Übersetzung für "Einig sein" in Englisch

Lassen Sie uns also um der Demokratie willen erneut einig sein.
So let us be united again for the sake of democracy.
Europarl v8

Die Institutionen scheinen sich bezüglich dieser Elemente einig zu sein.
On these elements there seems to be a convergence of views among the institutions.
Europarl v8

Dieses eine Mal scheinen sich offenbar alle einig zu sein.
For once, everyone seems to be in agreement.
Europarl v8

Darüber scheinen sich ja die meisten einig zu sein.
Most people seem to be in agreement with this.
Europarl v8

Über diesen Punkt werden sich alle einig sein.
Everyone is agreed on that.
Europarl v8

Darüber dürften wir uns alle einig sein.
I think we are all agreed about that.
Europarl v8

Trotzdem sollten wir nicht vorgeben, uns in allen Themen einig zu sein.
However, we should not pretend to agree on everything.
Europarl v8

Werden wir in 10 Jahren mehr oder weniger einig sein?
In 10 years' time will we be more or less united?
Europarl v8

Darüber müssen wir uns einig sein.
We must be in agreement about this.
Europarl v8

Auch in einer anderen Hinsicht sollten wir uns einig sein.
We should be in agreement in one further respect too.
Europarl v8

Das einzige, worüber man einig zu sein scheint, sind repressive Maßnahmen.
Despite fine declarations of global responsibility, the EU Member States have not been able to agree on a common asylum and immigration policy.
Europarl v8

Es gibt kaum Dinge, in denen wir uns so einig sein können.
On few matters can we be so unanimous.
Europarl v8

Zumindest darüber sollten wir uns doch einig sein können.
Is that at least not something we should be able to agree about?
Europarl v8

Dass wir mehr Spenderorgane brauchen, darüber dürften wir uns einig sein.
We need more organs - we are certainly in agreement over that.
Europarl v8

Es scheinen sich alle einig zu sein.
Everyone seems to agree.
Tatoeba v2021-03-10

Die EU und die MOEL müssen sich über diese Vorbedingung einig sein.
The EU and CEEC must be agreed on this basic assumption.
TildeMODEL v2018

Hierin dürften sich alle einig sein.
Everyone recognises this.
TildeMODEL v2018

Okay, wir sind uns einig, uneinig zu sein.
Okay, well, we agree to disagree.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, wir müssen uns einig sein.
That is, we must be unanimous.
OpenSubtitles v2018

Aber bei einer Sache müssen wir uns einig sein.
But we gotta be clear on one thing.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir uns während dieser Reise einig sein.
Perhaps this journey we can work to be as one mind.
OpenSubtitles v2018

Aber hierüber sollten wir uns einig sein:
But we should agree on this.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns nie einig sein.
We'll never agree on anything.
OpenSubtitles v2018

Jetzt hört zu, wir müssen uns bei drei Dingen einig sein.
Now look, we all have to agree on three things.
OpenSubtitles v2018

Wir können uns nicht immer einig sein.
We can't always agree.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns darüber nur einig sein.
We just all need to agree to take it.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns nicht bei allem einig sein.
We don't have to agree on everything.
OpenSubtitles v2018