Übersetzung für "Eine große sache" in Englisch
Das
ist
eine
große
Sache
für
Europa.
It
is
a
major
thing
for
Europe.
Europarl v8
Sex-Roboter
sind
momentan
eine
große
Sache.
Sex
robots
are
a
big
deal
right
now.
WMT-News v2019
Es
war
eine
große
Sache,
wenn
solche
Briefe
ankamen.
So,
it
was
a
really
big
deal
when
the
letters
showed
up.
TED2013 v1.1
In
Kalifornien
ist
das
eine
große
Sache.
That’s
a
big
thing
in
California.
TED2013 v1.1
Denn
der
Small
Hadron
Collider
war
einmal
eine
große
Sache.
Because
the
Small
Hadron
Collider
once
was
the
big
thing.
TED2013 v1.1
Der
örtliche
Buchladen
machte
eine
große
Sache
daraus.
The
local
bookstore
made
a
big
deal
of
it.
TED2020 v1
Ich
denke
nicht,
dass
das
eine
große
Sache
ist.
I
don't
think
it's
a
big
deal.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
tun
alle
so,
als
wäre
das
so
eine
große
Sache?
Why
is
everyone
acting
like
this
is
such
a
big
deal?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
glaubt
nicht,
dass
das
so
eine
große
Sache
ist.
Tom
doesn't
think
it's
such
a
big
deal.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß,
dass
das
für
viele
Leute
eine
große
Sache
ist.
I
know
that
for
many
people
this
is
a
big
issue.
Tatoeba v2021-03-10
Strukturelle
Veränderungen
dieser
Größenordnung
sind
eine
große
Sache.
Structural
shifts
of
this
magnitude
are
a
big
deal.
News-Commentary v14
Klassenordner
zu
sein,
war
eine
große
Sache.
Now,
class
monitor
was
a
big
deal.
TED2020 v1
Nun,
das
ist
eine
große
Sache.
Now,
this
is
big.
TED2020 v1
Das
ist
eine
große
Sache,
Sidney.
Well,
this
is
a
big
thing,
Sidney.
OpenSubtitles v2018
Meine
Gute,
das
ist
eine
große
Sache.
Say!
That's
a
big
coup.
OpenSubtitles v2018
Ach
Herman,
warum
machst
du
daraus
eine
große
Sache!
Look,
Herman,
why're
you
making
a
big
thing
out
of
it?
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
eine
große
Sache...
It's
all
set.
Now,
this
is
so
big...
OpenSubtitles v2018
Wird
eine
große
Sache,
was?
It's
going
to
be
a
big
one,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Da
läuft
etwas,
eine
große
Sache.
Something's
going
on--
something
big.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
große
geschäftlich
Sache.
That's
big
business.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
denn
eine
große
Sache
für
Sie?
What
to
you
is
a
large
matter?
OpenSubtitles v2018
Er
weiß
doch
gar
nicht,
was
eine
große
Sache
ist.
He
has
no
idea
about
a
"big
thing".
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
große
Sache,
viel
größer
als
Sie...
But
this
is
too
big
a
thing,
bigger
than
you...
OpenSubtitles v2018
Chef,
ich
recherchiere
eine
große
Sache,
etwas
mit
gesellschaftlicher
Relevanz.
Chief,
I'm
after
something
big,
something
with
real
social
significance.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
eine
große
Sache.
There's
something
big
in
the
wind.
OpenSubtitles v2018