Übersetzung für "Eine herausragende" in Englisch

Drittens: Die Gemeinsame Forschungsstelle besetzt eine herausragende Position in der europäischen Forschungslandschaft.
Thirdly, the Joint Research Centre occupies a distinguished position on the European research landscape.
Europarl v8

Dabei spielen die Löhne im Hinblick auf ein besseres Beschäftigungsniveau eine herausragende Rolle.
The wage factor plays an extremely important role in this growth, and is considered essential in order to ensure a better level of employment.
Europarl v8

In dieser Hinsicht kommt den Landwirten und Produzenten eine herausragende Rolle zu.
In this regard the role of farmers and producers is crucial.
Europarl v8

Einem neuen Kooperationsabkommen mit Jordanien wäre hierbei natürlich auch eine herausragende Rolle zugefallen.
A new cooperation agreement with Jordan would, of course, have to play a prominent part in this.
Europarl v8

Den Medien kommt in der Gesellschaft der Chancengleichheit eine herausragende Rolle zu.
The media has a prominent role in the equal opportunity society.
Europarl v8

Ebenso offensichtlich kommt dem sozialen Dialog eine herausragende Rolle zu.
It is also clear that social dialogue has a major role to play.
Europarl v8

Serbien spielte und spielt dabei eine herausragende Rolle in der Region.
Serbia plays, and has played, a prominent role in this region.
Europarl v8

Nie zuvor hat die Kultur in der EU eine so herausragende Rolle gespielt.
Never was culture so prominent in the EU as it is now.
Europarl v8

Die Strukturfonds spielen insgesamt in der erweiterten Union eine sehr herausragende Rolle.
In the enlarged Union the Structural Funds as a whole will play a very significant role.
Europarl v8

Herr Piebalgs hat hier eine herausragende Rolle gespielt.
Mr Piebalgs played a very important role here.
Europarl v8

Sportler spielen dabei eine herausragende Rolle.
Athletes have a crucial role to play in this.
Europarl v8

Ihr Mehrwert verleiht ihm eine herausragende Stellung im internationalen Handel.
The value that they add stands out in the international trade scene.
Europarl v8

Dieser gemeinwohlorientierte Dienst hat auch eine herausragende territoriale Dimension.
It is a public service whose network is sometimes the last civic link with democratic institutions in difficult places such as inner cities.
Europarl v8

Sie dachten, er hätte eine herausragende Zukunft vor sich.
They thought he had a really extraordinary future.
TED2013 v1.1

Der Bau dieser Gasfernleitung ist ebenfalls eine herausragende Technik.
The construction of this gasduct is also a technical exploit.
WMT-News v2019

Die Europäische Währungsunion ist eine einzigartige und herausragende Errungenschaft .
Monetary Union is a unique and outstanding achievement .
ECB v1

Am Hof der Isabella nahmen beide eine herausragende Stellung ein.
The two of them held prominent positions at Isabella's court.
Wikipedia v1.0

Juan Yagüe spielt eine herausragende Rolle während der Ebroschlacht.
He also played a leading role in the Nationalist victory at the Battle of the Ebro.
Wikipedia v1.0

Reese erzielte dabei mit 7,23 m eine herausragende Siegerweite.
Reese is the indoor American record holder in the long jump with a distance of 7.23 meters.
Wikipedia v1.0

Tombs hatte eine herausragende Karriere in der Industrie, insbesondere in der Stromerzeugung.
Tombs had a distinguished career in industry, particularly in electricity generation.
Wikipedia v1.0