Übersetzung für "Entkräften" in Englisch

Die Regionalpolitik ist ein wichtiges Instrument, um diese Befürchtungen zu entkräften.
Regional policy is an important means of dispelling such fears.
Europarl v8

Wie entkräften wir den Vorwurf der Parteinahme für Kabila?
How can we refute the accusation that we are taking Kabila's side?
Europarl v8

Auch der Verdacht von Wahlfälschungen lässt sich nicht entkräften.
Moreover, suspicions of electoral fraud cannot be dispelled.
Europarl v8

Die interessierte Partei lieferte keine Beweise, die diese Feststellungen hätten entkräften können.
The party did not provide any evidence which could have devaluated these findings.
DGT v2019

Die betroffenen Parteien lieferten keine Informationen, die diese Ergebnisse hätten entkräften können.
The parties concerned did not provide any information which could have devaluated this finding.
DGT v2019

Die interessierten Parteien lieferten keine Beweise, die diese Feststellungen hätten entkräften können.
The interested parties did not provide any evidence which could have devaluated this finding.
DGT v2019

Die interessierten Parteien lieferten keine Beweise, die diese Feststellung hätten entkräften können.
The interested parties did not provide any evidence which could have devaluated this finding.
DGT v2019

Um die Bedenken der Kommission zu entkräften, bot BEH an,
To alleviate the Commission's concerns, BEH has offered to:
TildeMODEL v2018

Zwar könne die Kommission das pauschale Vorbringen eines Unternehmens auch pauschal entkräften.
The Commission can certainly refute in general terms submissions by an undertaking which are couched in general terms.
TildeMODEL v2018

Mr. Specter, sind Sie vorbereitet, diese Aussage unter Eid zu entkräften?
Mr. Specter, are you prepared to refute this testimony under oath?
OpenSubtitles v2018

Ich muss ein Beispiel finden, um das zu entkräften.
I must try and find an example to rebut that.
OpenSubtitles v2018

Sie werden das wahrscheinlich gegen Sie verwenden, um Ihre Klage zu entkräften.
They'll probably use that against you to rebut your lawsuit.
OpenSubtitles v2018

Er hat versucht, jeden einzelnen Vorwurf zu entkräften.
He's tried to address every single one of their concerns.
OpenSubtitles v2018