Übersetzung für "Emotional verbunden" in Englisch

Du isst die Dinger dein Leben lang und bist jetzt emotional verbunden?
Let me get this straight. You've been eating these things your whole life. Now you're emotionally connected?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt bist du emotional mit ihr verbunden.
And now, you're emotionally invested in that girl.
OpenSubtitles v2018

Wir sind über eine Rune physisch und emotional verbunden.
Jace is a part of me. Through a rune, we are both physically and emotionally connected.
OpenSubtitles v2018

Darüberhinaus war er zahlreichen Auschwitz-Überlebenden in vielen Ländern Europas emotional verbunden.
In addition to this he was emotionally attached to numerous Auschwitz survivors in many European countries.
ParaCrawl v7.1

Sie hat mit der Airwheel Q-Serie emotional verbunden werden.
She has become emotionally attached with the Airwheel Q series.
ParaCrawl v7.1

Glückliche Eheleute finden immer neue Mittel, um emotional miteinander verbunden zu bleiben.
Happy married couples always find new means to stay emotionally connected to each other.
ParaCrawl v7.1

Wir sind emotional verbunden mit dem Universum.
We are emotionally connected to the Universe.
ParaCrawl v7.1

Er lebt schon sehr lange in dieser Stadt und ist mit ihr emotional verbunden.
He has lived in this city for a very long time and is linked with it emotionally.
ParaCrawl v7.1

Persönlich glaube ich, dass man immer mit seiner "alma mater" emotional verbunden bleibt.
I believe that you always have a close emotional relationship with your alma mater.
ParaCrawl v7.1

Dort habe ich Autofahren gelernt, und ich bin damit emotional verbunden, und das muss ich dir nicht erklären.
That's where I learned to drive, and I have an emotional attachment to it, and I don't need to explain that to you.
OpenSubtitles v2018

Aus der Sprache lässt sich schließen, dass sie, ähm, intelligent ist, akribisch, und, ähm, emotional mit Reynolds verbunden war.
The language suggest she's, uh, intelligent, Meticulous, and, uh, Emotionally attached to reynolds.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Nick aus Kindheitstagen, wir waren emotional verbunden, und ich hoffe, dass wir hierdurch wieder eine Verbindung schaffen und ihn finden können.
I knew Nick when we were kids, we shared an emotional bond. And I'm hoping that through you we may be able to reconnect and find him.
OpenSubtitles v2018

Wir werden wütend, wir werden ängstlich, wir werden emotional verbunden, wir fangen an zu schreien.
We get angry, we get afraid, we get emotionally tied up, we start crying.
QED v2.0a

Berater für die Disney- Entwicklungsabteilung und EA hat Randy Pioniersarbeit geleistet, indem er Informatikdesign mit emotional erfüllenden Erlebnissen verbunden hat.
Randy's done pioneering work in combining computing interface design and emotionally rich experiences.
QED v2.0a

Denn die Chance ist groß, dass Kunden auch die Wahl des Traurings in jenem Geschäft treffen, mit dem sie schon durch den Kauf des Verlobungsringes emotional verbunden sind“, erklärt Stefanie Mändlein.
There is a big chance that customers also make the choice of their wedding rings at the shop to which they are emotionally attached because they already have bought their engagement rings there“, explains Stefanie Mändlein.
ParaCrawl v7.1

Obwohl er seit 1984 in London lebt und arbeitet, bleibt er seinen Wurzeln emotional verbunden und unterhält ständig Kontakte mit der Familie und Freunden in seinem Herkunftsland, das für lange Zeit durch Krieg in Mitleidenschaft gezogen war und sich derzeit in einem hastigen und fragilen Bemühen im Wiederaufbau befindet.
He has lived and worked since 1984 in London but remains emotionally attached to his roots being in constant contact with family and friends in his homeland, which was for a long time affected by war and is currently on a hurried but fragile road to recovery.
ParaCrawl v7.1

