Übersetzung für "Eigenem ermessen" in Englisch
Das
Panel
hat
auch
das
Recht,
nach
eigenem
Ermessen
Sachverständigengutachten
einzuholen.
The
suspension
of
benefits
shall
be
temporary
and
shall
be
applied
only
until
any
measure
found
to
violate
this
Agreement
has
been
withdrawn
or
amended
so
as
to
bring
it
into
conformity
with
this
Agreement,
or
until
the
Parties
have
agreed
to
settle
the
dispute.
DGT v2019
Das
Zentrum
kann
nach
eigenem
Ermessen
ein
ärztliches
Gutachten
einholen.
At
its
own
discretion,
the
Centre
may
decide
to
obtain
an
expert
medical
opinion.
DGT v2019
Ich
tat
es
ja
nicht
aus
eigenem
Ermessen.
So,
I
did
not
do
that
of
my
own
accord.
Tanzil v1
In
einigen
Ländern
scheinen
die
Provider
Seiten
nach
eigenem
Ermessen
zu
sperren.
In
some
countries,
ISPs
appear
to
be
censoring
sites
at
their
own
discretion.
News-Commentary v14
Die
Gemeinden
können
nach
eigenem
Ermessen
Brutto-
oder
Nettoverträge
schließen.
The
counties
can
order
changes
in
the
schedules
and
tariffs
[21].
DGT v2019
Das
Gericht
kann
diese
Frist
nach
eigenem
Ermessen
verlängern.
The
court
may
at
its
discretion
extend
the
time
limit.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
nach
eigenem
Ermessen
zusätzliche
Risikokriterien
in
Erwägung
ziehen.
Member
States
may
consider
additional
risk
criteria
following
their
own
assessment.
DGT v2019
Wir
sollen
nach
eigenem
Ermessen
entscheiden,
wie
wir
am
besten...
We
were
told
to
use
our
own
judgment
about
the
best
way
to...
OpenSubtitles v2018