Übersetzung für "Echtes problem" in Englisch
Das
ist
ein
wirkliches,
echtes
Problem
der
Bürger.
This
is
a
genuine
problem
for
the
citizens
of
Europe.
Europarl v8
Der
Vorschlag
des
Kollegen
Bontempi
wirft
jedoch
ein
echtes
Problem
auf.
However,
Mr
Bontempi's
suggestion
raises
a
real
issue.
Europarl v8
Daher
gibt
es
ein
echtes
politisches
Problem.
Therefore
there
is
a
real
political
problem.
Europarl v8
Das
ist
für
mich
ein
echtes
Problem.
That
is
a
real
problem
for
me.
Europarl v8
Dies
stellt
ein
echtes
Problem
dar.
That
poses
a
real
problem.
Europarl v8
Ein
echtes
Problem
besteht
in
der
Anwendung
der
Regeln
durch
öffentliche
Käufer.
One
real
problem
lies
with
application
of
the
rules
by
public
buyers.
Europarl v8
Es
ist
also
keine
Frage
von
Gerüchten,
sondern
ein
echtes
Problem.
So
it
is
not
a
question
of
rumours,
it
is
a
real
problem.
Europarl v8
Erst
mit
Beginn
der
Wahlen
trat
ein
echtes
Problem
auf.
It
was
from
the
time
that
the
elections
started
that
there
was
a
genuine
problem.
Europarl v8
Das
ist
ein
echtes
Problem,
das
wir
nicht
ignorieren
können.
It
is
a
real
problem
which
we
cannot
ignore.
Europarl v8
Das
Golfplatz-Problem
ist
kein
echtes
Problem,
auch
darauf
wurde
bereits
hingewiesen.
The
golf
course
problem,
as
has
already
been
said,
is
not
really
a
problem.
Europarl v8
Hier
haben
wir
meiner
Meinung
nach
ebenfalls
ein
echtes
Problem.
In
my
view
we
have
a
genuine
problem
here
as
well.
Europarl v8
Das
ist
also
ein
echtes
Problem.
So
we
have
a
real
problem.
Europarl v8
Dies
stellt
das
Parlament
vor
ein
echtes
Problem.
It
is
clearly
a
problem
for
this
House.
Europarl v8
Beim
Thema
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
denke
ich
aber,
dass
wir
ein
echtes
Problem
haben.
On
the
subject
of
economic
partnership
agreements,
however,
I
believe
we
have
a
real
problem.
Europarl v8
Diese
Verordnung
wirft
daher
ein
echtes
politisches
Problem
auf.
There
is
therefore
a
genuine
political
problem
posed
by
this
regulation.
Europarl v8
Insbesondere
für
Frauen
handelt
es
sich
um
ein
echtes
und
aktuelles
Problem.
This
is
a
real
and
immediate
issue
for
women
in
particular.
Europarl v8
Wir
wissen,
dass
es
ein
echtes
Problem
gibt.
We
know
that
there
is
a
real
problem.
Europarl v8
Es
besteht
also
kein
echtes
Problem
im
Hinblick
auf
Meinungsverschiedenheiten.
So
there
is
no
real
problem
as
regards
differences
of
opinion.
Europarl v8
Der
ehrenwerte
Abgeordnete
Hafiz
Mansoor
spricht
damit
ein
echtes
Problem
in
Afghanistan
an.
"Hafiz
Mansoor,
the
honorable
parliamentarian
has
brought
up
a
genuine
problem
in
Afghanistan.
GlobalVoices v2018q4
Und
wenn
wir
nicht
aufpassen,
könnte
sie
ein
echtes
Problem
werden.
And
if
we
don't
pay
attention
to
it,
it
could
be
a
real
problem.
TED2020 v1
Frühgeborene
haben
ein
echtes
Problem
mit
ihrer
mikrobiellen
Gemeinschaft.
Premature
infants
have
real
problems
with
their
microbial
community.
TED2020 v1
Währungsmanipulation
ist
ein
echtes
Problem,
das
erheblichen
Schaden
verursacht.
Currency
manipulation
is
a
real
problem
that
causes
significant
damage.
News-Commentary v14
Wir
hätten
ohne
sie
ein
echtes
Problem.
Without
them,
it's
going
to
be
a
problem.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
echtes
Problem
für
die
Demokratie
in
Europa.
This
is
a
real
problem
for
Europe's
democracy.
TildeMODEL v2018
Europas
fehlende
Mittel
stellten
ein
echtes
Problem
dar.
Europe's
lack
of
resources
was
a
real
problem.
TildeMODEL v2018
Ich
finde,
er
hat
kein
echtes
Problem.
He's
got
no
real
problem
in
my
opinion.
OpenSubtitles v2018