Übersetzung für "Einfluss nehmen" in Englisch

Die Möglichkeiten, darauf Einfluss zu nehmen, sind außerordentlich begrenzt.
The possibilities of influencing it are extremely limited.
Europarl v8

Die Sozialpartner hatten mehr als ausreichend Zeit, Einfluss darauf zu nehmen.
The partners have had more than enough time to exercise influence on this.
Europarl v8

Die Regierungen vieler Staaten versuchen jedoch, auf die Online-Inhalte Einfluss zu nehmen.
However, the governments of many states are trying to influence online content.
Europarl v8

Das ist der Punkt, auf den wir künftig Einfluss nehmen müssen.
These are areas in which we should have more influence in the future.
Europarl v8

Auch hier muss die EU viel stärkeren Einfluss nehmen.
This is another area in which the EU must bring much more influence to bear.
Europarl v8

Das Gleichstellungsinstitut könnte schließlich darauf Einfluss nehmen.
The Gender Equality Institute could, however, have an influence on this situation.
Europarl v8

Wenn es keinen Dialog gibt, können wir keinen Einfluss nehmen.
With no dialogue, we have no influence.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir auf die Ursachen der Migration Einfluss nehmen.
At the same time we must act on the causes behind migration.
Europarl v8

Wie wollen Sie darauf Einfluss nehmen?
How do you intend to tackle this?
Europarl v8

Nur dann kann die Europäische Union tatsächlich Einfluss nehmen.
Only then can the EU obtain real influence.
Europarl v8

Können wir über die Kirchen oder auf andere Weise Einfluss nehmen?
Can we act through churches or in some other way?
Europarl v8

Dort werden sehr wohl Diskussionen geführt, und Europa kann darauf Einfluss nehmen.
Debate is most definitely taking place in the United States, and Europe can influence this debate.
Europarl v8

Nur hierauf können aber die Kommunen letztendlich Einfluss nehmen.
It is only here, however, that the local authorities are able ultimately to have any influence.
Europarl v8

Politiker der "Tammany Hall" versuchten auf beide Seiten Einfluss zu nehmen.
Tired of bad publicity from Eastman, Tammany Hall refused to help him.
Wikipedia v1.0

Auch die Entwicklungen in anderen Bereichen werden Einfluss nehmen.
And this will also be influenced by developments in other fields.
EMEA v3

Dadurch konnte Konrad kaum noch auf das politische Geschehen in Italien Einfluss nehmen.
"After this, Conrad could hardly influence political events in Italy.
Wikipedia v1.0

Auf die Verwaltung der Mittel durfte er keinen Einfluss nehmen.
That precedence is corroborated by the requirement of approval by the Banca d'Italia in accordance with the Banking Act.
DGT v2019

Finanzielle/ operative Kontrolle UND Möglichkeit, maßgeblichen Einfluss zu nehmen.
Financial/operational control AND ability to exert significant influence
DGT v2019

Es ist jedenfalls gewährleistet, dass die NRO ausreichend Einfluss nehmen können.
Steps had, however, been taken to ensure that the NGOs were in a position to exert adequate influence.
TildeMODEL v2018

Wie können Bürgerinnen und Bürger auf EU-Entscheidungen Einfluss nehmen?
How can citizens influence EU decisions?
TildeMODEL v2018

Reichweite sein, um Einfluss nehmen zu können.
To have influence.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könntest du, Cynthia, mit deinen Kurtisanentricks Einfluss auf ihn nehmen.
Perhaps, you, Cynthia, with your courtesan ways, could prevail upon him.
OpenSubtitles v2018