Übersetzung für "Ein wenig geduld" in Englisch
Wir
dürfen
das
Werk
nicht
gefährden,
deswegen
brauchen
wir
ein
wenig
Geduld.
We
must
not
jeopardise
the
project;
that
is
why
we
need
a
little
patience.
Europarl v8
Tom
braucht
jetzt
nur
ein
wenig
Geduld.
The
only
thing
Tom
needs
now
is
a
little
patience.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wenn
du
dich
ein
wenig
in
Geduld
hüllst...
But
if
you're
a
little
patient,
you
can--
OpenSubtitles v2018
Melissa,
mein
Kind:
Habe
noch
ein
wenig
Geduld.
I'll
give
you
back
your
radiant
beauty.
OpenSubtitles v2018
Mit
ein
wenig
Zeit,
Geduld
und
Geschick
kann
ich
viel
erreichen.
With
a
little
time,
patience,
and
craft,
I
can
achieve
a
lot.
OpenSubtitles v2018
Eure
Majestät,
Sie
müssen
ein
wenig
Geduld
haben.
Patience
is
a
virtue,
my
Czar.
OpenSubtitles v2018
Wir
wären
dankbar
für
ein
wenig
Geduld.
We'd
appreciate
your
patience.
OpenSubtitles v2018
Mit
Vertrauen
und
ein
wenig
Geduld
bekomme
ich
sie
zurück.
With
trust
and
a
little
patience,
I'll
get
her
back.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
ein
wenig
Geduld
haben.
You
have
to
have
patience,
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
ein
wenig
Geduld
von
dir,
okay?
I
need
patience
from
you.
Hey.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
nur
für
ein
wenig
Geduld,
okay?
I'm
just
asking
for
a
little
patience,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ein
wenig
Geduld
haben.
When
are
they
coming?
-
Have
a
little
patience.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
noch
ein
wenig
Geduld.
Give
us
a
little
more
time.
OpenSubtitles v2018
Mit
einem
Mann,
da
müssen
Sie
ein
wenig
Geduld
haben.
You
have
to
be
patient
with
a
man.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
nur
ein
wenig
Geduld
haben.
You
just
got
to
have
a
little
patience.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
noch
ein
wenig
Geduld
haben.
Stay
put
a
little
longer.
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
überrascht,
was
er
einem
alles
mit
ein
wenig
Geduld
verrät.
Ah,
you'd
be
surprised
the
things
a
car
can
tell
you
with
a
little,
uh,
forbearance.
OpenSubtitles v2018
Die
heldenhaften
Feuerwehrleute
müssen
noch
ein
wenig
Geduld
haben.
Well,
the
glory
boys
are
going
to
have
to...
wait
a
few
days
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Das
Schlimmste
ist
überstanden,
jetzt
musst
du
nur
ein
wenig
Geduld
haben.
The
worst
is
over,
now
you've
just
got
to
have
patience.
OpenSubtitles v2018
Bis
dahin
bitten
wir
euch
noch
um
ein
wenig
Geduld.
Until
then,
we
can
only
ask
you
for
patience.
ParaCrawl v7.1
Dein
Tragling
sollte
ein
wenig
Geduld
mit
sich
bringen.
Your
child
should
be
patient.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
euch
also
noch
um
ein
wenig
Geduld
und
Verständnis.
We
appreciate
your
patience
and
understanding.
ParaCrawl v7.1
Es
braucht
ein
wenig
Geduld,
aber
dann
erschließt
sich
eine
wunderbare
Musik.
It
needs
a
little
patience,
but
then
marvellous
music
is
opened
up.
ParaCrawl v7.1