Übersetzung für "Eingetragenen verein" in Englisch

Den meisten gelang eine direkte Umwandlung in einen eingetragenen Verein.
Only some were transformed directly to an Eingetragener Verein.
WikiMatrix v1

Der Stammbaum wird von einem eingetragenen Verein ausgestellt und unterschrieben.
The pedigrees are issued and signed by a registered club.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um einen eingetragenen gemeinnützigen Verein und keine gewinnorientierte Gesellschaft.
It is a registered charitable organisation and not profit-making business.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unbedingt züchten wollen, treten Sie einem eingetragenen Verein bei.
If you seriously wish to be a breeder, join a registered club.
ParaCrawl v7.1

Gottfried Müller gründet mit Freunden in Stuttgart-Leonberg die Bruderschaft SALEM, als eingetragenen Verein.
Together with friends, he founded the Brotherhood SALEM as a registered association in Stuttgart-Leonberg, Germany.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile haben sie sich zum eingetragenen Verein gemausert und seit letztem Jahr die Spendenfahrten eingeführt.
Meanwhile, they have blossomed into a registered association and introduced the donations trips since last year.
ParaCrawl v7.1

Neben der WCBO, die 2014 zu einem eingetragenen Verein nach deutschem Recht wurde, erfolgte die Gründung derChess Boxing Global Marketing GmbH (CBGM), welche seit Mai 2013 für die weltweite Ausrichtung aller professionellen Schachboxkämpfe und vor allem für die Ausrichtung der offiziellen Schachbox-Weltmeisterschaften verantwortlich ist.
In addition to the WCBO that became a registered association under German law in 2014, the Chess Boxing Global Marketing CBGM GmbH - called Chess Boxing Global, CBG - was founded, that as of May 2013, is responsible for organising all of the professional chessboxing fights worldwide and above all, for the organisation of the Chess Boxing World Championships.
Wikipedia v1.0

Handelt es sich bei dem Arbeitgeber um ein Unternehmen oder um eine juristische Person (wie einen eingetragenen gemeinnützigen Verein), hat er außerdem die zuständigen nationalen Behörden zu unterrichten.
Employers who are a business or a legal person (such as a registered non-profit association) would further be obliged to notify the competent national authorities.
TildeMODEL v2018

Neben der WCBO, die 2014 zu einem eingetragenen Verein nach deutschem Recht wurde, erfolgte die Gründung der Chess Boxing Global Marketing GmbH (CBGM), welche seit Mai 2013 für die weltweite Ausrichtung aller professionellen Schachboxkämpfe und vor allem für die Ausrichtung der offiziellen Schachbox-Weltmeisterschaften verantwortlich ist.
In addition to the WCBO that became a registered association under German law in 2014, the Chess Boxing Global Marketing CBGM GmbH—called Chess Boxing Global, CBG—was founded, that as of May 2013, is responsible for organising all of the professional chessboxing fights worldwide and above all, for the organisation of the Chess Boxing World Championships.
WikiMatrix v1

Mit Erinnerung an den Gedanken von 1979, als während der Weihnachtsfeier in der Belegschaft spontan aufgerufen wurde für die Notleidenden der Aktion-Sorgenkind zu sammeln, und gelenkt von dem eigenen Gewissen um das Elend um uns, gründeten neun Mitarbeiter der MAN Service-Niederlassung Bochum am 15.04.1982 den eingetragenen Verein: "Aktionsgemeinschaft der Belegschaft MAN Bochum e.V."
We recall what happened in 1979, when, during the staff Christmas party, employees of the MAN Service-Niederlassung Bochum came up with the idea of collecting donations for "Aktion-Sorgenkind". Guided by their own conscience, and wishing to relieve some of the misery they saw around them, on 15th April 1982, 9 employees founded the non-profit organisation "Campaign Society for the Staff of MAN Bochum".
ParaCrawl v7.1

Zuerst als Interessengemeinschaft und - seit 2002 Country Westerntanz eine offiziell vom Deutschen Olympischen Sportbund (DOSB) anerkannte Sportart wurde, haben wir uns entschlossen einen eingetragenen gemeinnützigen Verein zu gründen und sind Mitglied im Bundesverband für Country Westerntanz (BfCW e.V.).
First, as an interest group, and - since 2002 Country Western Dance provided officially by the German Olympic Sports Federation (DOSB) was recognized sport, we have decided to set up a registered haritable organization and is a member of the Federal Association for Country Western Dance (BfCW e.V.).
CCAligned v1

Rassekatzen besitzen einen Stammbaum, das ist wie eine Geburtsurkunde, der von einem eingetragenen Verein ausgestellt und unterschrieben sein muss.
Pedigreed cats have a pedigree, i.e. a certificate of birth, which must be issued and signed by a registered club.
ParaCrawl v7.1

