Übersetzung für "Eines nachts" in Englisch
Und
eines
Nachts
kam
meine
Tochter
Eden
zu
mir.
And
one
night
my
daughter
Eden
came
to
me.
TED2013 v1.1
Eines
Nachts
kamen
Mama
und
Papa
zu
uns.
One
night,
my
mom
and
dad
came.
TED2020 v1
Dann,
eines
Nachts,
fahren
Armee-LKWs
vor
unserem
Haus
vor.
Then
one
night,
military
trucks
drive
up
to
our
house.
TED2020 v1
Was
eines
Nachts
im
Dezember
2012
passierte,
veränderte
mein
Leben.
So,
what
happened
one
night
in
December
2012
changed
my
life.
TED2020 v1
Ich
flog
eines
Nachts
ein
und
machte
dieses
Bild.
I
flew
in
one
night
and
took
this
picture.
TED2020 v1
Eines
Nachts
fing
es
draußen
an
zu
schneien.
And
one
night,
it
began
to
snow
outside.
TED2020 v1
Eines
nachts
wird
Herr
Skinner
von
riesigen
Ratten
im
Wald
getötet.
One
night,
a
swarm
of
giant
rats
kill
Mr.
Skinner
after
his
car
breaks
down
in
the
forest.
Wikipedia v1.0
Eines
Nachts
spielte
er
mit
dem
Bischof
von
Paderborn.
One
night
he
was
playing
with
the
Bishop
of
Paderborn.
Wikipedia v1.0
Eines
Nachts
trat
der
Fluss
über
die
Ufer
und
der
Bruder
ertrank.
One
night
the
river
flooded
and
the
young
man
was
drowned.
Wikipedia v1.0
Eines
Nachts
hatte
er
einen
Traum.
One
night,
he
had
a
dream.
Tatoeba v2021-03-10
Eines
Nachts
wird
Billy
von
Garrett
aufgespürt.
During
the
night
Garrett
finds
Billy
unarmed.
Wikipedia v1.0
Und
eines
Nachts
ändern
sich
die
Bilder.
Then,
one
night,
the
scene
changes.
TED2013 v1.1
Eines
Nachts
hatte
sie
einen
Traum.
One
night,
she
had
a
dream.
TED2020 v1
Lhre
Cousine,
die
Gräfin,
sollte
eines
Nachts
in
diese
Kabine
kommen.
Your
cousin,
the
Countess...
was
supposed
to
come
to
this
very
cabin
one
night.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
stritt
mein
Vater
sich
mit
ihm.
One
night,
he
and
this
guy
were
having
an
argument.
OpenSubtitles v2018
Und
eines
Nachts
werde
ich
da
sein.
And
some
night
I
will
be.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
ging
ich
recht
spät
zurück
ins
Hotel.
One
night
I
was
walking
back
to
my
hotel
quite
late.
OpenSubtitles v2018
Eines
nachts
kam
er
in
mein
Zimmer...
Then
one
night,
he
came
up
to
my
room.
OpenSubtitles v2018
Und
eines
Nachts
brannten
diese
Männer
mit
weißen
Kapuzen
meine
Kirche
nieder.
And
then
one
night,
these
men
with
white
hoods...
they
burned
my
church.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
schleiche
ich
mich
rein
und
mach
es
kaputt.
I'll
creep
down
one
night
and
knock
it
off.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
hat
er
seine
Schwester
erschossen.
One
night
he
killed
his
sister.
OpenSubtitles v2018
Und
eines
Nachts
musste
sie
mich
nach
Hause
bringen.
And
one
night
she
had
to
help
me
home-
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
vor
zehn
Jahren
gab
es
einen
fürchterlichen
Krach.
One
night,
about
10
years
ago,
was
a
fearful
noise.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
konnte
diese
reizende
Frau
es
nicht
länger
ertragen.
One
night,
that
lovely
lady
didn't
want
any
more
of
it.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
liest
er
hinter
der
Bühne,
Eine
Geschichte
aus
zwei
Städten.
One
night,
backstage,
he's
reading
The
Tale
of
Two
Cities.
OpenSubtitles v2018
Eines
Nachts
halte
ich
es
dort
nicht
mehr
aus.
One
night,
I'm
terrified
to
be
in
that
room
another
minute.
OpenSubtitles v2018