Übersetzung für "Einige unstimmigkeiten" in Englisch
Es
gab
da
einige
Unstimmigkeiten
mit
Ihrem
Interface
und
unserem
Inventarsystem,
das...
There
has
been
some
confusion
with
your
manifest
interface
in
our
inventory
system
that...
OpenSubtitles v2018
Ellis,
Schrader
und
Pope
hatten
einige
Unstimmigkeiten
bezüglich
der
endgültigen
Schnittfassung.
Ellis,
Schrader
and
Pope
had
a
disagreement
over
the
final
cut
of
the
film.
WikiMatrix v1
Während
seines
Vorstellungsgesprächs
gab
es
einige
Unstimmigkeiten.
There
were
some
irregularities
during
his
interview.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
genauen
Beobachtung
der
Strecke
machten
sich
einige
“
Unstimmigkeiten
”
breit
.
At
the
close
monitoring
of
the
route
itself
made
some
“Discrepancies”
wide.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
einige
Unstimmigkeiten
zu
unserer
Arbeitserlaubnis
in
Vietnam.
There
were
some
inconsistencies
in
our
work
permit
in
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
gab
es
einige
Unstimmigkeiten
wegen
des
Termins
der
WUSB.
At
the
begin
there
were
some
discrepancies
because
of
the
date
of
the
WUSB.
ParaCrawl v7.1
Zudem
gab
es
zu
dieser
Zeit
einige
Unstimmigkeiten
mit
unserem
Label.
And
there
was
some
disagreement
with
our
label
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Einige
Unstimmigkeiten
zwischen
den
Beschreibungen
auf
Kopfgeldkarten
und
ihren
tatsächlichen
Abschlussanforderungen
behoben.
Fixed
a
few
discrepancies
between
Bounty
Card
descriptions
and
their
actual
completion
requirements.
CCAligned v1
Beide
haben
mir
beim
Durchlesen
geholfen,
noch
einige
Unstimmigkeiten
zu
beseitigen.
Both
helped
me
with
reading
through
to
remove
some
of
the
last
discrepancies.
ParaCrawl v7.1
Einige
Bugs
und
Unstimmigkeiten
wurden
beseitigt.
Some
bugs
and
inconsistencies
removed.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Thema
gibt
es
einige
Unstimmigkeiten.
On
this
issue,
there
are
some
disagreements.
ParaCrawl v7.1
Trotz
dieses
sehr
anspruchsvollen
Ansatzes
sind
in
den
einzelnen
Ergebnissen
der
Analyse
einige
Unstimmigkeiten
festzustellen.
Even
with
this
very
ambitious
approach,
some
inconsistencies
are
obvious
in
the
individual
results
of
the
analysis.
TildeMODEL v2018
Trotz
der
Korrekturen
und
der
Harmonisierung
der
Daten
bleiben
allerdings
einige
Unstimmigkeiten
in
der
Methodik
bestehen.
Despite
the
corrections
and
harmonisation
made
to
the
data,
some
methodological
inconsistencies
remain.
EUbookshop v2
Bei
Euch
im
Verein
gibt
es
im
Moment
einige
Unstimmigkeiten
zwischen
Klubführung
und
Fans.
There's
a
few
disagreements
between
the
board
and
the
fans
at
your
club
right
now.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
von
Buddhaghosas
scheint
es
einige
Unstimmigkeiten
zur
Bedeutung
des
Wortes
gegeben
zu
haben.
At
the
time
of
Buddhaghosa
there
seems
to
have
been
much
confusion
about
the
meaning
of
this
word.
ParaCrawl v7.1
Die
EN
1870-6
weist
noch
einige
Unstimmigkeiten
auf,
die
hoffentlich
bald
korrigiert
werden.
EN
1870-6
still
exhibits
certain
discrepancies;
it
is
hoped
however
that
these
will
be
corrected
shortly.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
wir
die
Entschließung
morgen
unterstützen
werden,
denke
ich,
dass
es
einige
Unstimmigkeiten
in
diesem
Haushaltsplan
gibt,
und
ich
möchte
zwei
davon
herausstellen,
die
ich
für
die
wichtigsten
halte.