Seit 2004 engagiert er sich in den Treffen der Ständigen Konferenz Tanz, koordinierte die Formierung zum eingetragenen Verein und wurde mit der Gründung der SK Tanz im März 2006 zum Geschäftsführer berufen.
Since 2004 he has been involved in the meetings of the Ständige Konferenz Tanz; he coordinated its formation to a registered society and in March 2006 was appointed to establish the SK Tanz.
ParaCrawl v7.1

Bei dem Club muss es sich um einen eingetragenen Verein handeln, der daher auch einer Aufsicht durch die örtlichen und nationalen Behörden unterliegt .
The club must be a legally registered association, and therefore accountable to local and national authorities.
ParaCrawl v7.1

Wir meldeten TUN als eingetragenen gemeinnützigen Verein an, helfen Tier, Natur und Umwelt, wo wir können.
We registered "TUN" as a charitable association and we help animals, nature and the environment wherever we can.
ParaCrawl v7.1

Die in Essen ansässige texpertec GmbH ist Fördermitglied von Förderturm, einem eingetragenen Verein, der Kinder bedürftiger Eltern in Essen mit verschiedenen Projekten wie nachschulischer Betreuung, Hausaufgabenhilfe und Mittagessen unterstützt.
Located in Essen, texpertec GmbH is a sponsor of Förderturm, a registered charitable organization that supports children of parents in need in Essen through various projects such as post-school care, homework supervision and free lunches.
CCAligned v1

Im Bereich Corporate Citizenship lag der Schwerpunkt 2016 auf der Neuausrichtung des Engagement-Portfolios und der Transformation der Mitarbeiter-Hilfsinitiative help alliance von einem eingetragenen Verein in eine gemeinnützige Gesellschaft unter dem Dach der Lufthansa Group.
In the area of Corporate Citizenship, the focus in 2016 was on the repositioning of the engagement portfolio and the transformation of the staff charity initiative help alliance from a registered association (eingetragener Verein) to a not-for-profit organization (gemeinnützige Gesellschaft) under the umbrella of the Lufthansa Group.
ParaCrawl v7.1

Diesen eingetragenen Verein hat die MTU gemeinsam mit dem Freistaat Bayern, der EADS und Liebherr-Aerospace im Jahr 2005 gegründet.
In conjunction with the Bavarian government, EADS and Liebherr-Aerospace, MTU founded this registered association in 2005.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedschaft im eingetragenen Verein setzt die höchste freiwillige Verpflichtung voraus, gemessen in Jahren des Engagements und in der Verantwortung, langfristigen Konsens über persönliche Meinungen zu stellen.
Membership in this association requires the highest commitment, measured in years of dedication and the responsibility to put long-term consensus over personal opinion.
ParaCrawl v7.1

Die Idee, einen Verein als Forum und Netzwerk für Menschen teiljüdischer Herkunft zu gründen entstand Ende 2008, auch deshalb, weil wir uns von einem eingetragenen Verein eine größere Wirkung und klarere Organisation versprechen als von einer rein privat organisierten Gruppe.
The idea of founding an association as a forum and network for patrilineal Jews or, more broadly, people of partly Jewish descent emerged in late 2008; it is partly motivated by the greater impact and clearer principles of organisation that a registered association promises as compared t0 a purely private initiative.
ParaCrawl v7.1

Eine Richtererlaubniserteilung ist ebenfalls möglich für Richter, die nicht in einem WCF-Verein, sondern in einem anderen eingetragenen Verein Mitglied sind.
A Judges permission is also possible for a judge who is not a member of a WCF club but in another registered organization.
ParaCrawl v7.1

Anmerkungen: Nehmen Sie keine Katze von Züchtern, die Katzen züchten, ohne Mitglied bei einem eingetragenen Verein zu sein.
Note: Do not take a cat from those breeders, who breed cats without being a member in a registered club.
ParaCrawl v7.1

Einen eingetragenen Verein hatte Bruno Gröning immer angestrebt, um den gesetzlichen Schutz seines Wirkens zu gewährleisten.
Bruno Gröning did always aim for a registered association to ensure the legal protection of his doings.
ParaCrawl v7.1

Mit dem damaligen Vorstand und dessen sehr dynamischen Vorsitzenden William Sandjoh, der dem gemeinnützigen eingetragenen Verein neuen Schwung brachte, ging die Saga der CCG e.V. weiter.
The CCG e.V saga continued with the former executive office under the leadership of the dynamic president William Sandjoh who brought a fresh whiff of life in the association.
ParaCrawl v7.1

Alle, die sich um die Bekanntgabe von Daten online sorgen, sollten sich für MetaGer interessieren, einen eingetragenen gemeinnützigen Verein, der von der Leibniz Universität Hannover betrieben wird und dessen Werte sich deutlich von jenen der dominierenden Akteure unterschieden.
For anyone concerned about online disclosures, the values driving privacy-protected search company MetaGer, a non-profit organisation spun out of Leibniz University in Germany, are clearly different to the dominant players.
ParaCrawl v7.1