Übersetzung für "Einzuordnen ist" in Englisch
Unterschiede
als
„Phobien“
einzuordnen
ist
selbst
ein
Beispiel
für
Extremismus.
To
classify
differences
as
‘phobias’
is
in
itself
an
example
of
extremism.
Europarl v8
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht,
wie
er
einzuordnen
ist.
Honestly,
I
don't
know
what
label
to
put
on
Sid
Liao.
OpenSubtitles v2018
März
verwiesen,
der
im
Folgejahr
810
einzuordnen
ist.
He
was
murdered
in
Reric
in
810.
Wikipedia v1.0
Wo
Kippenberger
in
der
Kunstgeschichte
einzuordnen
ist,
ist
unklar.
It
is
unclear
where
to
place
Kippenberger
in
art
history.
ParaCrawl v7.1
Seine
Musik
ist
einzuordnen
zwischen
Country,
Roots-Folk
und
Blues.
Wink
Burcham
can
be
classified
between
country,
folk
and
blues
roots.
ParaCrawl v7.1
Die
Schweden
Beardfish
in
irgendwelche
bekannten
Raster
einzuordnen
ist
schlicht
nicht
möglich.
Putting
Beardfish
in
any
known
category
is
simply
not
possible.
ParaCrawl v7.1
So
können
wir
feststellen,
wo
Ihre
Maschine
einzuordnen
ist.
So
we
can
see
where
your
machine
is
classified.
ParaCrawl v7.1
Als
Sorte
schwierig
einzuordnen,
ist
aber
sehr
wahrscheinlich
mit
Phyll.
This
type
is
difficult
to
classify
but
is
very
much
related
to
Phyll.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
zu
leicht
einzuordnen
ist,
bleibt
sie
wirkungslos.“
If
it’s
too
easily
placed,
it
has
no
impact.”
ParaCrawl v7.1
Dieser
Feiertag
ist
einzuordnen
zwischen
Muttertag
und
Valentinstag.
It
is
something
between
Mother's
Day
and
St
Valentine's
Day.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Ereignisse
im
Gouvernement
Basra
richtig
einzuordnen,
ist
der
Kontext
entscheidend.
To
interpret
events
in
al
Basra,
context
is
critical.
ParaCrawl v7.1
Bei
20
Tagen
betrug
er
44
%,
was
als
gut
einzuordnen
ist.
At
20
days
it
amounted
to
44%,
which
is
classified
as
good.
ParaCrawl v7.1
Bisher
ist
noch
unklar,
wie
er
in
den
Stammbaum
einzuordnen
ist.
It
is
still
not
clear
where
it
should
be
placed
in
the
ancestral
tree.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung,
zum
des
Bankrotts
einzuordnen
ist
ein
hartes.
The
decision
to
file
bankruptcy
is
a
hard
one.
ParaCrawl v7.1
Ich
wurde
gefragt,
wie
der
Nahe
Osten
im
Rahmen
der
Sicherheitsstrategie
einzuordnen
ist.
I
was
asked
how
the
Middle East
is
to
be
dealt
with
within
the
security
strategy.
Europarl v8
Also
spielt
der
Film
in
einer
Zeit,
die
nur
schwer
logisch
einzuordnen
ist.
Either
they
liked
my
work,
or
I
was
very
bad
at
time
management.
Wikipedia v1.0
Mit
der
neuen
Strategie-Auswahl
entscheiden
Sie
instinktiv
in
welche
Implantat-Gruppe
Ihr
zu
fräsendes
Abutment
einzuordnen
ist.
With
the
new
strategy
selection
you
decide
instinctively
to
which
implant
group
your
abutment
to
be
milled
should
be
allotted.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
zu
untersuchende
Verteilung
in
diesem
Spektrum
einzuordnen
ist,
beschreibt
man
mit
Konzentrationsmaßen.
Concentration
statistics
describe
the
distribution
that
you
are
observing
in
this
spectrum.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
war,
dass
das
Motiv
für
den
Betrachter
trotz
der
Verzerrung
noch
klar
einzuordnen
ist.
It
was
important
that
the
motif
could
still
be
clearly
classified
for
the
viewer
despite
the
distortion.
ParaCrawl v7.1
Die
Ressource
Denken
ist
eine
Fähigkeit,
die
eigentlich
auch
unter
der
Ressource
Können
einzuordnen
ist.
The
resource
thought
is
a
skill
that
can
also
be
categorized
under
the
resource
ability.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
der
Entschließungsantrag
zur
Lage
in
Weißrußland
ist
ein
Meisterwerk,
ein
Meisterwerk
der
Desinformation,
das
in
die
Reihe
der
Weltwunder
einzuordnen
ist,
gemeinsam
mit
der
Medienlüge
von
Timisoara
oder
dem
Golfkrieg,
einem
sogenannten
"chirurgischen"
Krieg,
der
ein
scheußliches
Abschlachten
war.
Mr
President,
the
draft
resolution
on
the
situation
in
Belarus
is
a
work
of
art,
a
magnificent
piece
of
disinformation
to
be
classed
as
one
of
the
wonders
of
the
world,
alongside
the
media
lies
of
Timisoara
or
the
Gulf
War,
a
war
which
was
said
to
be
a
precision
instrument
and
which
ended
up
as
a
dreadful
butchery.
Europarl v8