Übersetzung für "Ein klarer fall von" in Englisch

Das ist ein klarer Fall von unfairem Wettbewerb.
This is a clear case of unfair competition.
Europarl v8

Das ist ein klarer Fall von Diskriminierung.
That is a clear case of discrimination.
Europarl v8

Dies ist ein klarer Fall von Geiselnahme zum Zwecke finanziellen Vorteils.
This is a clear case of hostage taking for financial gain.
Europarl v8

Dies ist ein klarer Fall von Diskriminierung.
This is clearly discrimination.
Europarl v8

Ich würde sagen, es ist ein klarer Fall von Einbruch.
Oh, I'd say it's a pretty clear case of breaking and entering.
OpenSubtitles v2018

Es war ein klarer Fall von Selbstverteidigung.
I'm clean. It's a clear case of self-defence.
OpenSubtitles v2018

Wie ich hörte, Sheriff, war es ein klarer Fall von Notwehr.
The way I hear it, he killed a man in a fair gunfight.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein klarer Fall von Notwehr.
That's a clean-cut case of self-defence.
OpenSubtitles v2018

Ein klarer Fall von Inselkoller, gepaart mit Trauer, das ist alles.
Simple case of cabin fever plus a dose of grief, that's all.
OpenSubtitles v2018

Das war ein klarer Fall von Selbstmord.
This was a clear-cut suicide case.
OpenSubtitles v2018

Sieht aus, als wäre es ein klarer Fall von fehlerhafter Verkabelung.
It looks like it was just a case of faulty wiring.
OpenSubtitles v2018

Also das war ein ganz klarer Fall von "wir".
No, this was definitely a "we" thing.
OpenSubtitles v2018

Es war ein klarer Fall von Tetanus.
This was a clear case of tetanus. - Did you inject antiserum?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein klarer Fall von Betrug.
A clear case of deception is involved here.
OpenSubtitles v2018

Es ist offensichtlich ein ganz klarer Fall von Reinkarnation.
It is an apparent phenomenon of reincarnation.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein klarer Fall von Synergismus.
This is a clear case of synergism.
EuroPat v2

Ich sagte zu Therese, das ist ein klarer Fall von Diskriminierung!
And I told Therese that this an open and shut case of discrimination.
OpenSubtitles v2018

Hier scheint ein klarer Fall von unterstellter Tiefgründigkeit vorzuliegen.
It seems what we have here is a clear case of presumed profoundness.
ParaCrawl v7.1

Nun, das ist ein klarer Fall von Korruption von DivX-Video-Datei.
Well, this is a clear case of corruption of DivX video file.
ParaCrawl v7.1

Dieses Konzert war ein klarer Fall von ersterem!
A very nice opening concert!
ParaCrawl v7.1

Dies ist natürlich ein klarer Fall von dumm und dümmer.
This is of course a clear case of dumb and dumber.
ParaCrawl v7.1

Viele Körperfunktionen sind zum falschen Zeitpunkt aktiviert - ein klarer Fall von Jetlag.
What we have here is a clear case of jet lag.
ParaCrawl v7.1

Für mich war das ein klarer Fall von sozialer Ungerechtigkeit.
For me that was clearly a case of social injustice.
ParaCrawl v7.1

Ich muss zugeben, es sieht aus wie ein klarer Fall von autoerotische Asphyxiation.
I must admit it looked like an open and shut case of auto-erotic asphyxiation.
OpenSubtitles v2018

Das wäre ein klarer Fall von Diskriminierung, doch das trifft hier nicht zu.
That is a clear case of discrimination. But that is not the case.
Europarl v8

Das ist doch ein klarer Fall von "The show must go on".
I think this is a case of, "The show must go on."
OpenSubtitles v2018