While
we
will
support
the
resolution
tomorrow,
I
think
there
are
some
inconsistencies
in
this
budget,
and
I
would
like
to
highlight
what
I
consider
to
be
two
of
the
main
ones.
Europarl v8
Ich
befürworte
diese
Entschließung
als
Unterstützung
getöteter
Christen
weltweit,
dennoch
bedauere
ich
einige
Versäumnisse
und
Unstimmigkeiten.
I
support
this
resolution
in
support
of
Christians
murdered
around
the
world,
but
nevertheless
regret
certain
omissions
and
inconsistencies.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nur
kurz
erwähnen,
wo
es
einige
Unstimmigkeiten
zwischen
den
Fraktionen
gibt,
obwohl
ich,
nebenbei
bemerkt,
sagen
muss,
dass
die
Fraktionen
in
dieser
Angelegenheit
ausgezeichnet
zusammengearbeitet
haben.
Let
me
just
briefly
mention
where
we
have
some
disagreements
between
the
groups,
though
I
should
say
in
passing
that
the
political
groups
have
shown
excellent
cooperation
over
this
matter.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
hatte
ich
in
der
Konferenz
der
Präsidenten,
vor
dieser
Tagung
in
Straßburg,
vorgeschlagen,
dass
diese
Entscheidung
auf
Juni
vertagt
wird,
da
mir
einige
Unstimmigkeiten
und
Unklarheiten
aufgefallen
waren.
It
is
with
this
in
mind
that
I
had
proposed
to
the
Conference
of
Presidents,
before
this
Strasbourg
session,
that
this
decision
be
postponed
to
June,
because
I
had
noticed
certain
discrepancies
and
ambiguities.
Europarl v8
In
diesem
Fall
gibt
es
jedoch
einige
kleine
Unstimmigkeiten
-
das
haben
neben
den
italienischen
Abgeordneten
auch
die
deutschen
ganz
klar
gesagt
-,
weil
es
vielleicht
ein
zu
einzigartiger
Fall
ist.
But
there
is
some
inconsistency
here
-
Members
from
Germany,
as
well
as
from
Italy
have
made
the
point
clearly
-
because
it
is
perhaps
too
unique
a
case.
Europarl v8
Ich
kann
mir
nur
vorstellen,
dass
es
einige
Unstimmigkeiten
zwischen
bestimmten
Strukturen
des
Parlaments
und
den
Abgeordneten
gab,
die
dieses
Ziel
verfolgten.
I
can
only
think
that
there
has
been
some
interference
between
certain
of
Parliament's
structures
and
the
MEPs
who
wanted
to
do
that.
Europarl v8
Die
ältesten
Abgeordneten
unter
uns
werden
sich
erinnern,
dass
wir
damals,
als
die
pharmazeutischen
Rechtsvorschriften
gerade
revidiert
wurden,
über
die
Unterrichtung
von
Patienten
im
Hinblick
auf
Arzneimittel
und
Behandlungen
sprechen
wollten,
aber
dass
es
leider
einige
Unstimmigkeiten
zu
den
Begrifflichkeiten
Information
und
Werbung
gab.
The
oldest
MEPs
among
us
will
remember
that,
back
when
the
pharmaceutical
legislation
was
being
revised,
we
wanted
to
talk
about
teaching
patients
about
medicinal
products
and
treatments,
but
that,
unfortunately,
there
was
some
confusion
between
information
and
advertising.
Europarl v8
Bei
dieser
Indikation
bestanden
weiterhin
einige
Unstimmigkeiten
hinsichtlich
des
Zeitpunkts
einer
Enoxaparin-Verabreichung,
die
im
Rahmen
des
Verfahrens
angeglichen
wurden.
Some
disharmonies
existed
further
in
terms
of
the
timing
of
enoxaparin
administration
in
this
indication,
which
were
aligned
as
part
of
the
procedure.
ELRC_2682 v1
Allerdings
ist
Polen
gerade
dabei,
in
Bezug
auf
Huta
Buczek
einige
noch
verbleibende
Unstimmigkeiten
zu
klären.
However,
as
regards
the
operation
of
Huta
Buczek
Poland
is
currently
clarifying
some
remaining
inconsistencies.
TildeMODEL v2018