Ein Hinweis, dass der Astrophysiker, der seit mehr als zwei Jahrzehnten zu den international führenden Experten auf dem Gebiet der theoretischen Astrophysik gehört, seinem wissenschaftlichen Lebensthema auch emotional verbunden ist.
This shows that the astrophysicist, who was born in 1958 and has been one of the world's leading international experts in the field of theoretical astrophysics for more than two decades, is also emotionally attached to his life as a scientist.
ParaCrawl v7.1

Mit der Stadt, in der sie aufwuchs, fühlt sich Marianne Schwab trotz ihrer traurigen Erfahrungen emotional eng verbunden.
Despite the sad memories, Marianne Schwab feels closely connected to her former home town.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen tendieren dazu, anderen zu vertrauen, mit denen sie sich persönlich oder emotional verbunden fühlen.
People there tend to trust others with whom they feel they have a personal bond or emotional connection.
ParaCrawl v7.1

Warum sollte ein Familienmitglied, das nie Großtante Ethel kannte, in der Lage sein, ein Vermögen über einen Verwandten geltend zu machen, der emotional stärker verbunden ist, wenn er genetisch weniger wichtig ist?
Why should a family member who never knew Great-Aunt Ethel be able to lay claim to her assets over a relative who’s emotionally more connected if genetically less so?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich fragen, ob Sie jemand sind, der sehr emotional mit anderen verbunden ist, können die Sterne Ihnen helfen.
If you are wondering if you are one who is very emotionally attached to others, then the stars can help you.
CCAligned v1

Mit denselben Worten wandte sich die amerikanische Dichterin Emily Dickinson einst an ihren werten Freund Reverend Charles Wadsworth, den sie nur wenige Male in ihrem Leben getroffen hatte, mit dem sie aber ihr Leben lang durch einen Briefwechsel emotional verbunden blieb.
"Dearest Earthly Friend" are the words with which the American poet Emily Dickinson addressed her dear friend Reverend Charles Wadsworth, whom she only met a few times but remained emotionally attached to for her entire life.
ParaCrawl v7.1

Aber dem, was Sie tun, müssen Sie sich auch emotional verbunden und verpflichtet fühlen, selbst wenn Sie im naturwissenschaftlichen oder akademischen Bereich arbeiten.
Yet you need to feel emotionally committed and engaged in what you do, even if you work in the sciences or in the academic world.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, wir alle, die davon Leben, Musik zu spielen oder zu komponieren, haben mindestens etwas gemeinsam: Jeder von uns ist emotional mit Musik verbunden und wir suchen einen bestimmten Grad von Erfuellung durch sie.
I think all of us who write or play music for a living share at least one thing in common: Each of us is emotionally connected to our music, and we seek some degree of fulfillment through it.
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, irgendwo unter meinem wirklichen Pseudonym habe ich die Bekannten klassifiziert, und sie hauptsächlich in 3 Klassen geteilt: die erste ist mit nahen Verwandten, mit denen man emotional verbunden ist, und diese sind in der Größenordnung von 10 (oder zwischen 5 und höchstens 50), dann ist die 2. Klasse mit der Anzahl der Mitglieder zentriert um 100 (im logarithmischen Sinne), mit denen man konkurriert, Karriere macht, sie mehr oder weniger kennt, aber mit ihnen nicht emotional vereint ist, und die 3. Klasse etwa 1,000 Personen umfasst, wo alle Pop oder Fußball usw. Stars und Politiker sind.
You see, somewhere under my real pseudonym I have classified the acquaintances dividing them chiefly in 3 classes: the 1st one is with close relatives, with which one is emotionally tied, and these are of the order of 10 (or between 5 and at most 50), then is the 2nd class with number of members centered around 100 (in logarithmic sense), with which persons one competes, makes career, knows them more or less, but is not emotionally united, and the 3rd class is around 1,000 persons, where are all pop or football etc. stars and politicians.
ParaCrawl v7.1

Meine Geschwulst war emotional verbunden, und immer gibt es die emotionale Verbindung, doch gibt es auch die diatetischen und okologischen Beziehungen auch.
My tumor was emotionally related, and there's always an emotional connection, yet there are also dietary and environmental connections as well.
ParaCrawl v7.1