Übersetzung für "Einheitliche liste" in Englisch
Der
Ausschuss
empfiehlt
den
Mitgliedstaaten,
umgehend
eine
einheitliche
Liste
aufzustellen.
The
Committee
recommends
that
Member
States
rapidly
draw
up
a
single
list.
TildeMODEL v2018
Das
Dokument
bildet
auch
die
Grundlage
für
eine
einheitliche
Liste
von
Referenzelementarflüssen
zur
Verwendung
in
OEF-Studien.
The
document
also
forms
the
basis
for
a
common
reference
elementary
flow
list
for
use
in
OEF
studies.
TildeMODEL v2018
Sie
umfaßt
eine
einheitliche
Prüfliste
zur
Verwendung
durch
die
Mitgliedstaaten
sowie
eine
einheitliche
Liste
von
Verstößen.
It
includes
a
harmonised
checklist
to
be
used
by
Member
States
as
well
as
a
harmonised
list
of
infringements.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
soll
nach
einer
Übergangszeit
von
drei
Jahren
durch
eine
einheitliche
EU-Liste
ersetzt
werden.
This
system
would
be
replaced
with
a
single
EU
list,
with
a
transition
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Schengen-Staaten
haben
dafür
eine
gemeinsame
und
einheitliche
Liste,
die
EG-Visa-Verordnung,
erstellt
.
The
Schengen-Countries
together
have
issued
a
consistent
list
for
this,
the
EC-Visa-Regulation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
zu
hoffen,
daß
mit
der
Eingliederung
des
Schengener
Abkommens
endlich
und
ausschließlich
eine
einheitliche
europäische
Liste
für
Drittstaaten
erstellt
werden
kann,
deren
Staatsangehörige
im
Besitz
eines
Visums
für
Einreisen
in
die
EU
sein
müssen.
We
also
hope
that
incorporating
the
Schengen
Agreement
into
the
Treaty
will
at
last
make
it
possible
to
draw
up
a
single
European
list
of
third
countries
whose
nationals
require
a
visa
for
travel
into
the
EU.
Europarl v8
Wenn
es
uns
mit
diesem
Bericht
gelingt,
für
alle
einheitliche
Kontrollkriterien,
einheitliche
Sicherheitsnormen
und
eine
in
der
gesamten
Union
angewandte
einheitliche
schwarze
Liste
derjenigen
einzuführen,
die
sie
nicht
erfüllen
–
mit
objektiven,
transparenten
Kriterien
für
die
Hinzufügung
und
Streichung
von
Namen
auf
der
Liste
–,
dann
haben
wir
definitiv
ein
vormaliges
Hilfsinstrument
für
die
Verbraucher
in
ein
regelrechtes
Sicherheitsinstrument
umgewandelt.
Ultimately,
if
with
this
report
we
succeed
in
guaranteeing
that
everybody
has
the
same
control
criteria,
the
same
safety
standards,
and
the
same
blacklist
of
non-compliers
applying
throughout
the
EU,
with
objective,
transparent
criteria
for
adding
and
removing
names
from
the
list,
then
we
shall
have
transformed
something
that
was
originally
a
means
of
helping
consumers
into
a
real
instrument
for
taking
action
in
the
field
of
safety.
Europarl v8
Erforderlich
sind
eine
Vereinheitlichung
von
Kriterien,
eine
einheitliche
Liste
verbotener
Substanzen,
eine
Harmonisierung
der
Kontrollen,
Warnhinweise
auf
den
Medikamenten
und
eine
mehr
Forschung.
What
we
need
to
do
is
to
harmonise
criteria,
have
a
single
list
of
prohibited
substances,
homogenise
tests,
have
warnings
on
drugs
and
do
more
research.
Europarl v8
Werden
Fragen
verwendet,
die
nicht
unter
die
obligatorischen
Themen
fallen,
erhalten
die
Mitgliedstaaten
eine
einheitliche
und
kohärente
Liste,
die
als
Grundlage
für
die
Erfassung
weiterer
Daten
dienen
kann,
statt
ihnen
das
Vorgehen
hierbei
zu
überlassen,
was
zu
interessanten,
aber
völlig
redundanten
Ergebnisse
führen
könnte.
