Übersetzung für "Enger raum" in Englisch
Durch
die
Globalisierung
rücken
Menschen
auf
gleichem
Raum
enger
zueinander.
Through
globalisation
people
move
closer
to
each
other
within
same
space.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
gleich
gut
in
beiden
Richtungen
laufen,
enger
Raum
ist
daher
kein
Problem.
They
can
run
equally
well
in
both
directions,
so
tight
space
is
no
problem.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
enger,
winziger
Raum
und
nur
einen
Meter
von
den
Zugschienen
entfernt.
It's
a
cramped,
tiny
space
and
it's
just
three
feet
away
from
the
train
tracks.
TED2020 v1
Der
Südkaukasus
war
und
ist
ein
geografisch
relativ
enger
Raum
für
das
Zusammentreffen
von
vielen
verschiedenen
Völkern,
Kulturen,
Sprachen
und
Religionen
ebenso
wie
für
den
Transport
von
Gütern
und
Ressourcen,
gegenwärtig
insbesondere
für
Öl
und
Gas.
1.1.1
Geographically
speaking,
the
South
Caucasus
was
and
is
a
relatively
small
area,
but
it
is
home
to
a
wide
variety
of
peoples,
cultures,
languages
and
religions
and
is
a
transport
hub
for
goods
and
resources,
at
present
mainly
oil
and
gas.
TildeMODEL v2018
Die
wiederholten
Angriffe
auf
humanitäre
Mitarbeiter
und
der
immer
enger
werdende
Raum
für
die
humanitäre
Hilfe
in
Afghanistan
beeinträchtigen
unsere
Fähigkeit,
die
dringend
benötigte
Hilfe
zu
leisten.
The
repeated
targeting
of
humanitarian
workers
and
the
shrinking
humanitarian
space
in
Afghanistan
undermines
our
ability
to
deliver
that
crucial
help.
TildeMODEL v2018
Die
Lobby
war
ein
enger
Raum,
der
dazu
diente,
den
Gästen
nach
dem
Mahl
Süßwaren
darzureichen,
während
man
die
Tische
im
Rittersaal
entfernte,
um
Platz
für
den
Tanz
zu
schaffen.
The
lobby
was
a
narrow
room
which
was
used
to
entertain
guests
with
sweetmeats
after
the
meal
while
the
tables
were
being
cleared
in
the
Great
Hall
to
create
space
for
dancing.
WikiMatrix v1
Wenn
die
Gasströmung
dann
nach
einer
Drehung
von
etwa
180°
in
den
etwas
enger
erscheinenden
Raum
im
Bereich
des
anderen
Umfangsabschnittes
8b
gelangt,
dann
ist
dies
hinsichtlich
des
Druckverlustes
nicht
mehr
schädlich,
da
dort
die
Gasströmung
bereits
zu
einem
wesentlichen
Teil
auf
ihrer
zunächst
abwärts
verlaufenden
schraubenlinienförmigen
Bahn
zum
Zyklonunterteil
10
strömt.
When
the
gas
stream
then
undergoes
a
rotation
of
approximately
180°
into
the
somewhat
narrower-seeming
space
and
enters
the
region
of
the
other
peripheral
section
8b,
this
is
no
longer
detrimental
as
regards
the
pressure
loss
since
there
the
gas
stream
already
flows
to
a
significant
extent
on
its
initially
downward
helical
course
towards
the
lower
part
10
of
the
cyclone.
EuroPat v2
Je
enger
der
Raum,
desto
mehr
kommt
es
auf
intelligente
Organisationslösungen
an
–
auch
unterwegs
bestens
organisiert.
The
tighter
the
space,
the
more
it
comes
down
to
smart
organisational
solutions
–
and
being
extremely
well-organised
on
the
move.
CCAligned v1
Umfeldbezogene
Stressfaktoren
(wie
z.B.:
enger
Raum,
Lärm,
Vibration,
etc.)
können
unser
Konfliktverhalten
beeinflussen
und
erzeugen
eine
Wechselwirkung
mit
dem
Gesprächspartner.
Stressfactors
related
to
our
environment
(e.g.
tight
space,
noise,
vibrations,
etc.)
may
influence
our
actions
in
conflict
and
create
interaction
with
the
communication
partner.
CCAligned v1
Ich
fühle
mich
ein
Bisschen
nervös
an
diesem
Punkt,
als
wir
in
dieses
Schiff
hoch
gehen
und
ich
denke
gerade,
es
ist
ein
enger
eingeschlossener
Raum
und
ich
weiß
nicht,
warum
wir
dies
gerade
tun.
