Übersetzung für "Durchführung des programms" in Englisch

Folgende Begleitmaßnahmen tragen zur Durchführung des Programms oder der Vorbereitung künftiger Tätigkeiten bei:
The following accompanying measures will contribute to the implementation of the programme or the preparation of future activities.
DGT v2019

Geleaste oder erworbene Ausrüstungen dürfen nur für die Durchführung des Programms genutzt werden.
The equipment leased or purchased can be used for the implementation of the programme only.
DGT v2019

Die Kommission hat auf jeden Fall die Durchführung des Auto-Öl-Programms II beschlossen.
Under all circumstances the Commission has resolved to carry out an Auto/Oil Programme II.
Europarl v8

Sogar die Durchführung des Programms MEDA war bis gestern abend gefährdet.
Even the operation of the MEDA programme was threatened until last night.
Europarl v8

Offensichtlich hat es kritikwürdige Versäumnisse in der Durchführung und Kontrolle des Programms gegeben.
Obvious problems have come to light in the management and monitoring of the programme, which is a cause for serious comment.
Europarl v8

Für die Durchführung des Programms ist die Kommission verantwortlich.
The Commission shall be responsible for the implementation of the Programme.
DGT v2019

Die Kommission ist für die Durchführung des Programms zuständig.
The Commission shall be responsible for the implementation of the programme.
DGT v2019

Dies würde der Kommission zudem die effektive Durchführung des Programms Marco Polo erleichtern.
This will also help the Commission to manage the Marco Polo programme effectively.
Europarl v8

Entscheidend ist die ordnungsgemäße Durchführung des Programms.
The crucial thing is that the programme should be properly carried out.
Europarl v8

Die Erzeugerorganisation beginnt unverzüglich mit der Durchführung des Programms.
The producer organisation shall immediately implement the programme.
JRC-Acquis v3.0

Der Aufsichtsrat der GFS wird laufend über die Durchführung des Programms informiert.
The JRC Board of Governors shall be kept informed about the implementation of the programme.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission unterrichtet den Verwaltungsrat regelmäßig über die Durchführung des spezifischen Programms.
The Commission shall regularly inform the Board of Governors of the implementation of this specific programme.
JRC-Acquis v3.0

Für die Durchführung des Programms gelten folgende Prioritäten:
For the implementation of the programme, the following priorities shall be established:
JRC-Acquis v3.0

Die Ergebnisse der Überwachung und Evaluierung fließen in die Durchführung des Programms ein.
The results of the monitoring and evaluation process shall be used in implementing the Programme.
DGT v2019

Bei der Durchführung des Programms kann die Kommission auf technische Unterstützung zurückgreifen.
In carrying out the programme, the Commission may have recourse to technical assistance.
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung des Programms kann die Kommission technische Hilfe in Anspruch nehmen.
In carrying out the programme, the Commission may have recourse to technical assistance.
TildeMODEL v2018

Der Finanzrahmen für die Durchführung des Euratom-Programms beträgt 1 788,889 Mio. EUR.
The financial envelope for the implementation of the Euratom Programme shall be EUR 1 788.889 million.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsausschuss "Zoll 2002" trifft Entscheidungen bezüglich der Durchführung des Programms.
The Customs 2002 Management Committee takes decisions on programme implementation.
TildeMODEL v2018

Begleitmaßnahmen tragen zur Durchführung des Programms oder der Vorbereitung künftiger Tätigkeiten bei.
Accompanying measures will contribute to the implementation of the programme or the preparation of future activities.
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung des Programms beachtet die Kommission die Bestimmungen der Haushaltsordnung.
The Commission shall implement the Programme in accordance the Financial Regulation.
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung des Programms kann die Kommission auch auf folgende Maßnahmen zurückgreifen:
In order to implement the programme, la Commission may also have recourse to:
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung des Programms können auch andere Instrumente zum Einsatz kommen:
In order to implement the programme, other instruments may also be used:
TildeMODEL v2018

Dennoch könnten Verwaltung und Durchführung des Programms noch durch einige Verbesserungen optimiert werden.
However, some improvements could still be introduced in order to optimise the management and the implementation of the Programme.
TildeMODEL v2018

Der Finanzrahmen für die Durchführung des integrierten Programms beträgt 13 620 Mio. Euro.
The financial framework for the implementation of the Integrated Programme is hereby set at EUR 13,620 million.
TildeMODEL v2018

Artikel 6 befasst sich mit der Durchführung des Programms.
Article 6 deals with the implementation of the programme.
TildeMODEL v2018

Außerdem unterstützt die Stiftung die Europäische Kommission bei der Durchführung des Tempus-Programms.
The Foundation also provides technical assistance to the European Commission for the Tempus Programme.
TildeMODEL v2018

Besonders bedeutsam für die Durchführung des Programms im Jahr 2004 waren folgende Empfehlungen:
The following recommendations were particularly relevant for the implementation of the programme in 2004:
TildeMODEL v2018