Übersetzung für "Eine sicherheit stellen" in Englisch
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1012/98
der
Kommission
vom
14.
Mai
1998
über
die
Eröffnung
und
Verwaltung
von
Einfuhrzollkontingenten
für
nicht
zum
Schlachten
bestimmte
Stiere,
Kühe
und
Färsen
bestimmter
Höhenrassen
(11)
ist
nach
Artikel
7
Absatz
2
eine
Sicherheit
zu
stellen,
mit
der
gewährleistet
werden
soll,
daß
die
eingeführten
Tiere
innerhalb
eines
bestimmten
Zeitraums
nicht
geschlachtet
werden,
und
deren
Höhe
dem
spezifischen
Teilbetrag
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
entspricht.
Whereas
Article
7(2)
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1012/98
of
14
May
1998
opening
and
providing
for
the
management
of
tariff
quotas
for
the
import
of
bulls,
cows
and
heifers,
other
than
for
slaughter,
of
certain
alpine
and
mountain
breeds
(11)
states
that,
in
order
to
comply
with
the
ban
on
slaughter
of
the
imported
animals
within
a
certain
period,
a
security
equivalent
to
the
specific
amount
of
the
CCT
customs
duties
should
be
provided;
JRC-Acquis v3.0
Um
zu
verhindern,
dass
-
bezogen
auf
die
Möglichkeiten
der
Marktbeteiligten
-
überhöhte
Jahresmengen
beantragt,
dann
aber
für
die
entsprechenden
Mengen
keine
Lizenzanträge
gestellt
werden,
ist
gleichzeitig
mit
dem
Antrag
auf
Zuteilung
der
Jahresmenge
eine
Sicherheit
zu
stellen,
die
an
die
Stelle
der
Lizenzsicherheit
tritt.
Also,
to
avoid
applications
for
annual
allocations
which
bear
little
relation
to
operators'
actual
capacities
and
which
will
not
lead
to
applications
for
import
licences
for
the
corresponding
quantities,
submission
of
an
application
for
import
licences
for
the
corresponding
quantities,
submission
of
an
application
for
an
annual
allocation
should
be
subject
to
the
requirement
that
a
security
in
lieu
of
the
import
licence
security
be
lodged.
JRC-Acquis v3.0
In
dem
in
Absatz
1
genannten
Fall
muss
der
Importeur
eine
Sicherheit
stellen,
die
der
Höhe
der
Zusatzzölle
entspricht,
die
er
hätte
zahlen
müssen,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
des
repräsentativen
Preises
des
betreffenden
Erzeugnisses
berechnet
worden
wären.
In
the
case
referred
to
in
paragraph
1,
the
importer
must
provide
a
security
equal
to
the
amounts
of
the
additional
duties
he
would
have
paid
if
they
had
been
calculated
on
the
basis
of
the
representative
price
applicable
to
the
product
concerned.
DGT v2019
Ist
es
um
eine
Gerichtsentscheidung
zu
befolgen
notwendig,
eine
finanzielle
Sicherheit
zu
stellen,
so
erkennen
die
Mitgliedstaaten
gleichwertige
Sicherheiten
an,
die
bei
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
niedergelassenen
Kreditinstitut
oder
Versicherer
bestellt
werden.
Where
a
financial
guarantee
is
required
for
compliance
with
a
judicial
decision,
Member
States
shall
recognise
equivalent
guarantees
lodged
with
a
credit
institution
or
insurer
established
in
another
Member
State.
DGT v2019
Um
sicherzugehen,
dass
es
sich
um
ernst
gemeinte
Angebote
handelt,
ist
darüber
hinaus
vorzuschreiben,
dass
für
diese
Angebote
eine
Sicherheit
zu
stellen
ist,
und
zu
präzisieren,
unter
welchen
Bedingungen
die
Echtheit
dieser
Angebote
kontrolliert
wird
und
die
Freigabe
der
genannten
Sicherheit
erfolgt.
Moreover,
to
ensure
that
offers
are
genuine,
they
should
be
subject
to
the
lodging
of
a
security,
and
the
terms
for
checking
that
offers
are
genuine
and
for
releasing
the
security
should
be
laid
down.
DGT v2019
Außerdem
ist
eine
Sicherheit
zu
stellen,
damit
gewährleistet
ist,
dass
das
eingeführte
Fleisch
entsprechend
den
für
das
Zollkontingent
geltenden
Bestimmungen
verwendet
wird.
A
security
should
be
lodged
in
order
to
ensure
that
the
imported
meat
is
used
according
to
the
tariff
quota
specifications.
DGT v2019
Der
Auftraggeber
fordert
den
Auftragnehmer
förmlich
auf,
unter
den
gleichen
Bedingungen
eine
neue
Sicherheit
zu
stellen.
