Übersetzung für "Ein- und ausgänge" in Englisch
Die
Begrenzungen
sowie
die
Ein-
und
Ausgänge
von
Freizonen
unterliegen
der
zollamtlichen
Überwachung.
The
perimeter
and
the
entry
and
exit
points
of
the
area
of
free
zones
shall
be
subject
to
customs
supervision.
DGT v2019
Blockieren
Sie
alle
Ein-
und
Ausgänge
des
Systems.
Look,
I
need
you
to
blockade
any
and
every
exit
from
this
system.
OpenSubtitles v2018
Der
Park
hat
insgesamt
vier
kombinierte
Ein-
und
Ausgänge
sowie
drei
Ausgänge.
The
park
has
a
total
of
four
combined
entrances
and
exits
as
well
as
three
exits.
WikiMatrix v1
In
Hamburg
weichen
die
Ein-
und
Ausgänge
im
Seeverkehr
leicht
voneinander
ab.
In
Hamburg,
maritime
arrivals
and
departures
slightly
differ.
EUbookshop v2
Die
Ein-
und
Ausgänge
sind
in
Fig.
The
inlets
and
outlets
are
not
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Daneben
sind
die
noch
obenliegenden
vier
Ein-
und
Ausgänge
an
der
Meßbrücke
gezeigt.
Shown
alongside
are
the
still
overlying
four
inputs
and
outputs
to
the
measurement
bridge.
EuroPat v2
Das
elektronische
Brennkraftmaschinen-Steuergerät
6
weist
elektrische
Ein-
und
Ausgänge
auf.
The
electronic
internal-combustion
engine
control
unit
6
has
electric
inputs
and
outputs.
EuroPat v2
Die
Ein-
und
Ausgänge
sind
untereinander
unter
Zuhilfenahme
eines
Datenspeichers
MEM
verbunden.
The
inputs
and
outputs
are
interconnected
with
the
aid
of
a
data
storage
MEM.
EuroPat v2
Schließlich
werden
die
Ein-
und
Ausgänge
mit
Dichtungsmasse
aufgefüllt.
Finally,
the
inputs
and
outputs
are
filled
up
with
sealant.
EuroPat v2
Die
Tabelle
1
definiert
dazu
die
Ein-und
Ausgänge
des
ICs.
Table
1
defines
the
inputs
and
outputs
of
the
IC.
EuroPat v2
Er
will
alle
Ein-
und
Ausgänge
zu
seiner
Festung
schließen.
I
mean,
he
wants
all
the
roads
in
and
out
of
his
fortress
on
lock.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Polizei
eintraf,
fanden
sie
alle
Ein-
und
Ausgänge
verschlossen
vor.
The
Met
found
all
exits
and
entrances
secure.
OpenSubtitles v2018
Das
Subtraktionsglied
SUB
samt
seiner
Ein-
und
Ausgänge
ist
in
diesem
Fall
überflüssig.
In
this
case,
the
subtraction
element
SUB
with
its
inputs
and
outputs
is
superfluous.
EuroPat v2
Wie
viele
Ein-
und
Ausgänge
gibt
es
hier?
How
many
ways
in
and
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
eine
Kammer
verbirgt,
baut
man
nicht
viele
Ein-
und
Ausgänge.
If
you're
trying
to
hide
a
chamber,
you
don't
have
lots
of
entrances
and
exits.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
den
Sheriff
über
alle
Ein-
und
Ausgänge
des
Schlosses
informiert.
He's
informed
the
Sheriff
of
all
the
ways
in
and
out
of
the
castle.
OpenSubtitles v2018
Die
Ein-
und
Ausgänge
des
einzubindenden
Analoggeräts
müssen
mit
dem
Madison
verbunden
werden.
The
outboard
unit
should
have
its
analog
inputs
and
outputs
connected
to
Madison.
ParaCrawl v7.1
Zeile
29-45:
Die
Tabelle,
die
Ein-
und
Ausgänge
anzeigt.
Line
29-45:
The
table
which
displays
the
in-
and
outputs.
ParaCrawl v7.1
Mittels
dem
Projektierungstool
eStudio
können
digitale
Ein-
und
Ausgänge
völlig
frei
definiert
werden.
With
the
project
tool
eStudio
the
digital
in-
and
outputs
can
be
freely
defined.
ParaCrawl v7.1
Alle
Ein-
und
Ausgänge
können
frei
auf
alle
Ausgänge
geroutet
und
gemischt
werden.
Any
input
and
output
can
be
routed
and
mixed
to
any
output.
ParaCrawl v7.1
5Wie
viele
Ein-
und
Ausgänge
benötigen
wir?
5How
many
inputs
and
outputs
do
we
need?
CCAligned v1
Dieser
Baustein
hat
keine
Ein-
oder
Ausgänge
und
auch
keine
Zielsystemfunktion.
This
block
has
no
inputs
or
outputs
and
no
target
system
function.
CCAligned v1
Waren
Ein-
und
Ausgänge
sind
wie
folgt
möglich:
Goods
inputs
and
outputs
are
possible
as
follows:
CCAligned v1
Ein-
und
Ausgänge
können
über
die
integrierte
Gerätesoftware
je
nach
Bedarf
programmiert
werden.
Inputs
and
outputs
can
be
programmed
via
the
integrated
device
software
as
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
CPU
hat
16
digitale
Ein-/Ausgänge
und
ist
zusätzlich
mit
4
High-Speed-Eingängen
bestÃ1?4ckt.
The
CPU
has
16
digital
inputs/outputs
and
in
addition
is
equipped
with
4
high-speed
inputs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Karte
besitzt
keine
internen
Ein-
und
Ausgänge.
This
card
has
no
internal
inputs
or
outputs.
ParaCrawl v7.1