Übersetzung für "Eingriff mit" in Englisch
Schließlich
wäre
jeder
Eingriff
mit
völlig
unterschiedlichen
Nutzen
und
Risiken
verbunden.
After
all,
the
benefits
and
risks
of
each
intervention
would
be
entirely
different.
News-Commentary v14
Es
ist
ein
schwerer
Eingriff
mit
einer
langen
Rekonvaleszenz.
It's
a
major
surgery,
and
there
is
significant
recovery
time
on
that.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wollte
diesen
Eingriff
nicht
nur
mit
Worten
dokumentieren.
But
I
was
hoping
to
capture
this
surgery
with
something
more
than
just
words.
OpenSubtitles v2018
Ich
mach
dir
sogar
einen
operativen
Eingriff
mit
'nem
Bohrer.
I
even
know
a
certain
surgical
procedure
that
I
can
perform
using
a
drill-gun.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mir
ein
Tutu
mit
Eingriff
kaufen.
I
gotta
go
buy
a
tutu
with
a
trap
door
in
it.
OpenSubtitles v2018
Danach
wird
die
Spindel
49
in
Eingriff
mit
der
Spindelmutter
50
gebracht.
Thereafter
the
spindle
49
is
brought
into
engagement
with
the
running
nut
50.
EuroPat v2
Dieser
zieht
durch
seinen
Eingriff
mit
der
Bahn
diese
sicher
ein.
The
latter
reliably
draws
in
the
same
due
to
its
engagement
with
the
web.
EuroPat v2
Die
Schnecke
steht
im
Eingriff
mit
einem
auf
der
Invertwelle
befestigten
Schneckenrad.
The
screw
is
engaged
with
a
worm
wheel
attached
to
the
invert
shaft.
EuroPat v2
In
angehobener
Position
befindet
sich
das
Kalibriergewicht
ausser
Eingriff
mit
dem
Waagschalenträger.
When
in
the
raised
position,
the
calibration
weight
is
not
engaged
with
the
weighing
pan
carrier.
EuroPat v2
Beide
Fangzähne
haben
Eingriffsflanken
für
den
Eingriff
mit
den
Kettenrollen.
Both
pickup
teeth
have
engagement
flanks
for
the
engagement
with
the
link
pins.
EuroPat v2
Der
Eingriff
des
Gleitsteins
mit
dem
Einschub
wird
dadurch
aufgelöst.
The
engagement
of
the
sliding
block
with
the
sliding
unit
is
thereby
released.
EuroPat v2
Der
Hubmechanismus
ist
dabei
im
Eingriff
mit
dem
Kannenteller.
The
lifting
mechanism
is
here
engaged
with
the
can
plate.
EuroPat v2
Sodann
steht
der
Vorschubhebel
wieder
in
Eingriff
mit
der
Verzahnung
der
schwenkbaren
Schneide.
The
advance
lever
is
then
again
in
engagement
with
the
toothing
of
the
swingable
cutting
edge.
EuroPat v2
Das
Greifelement
10
kommt
dabei
außer
Eingriff
mit
dem
Öffnungsrand
11
des
Abfallbehälters.
In
so
doing,
the
grip
element
10
loses
contact
with
the
rim
11
of
the
waste
receptacle.
EuroPat v2
Die
Druckfeder
hält
den
Ausleger
in
Eingriff
mit
dem
Führungsschlitz
in
dem
Schnittiefenlineal.
The
pressure
spring
holds
the
beam
in
engagement
with
the
guiding
slot
in
the
cutting
depth
ruler.
EuroPat v2
Damit
wird
der
mechanische
Übertrieb
80
in
Eingriff
mit
der
Beschleunigungswalze
70
gebracht.
The
mechanical
overdrive
80
is
accordingly
engaged
with
the
accelerating
roller
70.
EuroPat v2
Das
Schrägrad
32
steht
außen
in
Eingriff
mit
dem
Schrägrad
8
des
Gummizylinders.
The
helical
gear
32
is
externally
engaged
with
the
blanket
cylinder's
helical
gear
8.
EuroPat v2
Die
Zuführwalze
bleibt
hierbei
ständig
in
Eingriff
mit
dem
Karbonband
der
Aufnahmespule.
The
supply
roller
here
remains
in
constant
engagement
with
the
carbon
ribbon
on
the
take-up
spool.
EuroPat v2
Das
Kegelzahnrad
48
steht
in
Eingriff
mit
einem
Stirnrad
50
(Fig.
The
bevel
gear
48
engages
with
a
spur
gear
50
(FIG.
EuroPat v2
Während
dieser
Zeit
verbleibt
der
zweite
Kolbenkörper
in
dichtendem
Eingriff
mit
dem
Arbeitszylinder.
During
this
period
of
time
the
second
piston
member
remains
in
sealing
engagement
with
the
working
cylinder.
EuroPat v2
Ich
führe
den
Eingriff
mit
Chaz
durch.
That's
okay.
I'll
do
the
procedure
with
Chaz.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
diesen
Eingriff
mit
einem
winzigen
Schnitt
vornehmen?
What
if
we
could
find
a
way
to
do
this
surgery
without
giving
him
more
than
a
paper
cut?
OpenSubtitles v2018
Ein
solcher
Eingriff
würde
unweigerlich
mit
der
Zerstörung
des
Werkzeuges
einhergehen.
Such
an
intervention
would
inevitably
be
associated
with
the
destruction
of
the
tool.
EuroPat v2