Übersetzung für "Ecken abrunden" in Englisch

Die Ecken abrunden, auf die Mitte zielen,
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market.
TED2020 v1

Auf Wunsch lassen sich auch die Ecken abrunden.
Corners can also be rounded upon request.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch können wir auch die Ecken abrunden.
Upon request, we can also round the corners.
ParaCrawl v7.1

Entscheiden Sie sich für Edelpapiere, lassen sich die Ecken nicht abrunden.
If you opt for a premium paper, the corners cannot be rounded.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen die Ecken abrunden, damit alles glatt und gleichförmig wird.
They want to polish off the corners to make them all smooth and mainstream.
ParaCrawl v7.1

Mit ClickMill können Sie Ecken abrunden, Aushöhlungen anbringen und Last-Minute-Änderungen vornehmen.
ClickMill allows you to round corners, add cavities and carry out last-minute changes.
ParaCrawl v7.1

Die Ecken abrunden, auf die Mitte zielen, das ist der große Markt.
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market.
TED2013 v1.1

Bei Ihrem Flyer haben Sie die Wahl zwischen Schneiden und Schneiden, Ecken abrunden.
You can choose between cutting and cutting, rounding corners for your Flyers.
ParaCrawl v7.1

Bei Ihrem Flyer/Falzflyer haben Sie die Wahl zwischen Schneiden und Schneiden, Ecken abrunden.
You can choose between cutting and cutting, rounding corners for your Flyers/Folded flyers.
ParaCrawl v7.1

Was immer Ihr Druckobjekt benötigt, wir sind darauf eingerichtet: rillen, perforieren, stanzen, vierfach bohren, mit Ösen versehen, Ecken abrunden... (Sollten wir hier etwas nicht aufgezählt haben, was Sie gerade besonders interessiert, fragen Sie uns einfach danach.)
Whatever your printed matter needs we can do: creasing, perforating, die-cutting, quadruple hole punching, eyeleting, rounding corners ... (Should there be something we did not name here but that you are interested in, just ask us.)
CCAligned v1

In die Dialogbox für die Eingabe des Expansionswertes der Funktion Flaeche groesser wurde die Schaltfläche Ecken abrunden aufgenommen.
The Round Corners button has been added to the expansion value input dialog of the Resize Area function.
ParaCrawl v7.1

Während der Behandlung ist es auch möglich, die Konturen zu korrigieren, beispielsweise die Ecken der Zähne abrunden oder sie einfacher zu machen.
In the course of treatment, it is also possible to adjust the contours, for example, to round the corners of the teeth or make them more straight.
ParaCrawl v7.1

Die oberen Ecken können durch Abrundungen mit einem Radius von maximal 150 mm verringert werden.
The upper corners may be reduced with round-offs, with a radius of not more than 150 mm.
DGT v2019

Die oberen Ecken können durch Abrundungen mit einem Radius vom maximal 150 mm verringert werden.
The upper corners may be reduced with round-offs with a radius of not more than 150 mm.
DGT v2019

Bei einem Notfenster, das sich in der Rückwand des Fahrzeugs befindet, muss es entweder den Vorschriften gemäß Absatz 7.6.3.1.3 entsprechen, oder in die Öffnung des Notfensters muss ein Rechteck von 350 mm Höhe und 1550 mm Breite hineinpassen, die Ecken können Abrundungen mit einem Radius von höchstens 250 mm aufweisen.
In the case of an emergency window situated in the rear face of the vehicle, either it shall meet the requirements shown in paragraph 7.6.3.1.3, or it shall be possible to inscribe in the aperture of this emergency window a rectangle 350 mm high and 1550 mm wide, the corners of which may be rounded to a radius of curvature not exceeding 250 mm.
DGT v2019

Bei dem dargestellten Ausführungsbeispiel eines Führungsstiftes 5 hat der Befestigungsabschnitt 11 über seine gesamte Länge im Querschnitt im wesentlichen die Form eins gleichseitigen Dreiecks, das anstelle der Ecken Abrundungen 19 aufweist (Figur 3).
In the depicted example embodiment of a guide pin 5, the entire length of fastening section 11 has essentially the cross-sectional shape of an equilateral triangle, with rounded areas 19 instead of corners as shown in FIG. 3.
EuroPat v2

Während bei Rundblöcken über den Füllquerschnitt homogene Dichteverteilung erzielbar ist, ist es bei eckigen Füllquerschnitten nachteilig, daß sich bei der Blockherstellung, insbesondere in Abhängigkeit von der Flockengröße und der Neigung der Flocken zur Brückenbildung, beim Einfüllen der Flocken in den Formkasten speziell in dessen Ecken Hohlräume und Abrundungen bilden, wobei außerdem in diesen Ecken eine niedrigere Dichte entsteht als im Blockinneren.
While a density distribution which is homogeneous over the filling cross-section can be achieved in circular slabs, it is a disadvantage in the case of angular filling cross-sections that, in slab production, in particular as a function of the flock size and of the tendency of the flocks to form bridges, hollow spaces and rounded edges are formed during introduction of the flocks into the molding box, especially, in the corners thereof; a lower density, furthermore, forming in these corners rather than in the inside of the slab.
EuroPat v2

Stirnwand 23 und Bodenwand 22 sind an den der Packungsvorderseite zugekehrten Ecken mit Abrundungen 58, 59 ausgebildet.
End wall 23 and bottom wall 22 are designed with curvatures 58, 59 on the corners facing towards the pack front side.
EuroPat v2

Die an der Stirnseite 4 des Rotors 1 angeordneten Öffnungen 5 der Rotorkanäle 2 weisen an ihren radial äußeren Ecken zusätzliche Abrundungen nach Art von sich diagonal nach außen erweiternden Schrägflächen auf, wodurch jede Öffnung geringfügig vergrößert wird.
The openings 5 in the rotor channels 2 arranged on the end face 4 of the rotor 1 have additional rounded surfaces on their radially outer corners in the manner of inclined surfaces that widen diagonally outward, so that each opening is slightly enlarged.
EuroPat v2

Gemäß einem weiteren Aspekt der Erfindung weist die erste Strahlenschutzscheibe eine rechteckförmige Fläche auf, wobei vorzugsweise die Ecken der rechteckförmigen Fläche abgerundet sind, und wobei besonders bevorzugt ein erstes Paar einander diagonal gegenüberliegende Ecken eine erste Abrundung aufweisen und ein zweites Paar einander diagonal gegenüberliegende Ecken eine weitere Abrundung aufweisen, wobei die erste Abrundung vorzugsweise einen größeren Radius aufweist als die weitere Abrundung.
According to a further aspect of the invention, the first radiation protection panel comprises a rectangular surface, wherein preferably the corners of the rectangular surface are rounded and wherein particularly preferably a first pair of diagonally opposite corners has a first curvature and a second pair of diagonally opposite corners has a further curvature, wherein the first curvature has preferably a larger radius than the further curvature.
EuroPat v2