Übersetzung für "Einen großen teil beitragen" in Englisch
Dieser
Vorschlag
kann
einen
großen
Teil
dazu
beitragen,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
This
proposal
can
play
a
big
part
in
achieving
this
goal.
Europarl v8
Die
Weltorganisationen
werden
einen
großen
Teil
beitragen
müssen.
The
world
organizations
will
have
to
contribute
a
large
part.
ParaCrawl v7.1
Die
Erwartungen,
die
Erlasse
würden
zu
einer
gesetzlichen
Regelung
für
einen
großen
Teil
der
Wirtschaftsflüchtlinge
beitragen,
oder
die
Beschäftigung
illegaler
Einwanderer
ließe
sich
wesentlich
eindämmen,
könnten
sich
als
zu
optimistisch
herausstellen.
The
expectations
therefore
that
the
Decrees
would
succeed
in
regularising
a
large
part
of
the
UEI,
or
that
undocumented
immigrant
employment
would
be
curtailed
substantially
may
prove
very
optimistic.
EUbookshop v2
Claire
Mysko,
preisgekrönte
Autorin
und
Expertin
im
Bereich
Körperbild,
Leadership
und
Medienkompetenz,
erklärt:
"Während
soziale
Netzwerke
nicht
der
Auslöser
für
ein
geringes
Selbstbewusstsein
sind,
können
sie
doch
einen
großen
Teil
dazu
beitragen.
Claire
Mysko,
an
award-winning
author
and
expert
on
body
image,
leadership
and
media
literacy,
explains:
"While
social
media
is
not
the
cause
of
low
self-esteem,
it
has
all
the
right
elements
to
contribute
to
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Identifikation
dieser
Faktoren
kann
einen
großen
Teil
dazu
beitragen,
Trinkwasser-Mikrobiome
zukünftig
nachhaltig
zu
lenken
und
zu
kontrollieren.
By
identifying
these
driving
factors,
one
can
move
towardsmanaging
the
drinking
water
microbiomesafely
and
sustainably.
ParaCrawl v7.1
In
Bad
Sauerbrunn
ist
ein
Erholungsparadies
entstanden
zu
des-
sen
Gestaltung
auch
Voglauer
hotel
concept
einen
großen
Teil
beitragen
durfte.
A
recuperation
paradise
has
been
created
in
Bad
Sauerbrunn
to
which
Voglauer
hotel
concept
made
a
great
contribution.
ParaCrawl v7.1
Eine
Person,
die
gerade
eine
Drogensucht
überwunden
hat,
benötigt
Struktur
in
ihrem
Leben
–
und
du
kannst
einen
großen
Teil
dazu
beitragen.
A
person
who
has
overcome
a
drug
addiction
will
need
structure
in
his
life.
You
can
be
a
big
part
of
making
that
happen.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Redner
widmeten
einen
großen
Teil
ihrer
Beiträge
den
Außenbeziehungen
der
Gemeinschaft.
New
forms
of
Community
R
&
TD
in
the
field
of
broadband
integrated
telecommunications:
statement
adopted
(-*
point
2.1.66).
EUbookshop v2
Auch
wenn
Kohle
und
der
Kohlenbergbau
zu
einem
großen
Teil
zur
Umweltverschmutzung
beitragen,
leisten
sie
dennoch
auch
einen
entscheidenden
Beitrag
für
den
Arbeitsmarkt.
While
coal
and
the
mining
of
it
contribute
hugely
to
pollution,
in
some
countries,
they
also
provide
huge
employment.
Europarl v8
Das
Bild
von
der
EU
als
einem
schwerfälligen
Koloss
ist
so
stark
verwurzelt,
dass
mir
kaum
Glauben
geschenkt
wird,
wenn
ich
argumentiere,
dass
auch
für
Schweden
die
Nettokosten
für
die
EU
nur
1
%
des
Staatshaushalts
ausmachen,
dass
der
Haushalt
in
realen
Werten
sich
nicht
erhöht
und
dass
die
schwedische
Staatskasse
mit
der
Umsetzung
von
Maßnahmen
jährlich
einen
großen
Teil
der
Beiträge
zurückerhält.