Using
questions
not
covered
in
the
obligatory
topics
will
not
only
give
Member
States
a
consistent
and
coherent
list
to
serve
as
a
basis
for
collecting
further
data
rather
than
leaving
it
to
them
which
might
produce
interesting
but
totally
redundant
results.
Europarl v8
B.
Visa
für
kurzfristige
Aufenthalte
und
insbesondere
die
Vorschriften
über
das
einheitliche
Visum,
die
Liste
der
Staaten,
deren
Angehörige
für
die
betreffenden
Staaten
der
Visumpflicht
unterliegen,
und
der
Staaten,
deren
Angehörige
von
der
Visumpflicht
befreit
sind,
sowie
Verfahren
und
Bedingungen
für
die
Erteilung
der
einheitlichen
Visa
und
Zusammenarbeit
und
Konsultation
zwischen
den
zuständigen
Stellen
für
die
Erteilung
dieser
Visa.
B.
Short-stay
visas,
particularly
the
rules
on
a
uniform
visa,
the
list
of
countries
whose
nationals
must
be
in
possession
of
visas
for
the
States
concerned
and
those
whose
nationals
are
exempt
from
that
requirement,
the
procedures
and
conditions
for
the
issue
of
uniform
visas,
and
cooperation
and
consultation
between
the
issuing
services.
JRC-Acquis v3.0
Für
diese
Befragten
würde
die
bloße
Aufnahme
von
Kreditforderungen
in
die
einheitliche
Liste
einen
Wegfall
dieser
Sicherheiten
nicht
kompensieren
.
For
these
respondents
,
including
only
bank
loans
in
the
single
list
would
not
compensate
for
the
loss
of
these
assets
.
ECB v1
Das
Dokument
bildet
auch
die
Grundlage
für
eine
einheitliche
Liste
von
Referenzelementarflüssen
zur
Verwendung
bei
EF-
und
Ökobilanztätigkeiten.
The
document
also
forms
the
basis
for
a
common
reference
elementary
flow
list
for
use
in
both
EF
and
LCA
activities.
TildeMODEL v2018
Um
ein
gemeinsames
Verständnis
und
die
einheitliche
Anwendung
der
Liste
zu
gewährleisten,
sollten
zusätzliche
Erläuterungen
hinzugefügt
werden.
To
ensure
a
harmonised
understanding
and
application
of
the
list,
additional
explanation
should
be
added.
DGT v2019
Es
sollte
eine
einzige,
einheitliche
Liste
erstellt
werden,
die
sich
enger
an
die
Liste
der
unter
die
Qualitätspolitik
fallenden
Produkte
anlehnt.
A
single,
homogeneous
list
that
follows
more
closely
the
list
of
products
covered
by
the
quality
policy
should
be
established.
TildeMODEL v2018
Gibt
es
an
einem
bestimmten
Standort
keine
einheitliche
Liste
der
vorzulegenden
Belege,
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei,
genau
festzulegen,
welche
Belege
Visumantragsteller
einreichen
müssen,
um
nachzuweisen,
dass
sie
die
in
dieser
Verordnung
vorgeschriebenen
Einreisevoraussetzungen
erfüllen.
If
there
is
no
harmonised
list
of
supporting
documents
in
a
given
location,
Member
States
are
free
to
define
the
exact
supporting
documents
to
be
submitted
by
visa
applicants
in
order
to
prove
the
fulfilment
of
the
entry
conditions
required
by
this
Regulation.
TildeMODEL v2018
Diese
einheitliche
Liste
wird
in
allen
Mitgliedstaaten
anwendbar
sein
und
kann
nur
genauso
geändert
oder
ergänzt
werden
wie
die
übrigen
Bestimmungen
der
Richtlinie.
