giganten der Meere, erinnern werden...
Should some states persist in their decision to ignore international whaling regulations there could soon be a time when only pictures will remind us of these fascinating animals, the giants of the sea …
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann an der Entscheidung festhalten, sie aussetzen oder sie – im Lichte der bei der Umsetzung gewonnenen Erfahrungen – anpassen .
The Commission may maintain the Decision, suspend it or adapt it in the light of experience with its implementation.
ParaCrawl v7.1

Entscheiden Sie, wie viel Geld Sie ausgeben möchten, bevor Sie sich sogar vor Ihren Computer setzen und sich mit Ihrer Entscheidung festhalten.
Decide how much money you want to spend before you even sit down in front of your computer, and stick with your decision.
ParaCrawl v7.1

An einer getroffenen Entscheidung sollten wir festhalten und uns auf das verlassen, was die Seele uns vorschlägt, auch wenn es Rückschläge und Krisen gibt.
We should stick to a decision once taken and rely on what the soul proposes to us, even if there are setbacks and crises.
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Regeln der World Series of Poker (WSOP), bedeutet das Handeln „Out of Turn“-, dass Sie Ihre Absicht bereits annonciert haben, bevor Sie an der Reihe waren - Sie müssen dann an dieser Entscheidung festhalten.
According to the World Series of Poker (WSOP) rules, if you act “out of turn - meaning you stated what you wanted to do before it was your turn – you will be held to that play.
ParaCrawl v7.1

Der Projektleiter soll Entscheidungen in Textform festhalten.
The project manager should record decisions in text form.
ParaCrawl v7.1

Der Kundenberater soll Entscheidungen schriftlich festhalten.
The customer advisor shall record decisions in writing.
ParaCrawl v7.1

Es wird betont, dass das Europäische Parlament an seiner Entscheidung festhält, das Klonen zu verbieten (und dementsprechend auch finanziell keinerlei Klonforschung unterstützt).
It has been stressed that the European Parliament is standing by its decision to ban cloning, and consequently also to withhold all funding for clone research.
Europarl v8

Die Behörde setzt den Mitgliedstaat innerhalb eines Monats nach seiner Mitteilung darüber in Kenntnis , ob sie an ihrer Entscheidung festhält , sie ändert oder aufhebt .
Within a period of one month from the notification by the Member State , the Authority shall inform the Member State as to whether it maintains its decision or whether it amends or revokes it .
ECB v1

Wie die Kommission in ihrer heutigen Entscheidung festhält, wurden die Absprachen auf höchster Ebene in die Wege geleitet.
According to the Commission's findings laid down in today's decision, the collusive behaviour found its origins at the most senior level of both companies.
TildeMODEL v2018

Die Behörde setzt den Mitgliedstaat innerhalb eines Monats nach seiner Mitteilung darüber in Kenntnis, ob sie an ihrer Entscheidung festhält, sie ändert oder aufhebt.
Within a period of one month from the notification by the Member State, the Authority shall inform the Member State as to whether it maintains its decision or whether it amends or revokes it.
TildeMODEL v2018

Weil ich dich liebe, Damon, und ich mich für dich entschieden habe und ich an meine Entscheidung festhalte.
Because I love you, Damon, because I chose you, and because I stand by my choice.
OpenSubtitles v2018

Der Prüfungsausschuss antwortete mit Schreiben vom 21. Oktober 2002, dass er auf seiner Sitzung vom 11. Oktober eine Neubewertung von Test 1.A.d) vorgenommen habe und an seiner ursprünglichen Entscheidung festhalte, den Beschwerdeführer nicht zu den folgenden Prüfungen zuzulassen.
By le er of 21 October 2002, the Selection Board informed the complainant that the Selection Board had carried out a re-examination of test 1.A.d) in its meeting of 11 October and confirmed its original decision not to admit him to the next tests.
EUbookshop v2

Alles, was nun noch zu tun bleibt, ist, dass Sie an Ihren Trading-Entscheidungen auch eigenverantwortlich festhalten müssen.
Now all you have left is to hold yourself accountable to your trading decisions.
ParaCrawl v7.1