Übersetzung für "Entgelt für" in Englisch
Erstens:
Sie
haben
immer
noch
nicht
gleiches
Entgelt
für
gleiche
Arbeit.
Firstly,
they
still
do
not
receive
the
same
pay
for
the
same
work.
Europarl v8
Die
Sachverständigen
erhalten
kein
Entgelt
für
ihre
Dienste.
The
experts
shall
receive
no
compensation
for
the
services
they
render.
DGT v2019
Das
Motto
„Gleiches
Entgelt
für
gleiche
Arbeit“
ist
bereits
angesprochen
worden.
The
motto
‘equal
pay
for
equal
work’
has
already
been
mentioned.
Europarl v8
Gahannam
ist
ein
angemessenes
Entgelt
für
ihn
was
für
eine
schlechte
Ruhestätte!
It
is
enough
for
them
to
have
hell
as
a
terrible
dwelling
place.
Tanzil v1
Mit
diesem
Entgelt
sollen
Anreize
für
die
effiziente
Nutzung
der
Fahrwegkapazität
geboten
werden.
This
charge
shall
provide
incentives
for
efficient
use
of
capacity.
JRC-Acquis v3.0
Frauen
und
Männer
haben
das
Recht
auf
gleiches
Entgelt
für
gleichwertige
Arbeit.
Women
and
men
have
the
right
to
equal
pay
for
work
of
equal
value.
DGT v2019
Das
Entgelt
für
Bodenabfertigung
ist
dagegen
nicht
reglementiert,
sondern
wird
bilateral
ausgehandelt.
As
the
present
case
amply
demonstrates,
commercial
arrangements
between
airports
and
airlines
are
not
necessarily
based
on
a
list
of
public
prices
for
individual
services.
DGT v2019
Die
Roaminganbieter
berechnen
ihren
Roamingkunden
kein
Entgelt
für
den
Empfang
einer
regulierten
SMS-Roamingnachricht.
Roaming
providers
shall
not
levy
any
charge
on
their
roaming
customers
for
the
receipt
by
them
of
a
regulated
roaming
SMS
message.
DGT v2019
Der
Heimatanbieter
berechnet
seinen
Roamingkunden
kein
Entgelt
für
den
Empfang
einer
regulierten
SMS-Roamingnachricht.
Home
providers
shall
not
levy
any
charge
from
their
roaming
customers
for
the
receipt
by
them
of
a
regulated
roaming
SMS
message.
DGT v2019
Das
Entgelt
für
jede
Maßnahme
ist
bei
Vergabe
des
Darlehens
genau
anzugeben.
The
remuneration
of
each
operation
shall
be
specified
when
the
loan
is
made.
DGT v2019
Die
Roaminganbieter
berechnen
ihren
Roamingkunden
kein
Entgelt
für
den
Empfang
einer
Voice-Mail-Roamingnachricht.
Roaming
providers
shall
not
levy
any
charge
on
their
roaming
customers
for
the
receipt
by
them
of
a
roaming
voicemail
message.
DGT v2019
Gleiches
Entgelt
für
gleichwertige
Arbeit
ist
ein
grundlegendes
Prinzip
des
Vertrags.
Equal
pay
for
equal
work
is
a
fundamental
principle
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Dann
sind
sie
ein
Entgelt
für
das,
was
Sie
für
uns
taten.
Then
let
it
be
a
part
payment
for
all
you've
done
for
us.
OpenSubtitles v2018
Milchbauern
müssen
auch
ein
finanzielles
Entgelt
für
eine
multifunktionale
Landwirtschaft
erhalten.
Milk
farmers
must
also
receive
a
financial
return
for
delivering
multifunctional
agriculture.
TildeMODEL v2018
Als
Entgelt
für
den
Betrieb
dieses
Parkplatzes
erhebt
die
Stadtwerke
Brixen
AG
Parkgebühren.
In
consideration
of
the
management
of
the
car
park,
Stadtwerke
Brixen
AG
collects
the
parking
charges.
TildeMODEL v2018
Das
Entgelt
für
den
Transport
von
Frachtgut
wird
als
Fracht
bezeichnet.
The
payment
for
the
use
of
the
vessel
is
known
as
freight.
WikiMatrix v1