This
single
list
will
apply
in
all
Member
States
and
can
be
changed
or
added
to
only
in
the
same
way
as
the
rest
of
the
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
sich
darin
einig,
dass
eine
einheitliche
EU-Liste
nicht
kooperativer
Steuergebiete
im
Umgang
mit
Drittländern,
die
sich
weigern,
internationale
Standards
für
verantwortungsvolles
Handeln
im
Steuerbereich
einzuhalten,
sehr
viel
mehr
Gewicht
haben
wird
als
der
derzeitige
Flickenteppich
nationaler
Listen.
Member
States
agree
that
a
single
EU
list
of
non-cooperative
jurisdictions
will
carry
much
more
weight
than
the
current
patchwork
of
national
lists
when
dealing
with
non-EU
countries
that
refuse
to
comply
with
international
tax
good
governance
standards.
TildeMODEL v2018
Um
unabhängig
von
der
Rechtsform
des
OGAW
in
allen
Mitgliedstaaten
ein
harmonisiertes
Konzept
für
die
Wahrnehmung
der
Pflichten
der
Verwahrstellen
sicherzustellen,
sollte
eine
einheitliche
Liste
der
Überwachungspflichten
sowohl
von
OGAW
in
Unternehmensform
(Investmentgesellschaft)
als
auch
OGAW
in
Vertragsform
erstellt
werden.
In
order
to
ensure
a
harmonised
approach
to
the
performance
of
depositaries
duties
in
all
Member
States
irrespective
of
the
legal
form
taken
by
the
UCITS,
it
is
necessary
to
introduce
a
uniform
list
of
oversight
duties
that
are
incumbent
on
both
a
UCITS
with
a
corporate
form
(an
investment
company)
and
a
UCITS
in
a
contractual
form.
TildeMODEL v2018
Außerdem
führt
der
Vorschlag
anstelle
von
derzeit
drei
Listen
eine
einheitliche
EU-Liste
von
Stoffen
ein,
die
diesen
Lebensmitteln
zugesetzt
werden
können.
Further,
the
proposal
establishes
a
single
EU
list
of
substances,
instead
of
the
existing
three,
that
can
be
added
to
these
foods.
TildeMODEL v2018
Viertens:
Ich
meine,
die
EU-Mitgliedstaaten
müssen
verpflichtet
werden,
eine
einheitliche
und
verbindliche
Liste
zu
erstellen,
in
der
einerseits
die
Länder,
die
der
Visumspflicht
unterliegen,
und
andererseits
auch
die
sicheren
Dritt-
und
Herkunftsländer
aufgeführt
sind.
Fourthly:
I
think
that
the
Member
States
of
the
EU
should
be
required
to
draw
up
a
uniform,
binding
list
of
countries
subject
to
a
visa
requirement
and
safe
third
countries
and
countries
of
origin.
Europarl v8
Die
zwölf
EG-Länder
haben
am
27.
Juni
1991
eine
einheitliche
Liste
von
Substanzen
aufgestellt,
die
ohne
Bedenken
bei
der
Herstellung
von
Pestiziden,
Herbiziden
und
anderen
Pflanzenschutzmitteln
verwendet
werden
dürfen.
The
Twelve
adopted
on
27
June
a
European
list
of
the
substances
that
can
be
safely
used
for
the
manufacture
of
pesticides,
herbicides
and
other
'medicines'
for
plants.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
setzte
sich
im
Jahr
2005
erfolgreich
für
eine
EU-weit
einheitliche
schwarze
Liste
unsicherer
Airlines
ein.
In
2005,
the
EP
successfully
pushed
through
the
EU-wide
black
list
of
unsafe
airlines.
EUbookshop v2
Ist
eine
solche
einheitliche
Liste
vorhanden,
sollten
die
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
die
Gewährung
von
Erleichterungen
für
Visumantragsteller
bestimmte
Ausnahmen
in
Bezug
auf
die
Liste
vorsehen
können,
wenn
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
größere
internationale
Veranstaltungen
stattfinden.
Where
such
a
harmonised
list
of
supporting
documents
exists,
in
order
to
provide
facilitations
for
visa
applicants,
Member
States
should
be
allowed
to
provide
certain
exemptions
from
that
list
when
major
international
events
are
organised
in
their
territory.
TildeMODEL v2018