The
contraaing
authority
shall
give
formal
notice
to
the
contraaor
to
provide
a
new
guarantee
on
the
same
terms
as
the
previous
one.
EUbookshop v2
Der
Auftraggeber
fordert
den
Auftragnehmer
förmlich
auf,
unter
den
gleichen
Bedingungen
eine
neue
Sicherheit
zu
stellen.
The
contraaing
authority
shall
give
formal
notice
to
the
supplier
to
provide
a
new
guarantee
on
the
same
terms
as
the
previous
one.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
eines
normalen,
nicht
vereinfachten
Zollverfahrens
für
Einfuhren
mussein
Wirtschaftsbeteiligter
die
Waren
gestellen,eine
vollständige
Zollanmeldung
vorlegen
und
ggf.
die
geschuldeten
Abgaben
entrichten
oder
eine
entsprechende
Sicherheit
stellen,
bevor
die
Waren
überlassen
werden.
Under
a
standard
customs
procedure
for
import,
a
trader
has
to
present
the
goods
to
customs,
lodge
a
standard
declaration
and
pay
or
provide
a
security
for
any
duties
before
the
goods
arereleased.
EUbookshop v2
Doch
kann
registrierten
Kunden,
die
eine
entsprechende
Sicherheit
stellen,
eine
Verlängerung
dieser
Frist
gewährt
werden.
Registered
customers
may,
however,
by
providing
security,
obtain
an
extension
of
the
payment
time
limit.
EUbookshop v2
Die
immer
strengeren
Daten-
und
Compliance-Standards
wie
etwa
die
NERC
CIP-Anforderung
an
eine
höhere
Sicherheit
stellen
den
Schutz
von
Informationen
in
den
Mittelpunkt",
sagt
Divij
Agarwal,
Produktmanager
bei
Belden.
The
rise
in
data
and
compliance
standards,
such
as
NERC
CIP's
requirement
for
higher
security,
is
putting
the
safeguarding
of
information
top
of
mind
for
industrial
teams,"
said
Divij
Agarwal,
product
manager
at
Belden.
ParaCrawl v7.1
Die
immer
strengeren
Daten-
und
Compliance-Standards
wie
etwa
die
NERC
CIP-Anforderung
an
eine
höhere
Sicherheit
stellen
den
Schutz
von
Informationen
in
den
Mittelpunkt“,
sagt
Divij
Agarwal,
Produktmanager
bei
Belden.
The
rise
in
data
and
compliance
standards,
such
as
NERC
CIP’s
requirement
for
higher
security,
is
putting
the
safeguarding
of
information
top
of
mind
for
industrial
teams,”
said
Divij
Agarwal,
product
manager
at
Belden.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
Ausländerin
und
muss
sich
einem
Untersuchungsausschuss
stellen.
She's
an
alien
and
will
have
to
go
before
an
Immigration
board
of
enquiry.
OpenSubtitles v2018
Eine
Hypothese,
die
ein
Soldat
sich
niemals
stellen
sollte.
That's
a
hypothesis
a
soldier
should
never
construct.
OpenSubtitles v2018
Die
Frage
mag
sich
ein
Kind
stellen.
What's
Vietnam.
A
question
a
child
might
ask,
but
not
a
childish
question.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
sich
eine
Stelle
gesucht?
Have
you
been
looking
for
a
job?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
doch
sicher
eine
schwache
Stelle.
It
must
have
a
weakness.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Frage,
die
sich
ein
Autor
stellen
muss,
lautet:
The
first
question
a
writer
must
ask
is
who
am
I
writing
for?
OpenSubtitles v2018
Im
beta-Lactamase
Gen
des
Vektors
findet
sich
eine
Pvul
Stelle.
In
the
?-lactamase
gene
of
the
vector
there
is
a
PvuI
site.
EuroPat v2
Ein
Italiener
und
ein
Schweizer
stellen
sich
uns
vor.
An
Italian
and
a
Swizer
are
introducing
them
self.
ParaCrawl v7.1
In
der
Mitte
befindet
sich
eine
freie
Stelle.
In
the
Center
is
a
free
place.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Bodenplatte
lässt
sich
ein
Krug
stellen.
A
jug
can
be
placed
on
this
base
plate.
EuroPat v2
Bei
der
Stabilität
eines
Implantats
stellen
sich
zwei
Anforderungen:
There
are
two
requirements
regarding
the
stability
of
an
implant:
EuroPat v2
Wir
konnten
einen
Hochachtungserfolg
gegen
einen
mächtigen
Gegner
sicher
stellen.
We
could
place
a
respect
success
against
a
powerful
opponent.
CCAligned v1