Übersetzung für "Ein wenig geduld" in Englisch

Wir dürfen das Werk nicht gefährden, deswegen brauchen wir ein wenig Geduld.
We must not jeopardise the project; that is why we need a little patience.
Europarl v8

Tom braucht jetzt nur ein wenig Geduld.
The only thing Tom needs now is a little patience.
Tatoeba v2021-03-10

Aber wenn du dich ein wenig in Geduld hüllst...
But if you're a little patient, you can--
OpenSubtitles v2018

Melissa, mein Kind: Habe noch ein wenig Geduld.
I'll give you back your radiant beauty.
OpenSubtitles v2018

Mit ein wenig Zeit, Geduld und Geschick kann ich viel erreichen.
With a little time, patience, and craft, I can achieve a lot.
OpenSubtitles v2018

Eure Majestät, Sie müssen ein wenig Geduld haben.
Patience is a virtue, my Czar.
OpenSubtitles v2018

Wir wären dankbar für ein wenig Geduld.
We'd appreciate your patience.
OpenSubtitles v2018

Mit Vertrauen und ein wenig Geduld bekomme ich sie zurück.
With trust and a little patience, I'll get her back.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten ein wenig Geduld haben.
You have to have patience, woman.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche ein wenig Geduld von dir, okay?
I need patience from you. Hey.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte nur für ein wenig Geduld, okay?
I'm just asking for a little patience, all right?
OpenSubtitles v2018

Du musst ein wenig Geduld haben.
When are they coming? - Have a little patience.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie noch ein wenig Geduld.
Give us a little more time.
OpenSubtitles v2018

Mit einem Mann, da müssen Sie ein wenig Geduld haben.
You have to be patient with a man.
OpenSubtitles v2018

Du musst nur ein wenig Geduld haben.
You just got to have a little patience.
OpenSubtitles v2018

Du musst noch ein wenig Geduld haben.
Stay put a little longer.
OpenSubtitles v2018

Du wärst überrascht, was er einem alles mit ein wenig Geduld verrät.
Ah, you'd be surprised the things a car can tell you with a little, uh, forbearance.
OpenSubtitles v2018

Die heldenhaften Feuerwehrleute müssen noch ein wenig Geduld haben.
Well, the glory boys are going to have to... wait a few days on this one.
OpenSubtitles v2018

Das Schlimmste ist überstanden, jetzt musst du nur ein wenig Geduld haben.
The worst is over, now you've just got to have patience.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin bitten wir euch noch um ein wenig Geduld.
Until then, we can only ask you for patience.
ParaCrawl v7.1

Dein Tragling sollte ein wenig Geduld mit sich bringen.
Your child should be patient.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten euch also noch um ein wenig Geduld und Verständnis.
We appreciate your patience and understanding.
ParaCrawl v7.1

Es braucht ein wenig Geduld, aber dann erschließt sich eine wunderbare Musik.
It needs a little patience, but then marvellous music is opened up.
ParaCrawl v7.1