Übersetzung für "Raum münchen" in Englisch

Es gibt u.a. das einzige Autokino im Raum München.
There is e.g. the only Autokino in the Munich area.
CCAligned v1

Wir unterstützen zurzeit 14 karitative Einrichtungen im Raum München.
Currently, we are providing support to 14 charitable organizations in the Munich area.
ParaCrawl v7.1

Ihr Einsatzort ist im Raum München.
Their location is in the Munich area.
CCAligned v1

Die Daten werden auf einem Server im Raum München gespeichert.
All data is stored on a server in the region of Munich / Germany.
CCAligned v1

Aktuell arbeite ich als IT-Leiter in einem mittelständischen Verlag im Raum München.
Currently I'm working as an IT-manager in a publishing company near Munich.
ParaCrawl v7.1

Das IAESTE Lokalkomitee der TU München betreut die ausländischen Praktikanten im Raum München.
The IAESTE Local Committee of the TU München mentors international interns in the region of Munich.
ParaCrawl v7.1

Davon lebt etwa ein Drittel im Raum München.
About a third of them live around Munich.
ParaCrawl v7.1

Zum 1. August 2013 erhielt der Sender bereits eine DVB-T-Lizenz für den Raum München.
On 30 July 2013 ProSieben Maxx received a DVB-T broadcasting licence for the region of Munich.
WikiMatrix v1

Besuchen Sie doch mal diese Websites, um mehr über Gospelchöre im Raum München zu erfahren!
Check these web sites to learn more about gospel choirs in the Munich area!
ParaCrawl v7.1

Im Raum München wird der Verkehr schon allein bis 2015 um etwa 15 Pro­zent zunehmen.
By 2015 alone, the traffic in the Munich area will increase by about 15 per cent.
CCAligned v1

Weitere Seminare Weitere Ankündigungen zu Seminaren und Veranstaltungen im Raum München finden sich unter folgenden Verlinkungen:
Additional seminars and events in the Munich area can be accessed by following the links below:
ParaCrawl v7.1

Es besteht außerdem die Möglichkeit, ein privat vermietetes Zimmer im Raum München zu finden.
It is also possible to find a privately rented room in the Munich area.
ParaCrawl v7.1

Die Robert Jäger GmbH ist ein Traditionsunternehmen im Bereich Reifen- und Autoservice im Raum München.
The Robert Jäger GmbH is an established company in the field Tire and Auto Service in the Munich area.
ParaCrawl v7.1

Im Raum München wird der Verkehr schon allein bis 2015 um etwa 15 Pro zent zunehmen.
By 2015 alone, the traffic in the Munich area will increase by about 15 per cent.
ParaCrawl v7.1

Hugo Junkers war 1933 von den neuen Machthabern enteignet und aus Dessau verbannt worden und hatte sich im Raum Bayrischzell und München nur noch unter Polizeiaufsicht bewegen können.
Hugo Junkers, who had lost nearly all of his inventions and his factory in Dessau to the new authorities and now lived near Munich under surveillance, now did research for metal-housing.
Wikipedia v1.0

Das Ensemble spielte einige Konzerte im Raum München, zum Beispiel am 20. März 2012 in der Hochschule für Musik München in einer Gegenüberstellung zu Klavierquartetten Beethovens und Three Pieces for Solo Cello von Waterhouse.
The same ensemble played several concerts in the Munich area, for example on 20 March 2012 at the Hochschule für Musik München, combining works of Waterhouse, including Three Pieces for Solo Cello, with piano quartets of Beethoven.
WikiMatrix v1

Auf grund der Zuwanderungen sind Probleme für den Raum München erwachsen (angespannte Wohnraumversorgung, hohe Mieten).
The summer and winter seasons, particularly in the southerly regions of the Alps and the Alpine foothills, play a prominent role in tourism.
EUbookshop v2

Derzeit besteht ein Engpass im Raum München, wo die Achse Berlin-Palermo auf die Achse Paris-Bratislava trifft und die beiden Achsen sich die bestehende Infrastruktur teilen.
There is currently a bottleneck around Munich where the Berlin–Palermo line meets the Paris–Bratislava line and the two lines share the existing infrastructure.
EUbookshop v2

Angel G. Piñero hat im Laufe seiner Karriere zahlreiche Konzerte gegeben, unter anderem seine Teilnahme am "Internationalen Gitarrenfestival von München", Raum der Wandteppiche des Königlichen Alcazar von Sevilla, II. Musikzyklus von San Mateo de Oviedo, I Internationale Klangbiennale von Valladolid und ihre Auftritte im Musikpalast von Barcelona.
Angel G. Piñero has given numerous concerts throughout his career, highlighting his participation in the "International Guitar Festival of Munich", Room of the Tapestries of the Royal Alcazar of Seville, II Musical Cycle of San Mateo de Oviedo, I International Sound Biennial of Valladolid and its performances in the Palace of Music of Barcelona.
ParaCrawl v7.1

Seit 2011 spielt die Band aus dem Raum München in der gegenwärtigen Besetzung mit René Filous (Kontrabass) und Rupert Schmitt (Gitarre, Dobro).
Since 2011 the Munich based current band was formed with René Filous (acoustic bass) and Rupert Schmitt (guitar, dobro).
ParaCrawl v7.1

Für das 14-tägige back-to-back Event verband HAGEN INVENT verschiedene Event Locations im Raum München zu einem einheitlichen BMW Markenraum, in dem die internationale Fachpresse die Effizienz und Umweltfreundlichkeit des neuen BMW X5 mit innovativem Plug-in-Hybrid-System fahrdynamisch, statisch und emotional erlebte.
For the 14-day back-to-back event, HAGEN INVENT combined different event locations in Munich and its surroundings to a unique BMW brand room, where the international trade press experienced the efficiency and environmental friendliness of the new BMW X5 with innovative plug-in hybrid – dynamically, statically and emotionally.
ParaCrawl v7.1

In einem Artikel untersuchen Oscar und Ulrike Reutter sechs Szenarien in Deutschland im Bereich Personenbeförderung im urbanen Raum für München 2058, Wuppertal 2050, die östliche Ruhrregion 2030, Tübingen 2030, Köln 2020 und die Region Hannover 2020 untersucht hinsichtlich der Umsetzung einer tiefgehenden CO2-Reduktion.
In their article Oscar Reutter and Ulrike Reutter looked at six German scenario studies on urban passenger transport for Munich 2058, Wuppertal 2050, Eastern Ruhr Region 2030, Tuebingen 2030, Cologne 2020 and Hanover Region 2020 to investigate the possibilities to reduce the carbon dioxide emissions of urban passenger transport.
ParaCrawl v7.1

Im Raum München zu arbeiten und zu leben ist schön - preiswerter und zentraler Wohnraum ist jedoch nicht so einfach zu finden.
The Munich area is a nice place to live and work – however, it is not so easy to find reasonably priced, centrally located accommodation.
ParaCrawl v7.1