Übersetzung für "Eine sicherheit stellen" in Englisch

Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1012/98 der Kommission vom 14. Mai 1998 über die Eröffnung und Verwaltung von Einfuhrzollkontingenten für nicht zum Schlachten bestimmte Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Höhenrassen (11) ist nach Artikel 7 Absatz 2 eine Sicherheit zu stellen, mit der gewährleistet werden soll, daß die eingeführten Tiere innerhalb eines bestimmten Zeitraums nicht geschlachtet werden, und deren Höhe dem spezifischen Teilbetrag des Gemeinsamen Zolltarifs entspricht.
Whereas Article 7(2) of Commission Regulation (EC) No 1012/98 of 14 May 1998 opening and providing for the management of tariff quotas for the import of bulls, cows and heifers, other than for slaughter, of certain alpine and mountain breeds (11) states that, in order to comply with the ban on slaughter of the imported animals within a certain period, a security equivalent to the specific amount of the CCT customs duties should be provided;
JRC-Acquis v3.0

Um zu verhindern, dass - bezogen auf die Möglichkeiten der Marktbeteiligten - überhöhte Jahresmengen beantragt, dann aber für die entsprechenden Mengen keine Lizenzanträge gestellt werden, ist gleichzeitig mit dem Antrag auf Zuteilung der Jahresmenge eine Sicherheit zu stellen, die an die Stelle der Lizenzsicherheit tritt.
Also, to avoid applications for annual allocations which bear little relation to operators' actual capacities and which will not lead to applications for import licences for the corresponding quantities, submission of an application for import licences for the corresponding quantities, submission of an application for an annual allocation should be subject to the requirement that a security in lieu of the import licence security be lodged.
JRC-Acquis v3.0

In dem in Absatz 1 genannten Fall muss der Importeur eine Sicherheit stellen, die der Höhe der Zusatzzölle entspricht, die er hätte zahlen müssen, wenn sie auf der Grundlage des repräsentativen Preises des betreffenden Erzeugnisses berechnet worden wären.
In the case referred to in paragraph 1, the importer must provide a security equal to the amounts of the additional duties he would have paid if they had been calculated on the basis of the representative price applicable to the product concerned.
DGT v2019

Ist es um eine Gerichtsentscheidung zu befolgen notwendig, eine finanzielle Sicherheit zu stellen, so erkennen die Mitgliedstaaten gleichwertige Sicherheiten an, die bei einem in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Kreditinstitut oder Versicherer bestellt werden.
Where a financial guarantee is required for compliance with a judicial decision, Member States shall recognise equivalent guarantees lodged with a credit institution or insurer established in another Member State.
DGT v2019

Um sicherzugehen, dass es sich um ernst gemeinte Angebote handelt, ist darüber hinaus vorzuschreiben, dass für diese Angebote eine Sicherheit zu stellen ist, und zu präzisieren, unter welchen Bedingungen die Echtheit dieser Angebote kontrolliert wird und die Freigabe der genannten Sicherheit erfolgt.
Moreover, to ensure that offers are genuine, they should be subject to the lodging of a security, and the terms for checking that offers are genuine and for releasing the security should be laid down.
DGT v2019

Außerdem ist eine Sicherheit zu stellen, damit gewährleistet ist, dass das eingeführte Fleisch entsprechend den für das Zollkontingent geltenden Bestimmungen verwendet wird.
A security should be lodged in order to ensure that the imported meat is used according to the tariff quota specifications.
DGT v2019

Der Auftraggeber fordert den Auftragnehmer förmlich auf, unter den gleichen Bedingungen eine neue Sicherheit zu stellen.
The contraaing authority shall give formal notice to the contraaor to provide a new guarantee on the same terms as the previous one.
EUbookshop v2

Der Auf­traggeber fordert den Auftragnehmer förmlich auf, unter den gleichen Bedingungen eine neue Sicherheit zu stellen.
The contraaing authority shall give formal notice to the supplier to provide a new guarantee on the same terms as the previous one.
EUbookshop v2

Im Rahmen eines normalen, nicht vereinfachten Zollverfahrens für Einfuhren mussein Wirtschaftsbeteiligter die Waren gestellen,eine vollständige Zollanmeldung vorlegen und ggf. die geschuldeten Abgaben entrichten oder eine entsprechende Sicherheit stellen, bevor die Waren überlassen werden.
Under a standard customs procedure for import, a trader has to present the goods to customs, lodge a standard declaration and pay or provide a security for any duties before the goods arereleased.
EUbookshop v2

Doch kann registrierten Kunden, die eine entsprechende Sicherheit stellen, eine Verlängerung dieser Frist gewährt werden.
Registered customers may, however, by providing security, obtain an extension of the payment time limit.
EUbookshop v2

Die immer strengeren Daten- und Compliance-Standards wie etwa die NERC CIP-Anforderung an eine höhere Sicherheit stellen den Schutz von Informationen in den Mittelpunkt", sagt Divij Agarwal, Produktmanager bei Belden.
The rise in data and compliance standards, such as NERC CIP's requirement for higher security, is putting the safeguarding of information top of mind for industrial teams," said Divij Agarwal, product manager at Belden.
ParaCrawl v7.1

Die immer strengeren Daten- und Compliance-Standards wie etwa die NERC CIP-Anforderung an eine höhere Sicherheit stellen den Schutz von Informationen in den Mittelpunkt“, sagt Divij Agarwal, Produktmanager bei Belden.
The rise in data and compliance standards, such as NERC CIP’s requirement for higher security, is putting the safeguarding of information top of mind for industrial teams,” said Divij Agarwal, product manager at Belden.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine Ausländerin und muss sich einem Untersuchungsausschuss stellen.
She's an alien and will have to go before an Immigration board of enquiry.
OpenSubtitles v2018

Eine Hypothese, die ein Soldat sich niemals stellen sollte.
That's a hypothesis a soldier should never construct.
OpenSubtitles v2018

Die Frage mag sich ein Kind stellen.
What's Vietnam. A question a child might ask, but not a childish question.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie sich eine Stelle gesucht?
Have you been looking for a job?
OpenSubtitles v2018

Er hat doch sicher eine schwache Stelle.
It must have a weakness.
OpenSubtitles v2018

Die erste Frage, die sich ein Autor stellen muss, lautet:
The first question a writer must ask is who am I writing for?
OpenSubtitles v2018

Im beta-Lactamase Gen des Vektors findet sich eine Pvul Stelle.
In the ?-lactamase gene of the vector there is a PvuI site.
EuroPat v2

Ein Italiener und ein Schweizer stellen sich uns vor.
An Italian and a Swizer are introducing them self.
ParaCrawl v7.1

In der Mitte befindet sich eine freie Stelle.
In the Center is a free place.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Bodenplatte lässt sich ein Krug stellen.
A jug can be placed on this base plate.
EuroPat v2

Bei der Stabilität eines Implantats stellen sich zwei Anforderungen:
There are two requirements regarding the stability of an implant:
EuroPat v2

Wir konnten einen Hochachtungserfolg gegen einen mächtigen Gegner sicher stellen.
We could place a respect success against a powerful opponent.
CCAligned v1