The
myth
of
the
EU
as
a
hopeless
colossus
is
so
strong
that
I
am
scarcely
believed
at
home
when
I
say
that,
even
for
Sweden,
the
net
cost
of
the
EU
amounts
to
only
1
per
cent
of
the
State
budget,
that
the
budget
is
not
increasing
in
real
terms
and
that
it
is
implemented
in
such
a
way
that
the
Swedish
exchequer
gets
back
a
large
part
of
its
contribution
each
year.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Tatsache
unterstreichen,
daß
die
Premierministerin
des
Vereinigten
Königreichs,
Frau
Margaret
Thatcher,
in
ihrer
Rede
in
der
letzten
Woche
feststellte,
daß
sie
sehr
froh
wäre,
wenn
ein
großer
Teil
des
Beitrags
des
Vereinigten
Königreichs
zum
Gemeinsamen
Markt
in
irgendeiner
Form
Nordirland,
das
ein
Teil
des
Vereinigten
Königreichs
ist,
zugute
käme.
As
a
result
of
meetings
in
June
1979
between
the
governments
of
Angola,
Zaire
and
Zambia
on
the
one
hand
and
the
Commission,
the
Member
States
and
other
donors
of
aid
on
the
other
hand
(meetings
at
which
the
financial
arrangements
already
in
force
were
also
discussed),
further
discussions
took
place
in
November
1979
at
which
proposals
for
a
second
stage
of
this
project
were
considered.
EUbookshop v2
Die
Sozialabgaben
der
Arbeitnehmer
in
Dänemark
stammen
zu
einem
großen
Teil
aus
einem
Beitrag
in
Höhe
von
8
%
der
Bruttoverdienste
der
Arbeitnehmer.
A
large
part
of
employees’
social
contribution
in
Denmark
comes
from
an
8
%
contribution
paid
on
the
basis
of
employees’
gross
earnings.
EUbookshop v2
Ein
großer
Teil
der
Yule-Beiträge
für
die
Weiterentwicklung
der
Statistik
kann
nicht
ans
Licht
kommen,
sie
wohnen
in
den
Anstoß
gab
er
zu
seinen
Schülern,
die
Diskussionen
hielt
er
mit
seinen
Kollegen
in
einer
Vielzahl
von
Themen,
vor
allem
die
Landwirtschaft
und
Demographie,
und
Anraten
er
frei
ausgeschrieben
für
alle,
konsultiert
ihn,
denn
er
war
immer
ein
Mensch
den
meisten
zugänglich.
A
great
deal
of
Yule's
contributions
to
the
advancement
of
statistics
cannot
come
to
light;
they
reside
in
the
stimulus
he
gave
to
his
students,
the
discussions
he
held
with
his
colleagues
on
a
host
of
subjects,
notably
agriculture
and
demography,
and
the
advice
he
freely
tendered
to
all
who
consulted
him,
for
he
was
always
a
most
approachable
man.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
konzentriert
sich
ein
großer
Teil
der
Beiträge
auf
die
Suche
nach
kritischen
Ressourcen
gegen
religiösen
Fundamentalismus,
die
nicht
zuletzt
in
den
religiösen
Traditionen
selbst
gefunden
werden
können.
Moreover,
a
great
part
of
contributions
focuses
on
critical
resources
against
religious
fundamentalism,
not
least
within
religious
traditions.
Table
of
contents
ParaCrawl v7.1
Die
Notwendigkeit,
auf
europäischer
und
internationaler
Ebene
seitens
der
sozialen
und
gewerkschaftlichen
Organisationen
eine
gemeinsame
und
koordinierte
Strategie
zur
Verteidigung
der
sozialen
und
arbeitsrechtlichen
Anrechte
aufzubauen,
war
eine
der
in
einem
großen
Teil
der
Beiträge
dargestellten
Ideen.
The
need
for
social
and
trade
union
organisations
to
construct
a
common
and
coordinated
strategy
at
European
and
international
level
in
order
to
defend
social
and
labour
rights
was
one
of
the
ideas
put
forward
in
most
of
the
contributions.
ParaCrawl v7.1
Ein
großer
Teil
der
Beiträge
zu
den
gegenseitigen
Repräsentationen
wird
in
Form
von
Fallstudien
überwiegend
unbekanntes
Material
präsentieren.
A
large
proportion
of
the
contributions
on
mutual
representations
are
presented
in
the
form
of
case
studies
of
material
which
is
for
the
most
part
unknown.
ParaCrawl v7.1