Übersetzung für "Einfach ausgedrückt" in Englisch
Einfach
ausgedrückt,
die
Erweiterung
ist
ein
Vertrag
zwischen
Europa
und
den
Bewerberländern.
To
put
it
simply,
enlargement
is
a
contract
between
Europe
and
the
candidate
countries.
Europarl v8
Einfach
ausgedrückt
verbrauchen
wir
zu
viele
Ressourcen
auf
unserem
Planeten.
The
simple
fact
of
the
matter
is
that
we
use
too
much
on
our
planet.
Europarl v8
Einfach
ausgedrückt,
Island
und
Norwegen
müssen
dabei
sein.
To
put
it
simply:
Iceland
and
Norway
must
be
part
of
things.
Europarl v8
Jean
Monnet
hat
dies
vor
50
ganz
einfach
ausgedrückt:
Jean
Monnet
said
it
very
simply
50
years
ago.
Europarl v8
Einfach
ausgedrückt,
Bush
schneidet
in
der
Wissenschaftspolitik
miserabel
ab.
Simply
put,
Bush’s
record
on
science
policy
is
miserable.
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt,
ein
Mensch
ist
eine
Ansammlung
von
Zellen.
Simply
put,
a
human
being
is
an
aggregate
of
many
cells.
Tatoeba v2021-03-10
Einfach
ausgedrückt,
Europa
brauchte
keine
Kanzlerin.
Simply
put,
Europe
did
not
need
a
chancellor.
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt:
die
Menschheit
ist
nicht
mit
Energieknappheit
konfrontiert.
Simply
put,
we
humans
are
not
facing
a
shortage
of
energy.
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt:
welche
Ökonomie
wollen
wir
nach
der
Erholung?
Simply
put,
what
kind
of
post-recovery
economy
do
we
want?
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt
ist
dieser
Widerspruch
für
das
neue
Israel
nicht
mehr
relevant.
Simply
put,
that
contradiction
is
no
longer
relevant
to
the
new
Israel.
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt,
wird
ein
„Jeder-ist-sich-selbst-der-nächste“-Ansatz
dazu
führen,
dass
alle
untergehen.
Simply
put,
with
an
“every
man
for
himself”
approach,
everyone
will
sink.
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt
ist
das
politische
System
Israels
am
Ende
seiner
zweiten
Ära
angelangt.
Israel’s
political
system
is,
to
put
it
simply,
coming
to
the
end
of
its
second
era.
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt
brauchen
wir
heute
mehr
Staat
und
nicht
weniger.
Simply
put,
we
need
more
government
nowadays,
not
less.
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt
glauben
wir
generell
an
Mässigung.
To
put
it
simply,
I
should
say
that
our
general
belief
was
in
moderation.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ausgedrückt,
es
geht
einfach
nur
darum,
wer
oben
sein
will.
At
its
simplest,
it's
really
just
about
who
wants
to
be
on
top.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ausgedrückt,
aber
du
hast
Recht.
Simply
put,
but
you
are
right.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
einfach
ausgedrückt,
ich
habe
dich
in
einen
Vampir
verwandelt.
Well,
in
simple
terms,
I
turned
you
into
a
vampire.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ausgedrückt,
sind
Schulden
alles,
dass
du
jemandem
schuldest.
Simply
put,debt
is
anything
that
you
owe.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ausgedrückt,
hat
ihr
Organismus
den
Ihres
Kindes
abgestoßen.
Put
in
simple
terms,
your
organism
rejected
the
organism
of
your
child.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ausgedrückt,...
reanimiert
er
den
Körper.
Put
quite
simply...
it
reanimates
the
body.
OpenSubtitles v2018
Und
diese,
sehr
einfach
ausgedrückt,
kontrolliert
unser
Menschsein.
Now
it...
uh,
well,
to
put
it
simply,
it
controls
our
humanity.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ausgedrückt,
gibt
es
im
wesentlichen
drei
Ansätze.
In
simple
terms
there
are
broadly
three
approaches.
EUbookshop v2
Einfach
ausgedrückt,
mangelt
es
an
Bewusstsein.
Put
simply,
there
is
a
lack
of
awareness.
EUbookshop v2
Einfach
ausgedrückt,
weil
es
meine
Mission
ist.
Simply
put,
it
is
my
mission.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ausgedrückt,
die
Regierung
muss
den
Menschen
auf
halbem
Wege
entgegenkommen.
Simply
put,
the
government
must
meet
the
people
halfway.
News-Commentary v14
Einfach
ausgedrückt,
die
Kunden
sind
zufrieden
und
so
die
Buchhaltung.
Simply
put,
the
customers
are
satisfied,
and
so
is
the
accounting
department.
OpenSubtitles v2018
Wangari
Maathai
hat
es
einfach
und
gut
ausgedrückt:
Wangari
Maathai,
put
it
simply
and
well
when
she
said:
QED v2.0a