Übersetzung für "Einige teilnehmer" in Englisch
Einige
Teilnehmer
sprachen
von
„Regulierungsüberdruss“.
A
number
of
respondents
expressed
‘regulatory
fatigue’.
Europarl v8
Der
Regen
dämpfte
die
Begeisterung
nicht,
doch
er
verscheuchte
einige
Teilnehmer.
The
rain
didn’t
dampen
spirits,
but
it
did
drive
away
some
of
the
participants.
GlobalVoices v2018q4
Und
dann
gab
es
einige
Teilnehmer,
die
unsicher
blieben.
And
then
there
is
a
number
of
participants
staying
uncertain
throughout.
TED2020 v1
Einige
Teilnehmer
hielten
den
Ansatz
für
Weiterverbriefungen
für
nicht
zielgerichtet
genug
.
Some
respondents
expressed
concerns
that
the
approach
to
re-securitisations
was
not
sufficiently
targeted
.
ECB v1
Daraufhin
ergreifen
einige
Teilnehmer
das
Wort.
Some
of
the
participants
then
took
the
floor.
TildeMODEL v2018
Einige
Teilnehmer
hielten
den
Ansatz
für
Weiterverbriefungen
für
nicht
zielgerichtet
genug.
Some
respondents
expressed
concerns
that
the
approach
to
re-securitisations
was
not
sufficiently
targeted.
TildeMODEL v2018
Einige
Teilnehmer
insbesondere
aus
der
Industrie
lehnen
verbindliche
Verpflichtungen
ab.
Some
contributors,
in
particular
from
the
industry,
are
opposed
to
binding
obligations.
TildeMODEL v2018
Einige
Teilnehmer
treten
für
eine
verstärkte
Regelung
auf
Gemeinschaftsebene
ein.
Some
contributions
are
in
favour
of
an
increase
in
regulation
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Einige
Teilnehmer
verwiesen
auf
die
positiven
und
negativen
Beispiele
bestehender
nationaler
Integrationsforen.
A
number
of
participants
highlighted
the
examples
offered
by
existing
national
integration
forums,
both
positive
and
negative.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
fordern
einige
Teilnehmer
eine
Initiative
auf
Gemeinschaftsebene.
There
are
also
some
comments
that
call
for
an
initiative
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
berichten
einige
Teilnehmer
über
negative
Folgen
der
Liberalisierungspolitik
der
Gemeinschaft.
In
this
context,
some
contributions
refer
to
negative
consequences
of
Community
liberalisation
policies.
TildeMODEL v2018
Auch
einige
Rückmeldungen
der
Teilnehmer
an
die
Kommission
sind
aufgeführt.
It
also
provides
some
information
on
the
feedback
that
the
Commission
received
from
attendees.
TildeMODEL v2018
Einige
der
Teilnehmer
werden
eventuell
versuchen,
sich
selbständig
zu
machen.
Some
of
them
will
begin
a
career
as
head
of
an
independent
enterprise.
EUbookshop v2
Einige
wenige
französische
Teilnehmer
konnten
bei
ihren
verschiedenen
Schulaufsichtsbehörden
wirksame
Unterstützung
finden.
In
some
cases,
it
managed
the
payments
and
deductions
of
grants
from
the
Commission
paid
through
the
NS
itself.
EUbookshop v2
Einige
Teilnehmer
meinten,
dass
die
politischen
Veränderungen
nicht
wirksam
genug
seien.
Some
felt
that
policy
changes
had
not
had
enough
effect.
EUbookshop v2
Einige
Teilnehmer
hatten
Probleme
mit
der
Internetverbindung.
A
few
participants
had
problems
with
the
internet
connection.
EUbookshop v2
So
gelingt
es
ihm,
einige
der
unbenannten
Teilnehmer
zu
töten.
So
it
is
helpful
to
eliminate
some
of
the
unknowns
.
WikiMatrix v1
Einige
Teilnehmer
benötigten
Hilfe
bei
ihren
Hausaufgaben
oder
bei
der
Verbesserung
ihrer
Lesetechniken.
Some
students
required
help
with
their
homework,
or
help
to
improve
their
reading
techniques.
EUbookshop v2
Es
folgen
einige
Äußerungen
der
Teilnehmer
über
ihre
Erfahrungen....
Here,
some
of
the
participants
comment
on
their
experiences....
EUbookshop v2
Einige
der
Teilnehmer
kamen
von
der
Universität
Florenz.
There
were
also
several
participants
from
the
University
of
Florence.
EUbookshop v2
Trotzdem
mussten
einige
Teilnehmer
auf
das
Art
Hotel
Kalelarga
und
externe
Apartments
ausweichen.
Nevertheless,
some
of
the
group
had
to
be
accommodated
in
the
Art
Hotel
Kalelarga
and
other
apartments.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Teilnehmer
an
der
früheren
»Prognose
der
100«
waren:
Several
of
the
participants
of
the
previous
»Prognosis
of
the
100«
were:
CCAligned v1
An
einige
der
Teilnehmer
an
Sadanandas
Kursen
erinnere
ich
mich
deutlich.
I
remember
some
of
those
who
attended
Sadananda's
course
very
well.
ParaCrawl v7.1