Übersetzung für "Eingriff mit" in Englisch

Schließlich wäre jeder Eingriff mit völlig unterschiedlichen Nutzen und Risiken verbunden.
After all, the benefits and risks of each intervention would be entirely different.
News-Commentary v14

Es ist ein schwerer Eingriff mit einer langen Rekonvaleszenz.
It's a major surgery, and there is significant recovery time on that.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte diesen Eingriff nicht nur mit Worten dokumentieren.
But I was hoping to capture this surgery with something more than just words.
OpenSubtitles v2018

Ich mach dir sogar einen operativen Eingriff mit 'nem Bohrer.
I even know a certain surgical procedure that I can perform using a drill-gun.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mir ein Tutu mit Eingriff kaufen.
I gotta go buy a tutu with a trap door in it.
OpenSubtitles v2018

Danach wird die Spindel 49 in Eingriff mit der Spindelmutter 50 gebracht.
Thereafter the spindle 49 is brought into engagement with the running nut 50.
EuroPat v2

Dieser zieht durch seinen Eingriff mit der Bahn diese sicher ein.
The latter reliably draws in the same due to its engagement with the web.
EuroPat v2

Die Schnecke steht im Eingriff mit einem auf der Invertwelle befestigten Schneckenrad.
The screw is engaged with a worm wheel attached to the invert shaft.
EuroPat v2

In angehobener Position befindet sich das Kalibriergewicht ausser Eingriff mit dem Waagschalenträger.
When in the raised position, the calibration weight is not engaged with the weighing pan carrier.
EuroPat v2

Beide Fangzähne haben Eingriffsflanken für den Eingriff mit den Kettenrollen.
Both pickup teeth have engagement flanks for the engagement with the link pins.
EuroPat v2

Der Eingriff des Gleitsteins mit dem Einschub wird dadurch aufgelöst.
The engagement of the sliding block with the sliding unit is thereby released.
EuroPat v2

Der Hubmechanismus ist dabei im Eingriff mit dem Kannenteller.
The lifting mechanism is here engaged with the can plate.
EuroPat v2

Sodann steht der Vorschubhebel wieder in Eingriff mit der Verzahnung der schwenkbaren Schneide.
The advance lever is then again in engagement with the toothing of the swingable cutting edge.
EuroPat v2

Das Greifelement 10 kommt dabei außer Eingriff mit dem Öffnungsrand 11 des Abfallbehälters.
In so doing, the grip element 10 loses contact with the rim 11 of the waste receptacle.
EuroPat v2

Die Druckfeder hält den Ausleger in Eingriff mit dem Führungsschlitz in dem Schnittiefenlineal.
The pressure spring holds the beam in engagement with the guiding slot in the cutting depth ruler.
EuroPat v2

Damit wird der mechanische Übertrieb 80 in Eingriff mit der Beschleunigungswalze 70 gebracht.
The mechanical overdrive 80 is accordingly engaged with the accelerating roller 70.
EuroPat v2

Das Schrägrad 32 steht außen in Eingriff mit dem Schrägrad 8 des Gummizylinders.
The helical gear 32 is externally engaged with the blanket cylinder's helical gear 8.
EuroPat v2

Die Zuführwalze bleibt hierbei ständig in Eingriff mit dem Karbonband der Aufnahmespule.
The supply roller here remains in constant engagement with the carbon ribbon on the take-up spool.
EuroPat v2

Das Kegelzahnrad 48 steht in Eingriff mit einem Stirnrad 50 (Fig.
The bevel gear 48 engages with a spur gear 50 (FIG.
EuroPat v2

Während dieser Zeit verbleibt der zweite Kolbenkörper in dichtendem Eingriff mit dem Arbeitszylinder.
During this period of time the second piston member remains in sealing engagement with the working cylinder.
EuroPat v2

Ich führe den Eingriff mit Chaz durch.
That's okay. I'll do the procedure with Chaz.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir diesen Eingriff mit einem winzigen Schnitt vornehmen?
What if we could find a way to do this surgery without giving him more than a paper cut?
OpenSubtitles v2018

Ein solcher Eingriff würde unweigerlich mit der Zerstörung des Werkzeuges einhergehen.
Such an intervention would inevitably be associated with the destruction of the tool.
EuroPat v2