Übersetzung für "Ebene platte" in Englisch
Die
Ausformung
verjüngt
sich
bis
zur
Ebene
20
der
Platte
10
keilförmig.
The
mold
part
tapers
in
a
wedge-shape
toward
the
plane
20
of
the
plate
10a.
EuroPat v2
Das
zweite
Teilelement
ist
dann
vorzugsweise
eine
vorzugsweise
ebene
Platte
oder
Scheibe.
The
second
component
will
in
this
event
preferably
be
a
preferably
flat
plate
or
pane.
EuroPat v2
Nach
einer
weiteren
vorteilhaften
Weiterbildung
ist
der
Oberdeckel
als
ebene
Platte
ausgestaltet.
According
to
a
further
advantageous
refinement,
the
top
cover
is
designed
as
a
flat
plate.
EuroPat v2
Die
Belegaufnahme
10
ist
durch
eine
ebene
Platte
gebildet.
The
document
holder
10
is
formed
by
a
flat
plate.
EuroPat v2
Der
Abstützkörper
1
könnte
auch
eine
ebene
Platte
oder
ein
Ringflansch
sein.
The
support
member
1
may
also
be
a
planar
plate
or
an
annular
flange.
EuroPat v2
Insbesondere
eine
ebene
Platte
kann
gut
mit
einem
Muster
versehen
werden.
A
pattern
can
be
applied
particularly
well
onto
a
flat
plate.
EuroPat v2
Auch
ist
es
vorteilhaft,
wenn
eine
Struktur
eine
ebene
Platte
umfasst.
It
is
also
beneficial
for
the
structure
to
be
composed
of
a
flat
plate.
EuroPat v2
Der
Wrasenschirm
3
ist
in
der
dargestellten
Ausführungsform
als
ebene
Platte
ausgestaltet.
In
the
embodiment
represented,
the
vapor
shield
3
is
embodied
as
a
flat
plate.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
16
kann
als
ebene
Platte
ausgebildet
sein.
The
base
body
16
may
be
configured
as
a
flat
plate.
EuroPat v2
Das
andere
Gehäuseteil
kann
dabei
besonders
einfach
als
ebene
Platte
ausgeführt
sein.
The
other
housing
part
can
particularly
easily
be
designed
as
a
flat
plate.
EuroPat v2
Die
Umlenkplatte
kann
im
einfachsten
Fall
als
ebene
Platte
ausgeführt
sein.
The
baffle
plate
can
be
arranged
in
the
simplest
of
cases
as
a
flat
plate.
EuroPat v2
Die
Endplatte
10
ist
als
ebene
Platte
ausgebildet.
The
end
plate
10
is
formed
as
flat
plate.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Rückenteil
eine
im
Wesentlichen
ebene
Platte
sein.
The
back
part,
for
example,
can
be
an
essentially
flat
plate.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Fall
ist
der
heizbare
Körper
20
als
ebene
Platte
ausgebildet.
In
the
present
case,
the
heatable
body
20
is
configured
as
a
flat
plate.
EuroPat v2
Die
laschenartige
Zunge
24
ist
als
zunächst
ebene
Platte
ausgebildet
(Fig.
The
flap-type
tongue
24
is
initially
formed
as
an
even
plate
(FIG.
EuroPat v2
Das
Trägerelement
30
ist
als
kreisrunde,
ebene
Platte
ausgebildet.
The
supporting
element
30
is
configured
as
a
circular
flat
plate.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Flächengebilde
jedoch
eine
insbesondere
ebene
Platte.
However,
preferably
the
surface
structure
is
a
particularly
flat
plate.
EuroPat v2
In
den
gezeigten
Ausführungsbeispielen
ist
die
Stauklappe
8
als
etwa
ebene
Platte
ausgebildet.
In
the
embodiments
shown,
the
gate
8
is
configured
as
an
approximately
flat
plate.
EuroPat v2
Folglich
würde
das
Deformationselement
DE
auf
die
flache
Ebene
der
rechten
Platte
stoßen.
As
a
result,
deformation
element
DE
would
abut
against
the
flat
plane
of
the
right
plate.
EuroPat v2
Hier
wird
eine
ebene
Platte
durch
eine
rechteckige
Stopfbuchse
abgedichtet.
Here,
a
flat
plate
is
sealed
by
a
rectangular
stuffing
box.
EuroPat v2
Der
Kühlkörper
kann
als
ebene
Platte
ausgebildet
sein.
The
heat
sink
may
be
formed
as
a
flat
plate.
EuroPat v2
In
vielen
Fällen
handelt
es
sich
um
eine
ebene
Platte.
In
many
cases,
it
is
a
flat
panel.
EuroPat v2
Bei
dem
dargestellten
Beispiel
bildet
der
Sieb-und
Schleuderteller
6
eine
ebene,
kreisförmige
horizontale
Platte.
In
the
example
illustrated,
the
screening
and
centrifugal
plate
6
forms
a
plane,
circular,
horizontal
plate.
EuroPat v2
Der
Blattkörper
52
kann
auch
durch
eine
ebene
Platte
z.B.
aus
Stahlblech
gebildet
sein.
The
blade
member
52
can
also
be
formed
by
a
plane
plate,
for
example,
made
of
sheet
steel.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
sind
zwischen
benachbarten
Wellungen
oder
Faltungen
einer
Folie
bzw.
Platte
ebene
Abschnitte
angeordnet.
It
is
advantageous
to
provide
plane
sections
between
adjoining
corrugations
or
folds
of
a
sheet
or
plate.
EuroPat v2
Der
Getriebeträger
3
ist
im
Rahmen
der
Erfindung
zweckmäßig
als
eine
ebene
Platte
ausgebildet.
The
drive-carrier
3
is
in
the
form
of
a
flat
plate.
EuroPat v2
Im
Extremfall
kann
die
untere
Walze
12
auch
durch
eine
ebene
Platte
ersetzt
werden.
In
an
extreme
case,
the
lower
roll
12
can
also
be
replaced
by
a
flat
plate.
EuroPat v2
Die
Achse
7
ist
im
wesentlichen
parallel
zu
der
Ebene
der
Platte
1
angeordnet.
The
axis
7
is
arranged
substantially
parallel
with
respect
to
the
plane
of
the
plate
1.
EuroPat v2