Übersetzung für "Ein klarer fall von" in Englisch
Das
ist
ein
klarer
Fall
von
unfairem
Wettbewerb.
This
is
a
clear
case
of
unfair
competition.
Europarl v8
Das
ist
ein
klarer
Fall
von
Diskriminierung.
That
is
a
clear
case
of
discrimination.
Europarl v8
Dies
ist
ein
klarer
Fall
von
Geiselnahme
zum
Zwecke
finanziellen
Vorteils.
This
is
a
clear
case
of
hostage
taking
for
financial
gain.
Europarl v8
Dies
ist
ein
klarer
Fall
von
Diskriminierung.
This
is
clearly
discrimination.
Europarl v8
Ich
würde
sagen,
es
ist
ein
klarer
Fall
von
Einbruch.
Oh,
I'd
say
it's
a
pretty
clear
case
of
breaking
and
entering.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
klarer
Fall
von
Selbstverteidigung.
I'm
clean.
It's
a
clear
case
of
self-defence.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
hörte,
Sheriff,
war
es
ein
klarer
Fall
von
Notwehr.
The
way
I
hear
it,
he
killed
a
man
in
a
fair
gunfight.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
klarer
Fall
von
Notwehr.
That's
a
clean-cut
case
of
self-defence.
OpenSubtitles v2018
Ein
klarer
Fall
von
Inselkoller,
gepaart
mit
Trauer,
das
ist
alles.
Simple
case
of
cabin
fever
plus
a
dose
of
grief,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
klarer
Fall
von
Selbstmord.
This
was
a
clear-cut
suicide
case.
OpenSubtitles v2018
Sieht
aus,
als
wäre
es
ein
klarer
Fall
von
fehlerhafter
Verkabelung.
It
looks
like
it
was
just
a
case
of
faulty
wiring.
OpenSubtitles v2018
Also
das
war
ein
ganz
klarer
Fall
von
"wir".
No,
this
was
definitely
a
"we"
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
klarer
Fall
von
Tetanus.
This
was
a
clear
case
of
tetanus.
-
Did
you
inject
antiserum?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
klarer
Fall
von
Betrug.
A
clear
case
of
deception
is
involved
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
offensichtlich
ein
ganz
klarer
Fall
von
Reinkarnation.
It
is
an
apparent
phenomenon
of
reincarnation.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
klarer
Fall
von
Synergismus.
This
is
a
clear
case
of
synergism.
EuroPat v2
Ich
sagte
zu
Therese,
das
ist
ein
klarer
Fall
von
Diskriminierung!
And
I
told
Therese
that
this
an
open
and
shut
case
of
discrimination.
OpenSubtitles v2018
Hier
scheint
ein
klarer
Fall
von
unterstellter
Tiefgründigkeit
vorzuliegen.
It
seems
what
we
have
here
is
a
clear
case
of
presumed
profoundness.
ParaCrawl v7.1
Nun,
das
ist
ein
klarer
Fall
von
Korruption
von
DivX-Video-Datei.
Well,
this
is
a
clear
case
of
corruption
of
DivX
video
file.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Konzert
war
ein
klarer
Fall
von
ersterem!
A
very
nice
opening
concert!
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
natürlich
ein
klarer
Fall
von
dumm
und
dümmer.
This
is
of
course
a
clear
case
of
dumb
and
dumber.
ParaCrawl v7.1
Viele
Körperfunktionen
sind
zum
falschen
Zeitpunkt
aktiviert
-
ein
klarer
Fall
von
Jetlag.
What
we
have
here
is
a
clear
case
of
jet
lag.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
das
ein
klarer
Fall
von
sozialer
Ungerechtigkeit.
For
me
that
was
clearly
a
case
of
social
injustice.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
zugeben,
es
sieht
aus
wie
ein
klarer
Fall
von
autoerotische
Asphyxiation.
I
must
admit
it
looked
like
an
open
and
shut
case
of
auto-erotic
asphyxiation.
OpenSubtitles v2018
Das
wäre
ein
klarer
Fall
von
Diskriminierung,
doch
das
trifft
hier
nicht
zu.
That
is
a
clear
case
of
discrimination.
But
that
is
not
the
case.
Europarl v8
Das
ist
doch
ein
klarer
Fall
von
"The
show
must
go
on".
I
think
this
is
a
case
of,
"The
show
must
go
on."
OpenSubtitles v2018