Übersetzung für "Einatmen durch" in Englisch

Nahezu jeder, der getötet wurde, starb durch Einatmen des Gases.
Virtually everybody that got killed got killed from inhaling the gas.
TED2020 v1

Sudanrot I kann auch über die Haut oder durch Einatmen sensibilisierende Wirkung haben.
Sudan red 1 may also exert sensitising effects by dermal route or inhalation.
JRC-Acquis v3.0

Durch Einatmen aufgenommenes Blei trägt erheblich zur gesamten Bleibelastung des Körpers bei.
Whereas inhaled lead contributes significantly to the total body burden of lead;
JRC-Acquis v3.0

Einatmen durch Nase, ausatmen durch Mund.
Breathe in through nose, out through mouth.
OpenSubtitles v2018

Das Gift kann durch Schlucken, Einatmen und durch die Haut aufgenommen werden.
May be fatal if inhaled, ingested or absorbed through skin.
WikiMatrix v1

Einatmen durch die Nase, ausatmen durch den Mund.
Breathe in through the nose and out through the mouth.
OpenSubtitles v2018

Bei Vögeln kann man sich schon durch Einatmen von Staub anstecken.
If a bird is infected, you can get psittacosis just from breathing his dust.
OpenSubtitles v2018

Durch die Nase einatmen und durch den Mund ausatmen.
In through the nose, out through the mouth.
OpenSubtitles v2018

Der Rauch wird beim Einatmen durch die Tunnel im Inneren der Eiswürfel geführt.
The smoke is drawn through the ice tunnels inside the ice cubes.
ParaCrawl v7.1

Der Patient sollte durch die Nase einatmen und durch den Mund ausatmen.
The patient should inhale through the nose and exhale through the mouth.
ParaCrawl v7.1

Auch das Einatmen kann durch den Aufsatz eines Sprechventils erschwert sein.
Inhalation can also be made difficult by virtue of the fitment of a speaking valve.
EuroPat v2

Über diese Ansaugöffnungen 77 wird im Zuge der Inhalation durch Einatmen Luft angesogen.
Air is sucked in via these intake openings 77 by breathing in during the course of inhalation.
EuroPat v2

H373: Kann die Organe schädigen bei längerer oder wiederholter Exposition durch Einatmen.
H373: May cause damage to organs through prolonged or repeated exposure .
ParaCrawl v7.1

Aufnahme des Dampfes durch einatmen ist möglich.
The vapour may be absorbed by inhalation.
ParaCrawl v7.1

Bei Unfall durch Einatmen: Verunfallten an die frische Luft bringen und ruhigstellen.
In case of accident by inhalation: remove casualty to fresh air and keep at rest.
ParaCrawl v7.1

Sie sind Kindern nicht zugänglich (auch nicht durch Einatmen)
Inaccessible to children (including inhalation)
ParaCrawl v7.1

Ausführungsform einatmen im Allgemeinen durch die Inhalationsdampf (Inhalation) Format.
Embodiment generally inhale through the inhalation vapor (inhalation) format.
ParaCrawl v7.1

Einige Palästinenser sollen verletzt worden sein, hauptsächlich durch Einatmen von Tränengas.
Palestinians were reported injured, most of them from inhaling tear gas.
ParaCrawl v7.1

Arbeiter in Goldminen unterliegen Lungenerkrankungen durch Einatmen von Staub.
Workers in gold mines are subject to lung diseases due to dust inhalation.
ParaCrawl v7.1

Es dringt durch Einatmen durch unverletzte Haut oder nach der Benutzung in den Organismus ein.
It gets into the organism by inhalation through undamaged skin or after use.
Europarl v8

Beim langsamen Einatmen wird durch das Gehäuse des Turbospin-Inhalators Luft in die Kapselkammer gesaugt.
As you breathe in slowly, you suck air through the body of the Turbospin inhaler into the capsule chamber.
ELRC_2682 v1

Die Behörde hat das Ergreifen von Schutzmaßnahmen empfohlen, um dem Einatmen durch die Anwender vorzubeugen.
The Authority recommended protective measures are taken to avoid inhalation by the users.
DGT v2019