I
feel
a
little
nervous
at
one
point,
when
we're
going
up
into
the
ship
and
I'm
thinking
it's
a
tight
enclosed
space
and
I
don't
know
why
we're
doing
this.
ParaCrawl v7.1
Das
Schaufenster
ist
ein
enger,
abgeschlossener
Raum,
in
dem
sich
Herren-Kleidungsstücke
'von
der
Stange'
befinden.
The
shopwindow
is
a
narrow
self-contained
room,
where
are
off-the-peg
clothes
for
men.
ParaCrawl v7.1
Ein
enger
Raum
fördert
die
Menschen
zu
suchenverschiedene
Ideen
für
die
optimale
Nutzung
der
einzelnen
Quadratzentimeter
zur
Verfügung.
A
close
space
encourages
people
to
seekVarious
ideas
for
the
optimal
use
of
each
square
centimeter
available.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zentrum
des
Atoms
hin
ist
der
Raum
enger,
so
dass
dort
alle
Bewegungen
auf
kleinere
Bahnen
reduziert
sind.
Towards
centre
of
atom,
space
becomes
narrow
and
all
motions
thus
are
reduced
to
smaller
tracks.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
Russland
können
dazu
beitragen,
dass
auf
dem
europäischen
Kontinent
ein
Raum
enger
gesellschaftlicher
und
wirtschaftlicher
Vernetzung
entsteht.
Russia
and
Germany
can
help
ensure
Europe
becomes
a
continent
with
close
social
and
economic
networks.
ParaCrawl v7.1
Der
Innenraum
des
Restaurants
wird
ihnen
bestimmt
gefallen:
klassischer
tschechoslowakischen
Stil,
enger
länglichen
Raum,
angenehme
Beleuchtung
und
na
den
Wänden
nette
Kinderaufschriften
und
die
Zeichnungen.
You
would
appreciate
the
original
interior
of
the
restaurant:
traditional
Czechoslovak
style,
long
and
narrow
space,
cozy
lighting
and
lovely
children
inscriptions
and
drawings
on
the
walls.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibts
keine
schnellen
Nummern,
da
der
Raum
enger
mit
geilen
Jungs
voll
gepackt
ist,
als
es
die
Arschlöcher
der
Jungs
sind.
Die
Jungs
blasen
und
ficken
mit
wem
auch
immer
sie
wollen
nach
Herzenslust.
No
quick
one-on-ones
here,
the
room
is
packed
tighter
than
these
boy's
assholes
with
guys
sucking
and
fucking
whoever
they
want
to
their
heart's
content.
ParaCrawl v7.1
Ein
Todeshändler
muss
lernen...
wie
man
auf
engem
Raum
kämpft.
One
of
the
first
things
a
Death
Dealer
must
learn...
is
how
to
fight
in
a
confined
space.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem,
wenn
man
auf
engem
Raum
reist.
Particularly
when
one
travels
in
an
enclosed
space.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
recht
viel
in
einem
engen
Raum.
It
is
a
lot
in
a
confined
area.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Zeit,
da
wir
auf
sehr
engem
Raum
zusammenleben
mussten.
There
was
time
when
we
were
thrown
together
at
very
close
quarters.
OpenSubtitles v2018
Wir
sitzen
nicht
nur
auf
engem
Raum,
sondern
leiden
auch
an
Schlafentzug.
Not
only
are
we
in
a
confined
space,
we're
sleep-deprived.
OpenSubtitles v2018
Wir
arbeiten
auf
sehr
engem
Raum,
da
kommt
es
zwangsläufig
zu
Unstimmigkeiten.
We
work
in
very
close
quarters,
and
disagreements
are
bound
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Freund
enger
Räume,
also
kann
ich...
Hi,
yes,
um,
I'm
not
a
fan
of
small
spaces,
so
can
I
just...
OpenSubtitles v2018
Etwas,
wo
Sie
in
einem
engen
Raum
eingesperrt
waren.
Something
about
being
trapped
in
a
confined
space.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
lernen,
auf
engem
Raum
zu
leben.
He'll
learn
to
live
in
a
small
space.
He'll
survive.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
können
sich
2
in
so
'nem
engen
Raum
fetzen?
And
how
long
can
you
fight
in
an
8
by
10
room?
OpenSubtitles v2018
So
wie
sie
alle
aneinander
liegen,
sind
sie
in
einem
engen
Raum.
Way
they're
all
huddled
together
like
that,
they're
in
some
kind
of
enclosed
space.
OpenSubtitles v2018