Übersetzung für "Durch lösen" in Englisch
Alle
diese
Fragen
und
Probleme
können
wir
nur
durch
gemeinsame
Arbeit
lösen.
These
are
concerns
and
areas
which
we
can
only
deal
with
by
acting
together.
Europarl v8
Und
so
versuchen
Leute
es
durch
Verbindungen
zu
lösen.
And
so
people
try
to
solve
it
by
connecting.
TED2020 v1
Also,
das
Problem
der
Verschmutzung
durch
weitere
Verschmutzung
lösen.
So,
solving
the
problem
of
pollution
with
more
pollution.
TED2013 v1.1
Wir
können
das
Welternährungsproblem
nicht
durch
biologische
Landwirtschaft
lösen.
We
cannot
solve
the
world
food
problem
by
using
biological
agriculture.
TED2020 v1
Durch
das
Lösen
des
Kolbens
zieht
sich
die
Nadel
in
das
Nadelschutzgehäuse
zurück.
Release
the
plunger
allowing
the
needle
guard
to
protect
the
needle.
EMEA v3
Diese
punktuellen
Schwierigkeiten
lassen
sich
nur
durch
Gesamtkonzepte
lösen.
These
local
difficulties
can
be
solved
only
by
an
overall
approach
to
the
problem.
TildeMODEL v2018
Sie
lassen
sich
nicht
als
gesonderte
Probleme
durch
bruchstückhaftes
Eingreifen
lösen.
Nor
can
they
be
settled
as
individual
problems
with
fragmentary
actions.
TildeMODEL v2018
Das
Beschäftigungsproblem
läßt
sich
nicht
allein
durch
kurzfristige
Maßnahmen
lösen.
The
employment
challenge
will
not
be
solved
by
short-term
measures
alone.
TildeMODEL v2018
Nicht
alle
Probleme
lassen
sich
durch
rechtliche
Regelung
lösen.
Many
problems
may
not
be
suitable
for
regulatory
action.
TildeMODEL v2018
Nicht
alle
Probleme
lassen
sich
durch
Rechtsvorschriften
lösen.
Not
all
problems
can
be
resolved
by
legislation.
TildeMODEL v2018
Wie
viele
Ihrer
ungeklärten
Fälle
konnte
man
durch
DNA
lösen?
How
many
of
your
cold
cases
were
solved
through
the
use
of
DNA
evidence?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
immer
geglaubt,
dass
man
Probleme
durch
Gespräche
lösen
kann.
I've
always
believed
you
could
solve
problems
through
discussion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
in
der
Jugendkultur
sehr
populär,
Konflikte
durch
Tanz
zu
lösen.
It's
very
popular
in
youth
culture
to
resolve
conflict
through
dancing.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
meisten
Probleme
kann
man
dieses
durch
Biegen
lösen.
There.
Like
most
problems,
this
one
can
be
solved
with
bending.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
in
den
Staaten
versucht
man
alles
durch
Gewalt
zu
lösen.
I
just
think
the
States,
their
view
of
things
is
fighting.
That's
how
they
resolve
everything.
OpenSubtitles v2018
Krisen,
auch
Energiekrisen,
lassen
sich
durch
Innovation
lösen.
Crises,
including
energy
crises,
are
overcome
by
innovation.
Europarl v8
Collodium
kann
man
auch
herstellen
durch
Lösen
von
Nitrocellulose
in
Aceton.
A
collodion
may
also
be
obtained
by
dissolving
nitrocellulose
in
acetone.
EUbookshop v2
Der
eingedampfte
Chloroformextrakt
wird
durch
Lösen
in
Aethervon
unlöslichen
Nebenprodukten
befreit.
The
evaporated
chloroform
extract
is
freed
from
insoluble
by-products
by
dissolving
in
ether.
EuroPat v2
Die
Hummeln
lösen
durch
Vibrationen
Pollen
von
den
Staubbeuteln
(Antheren).
The
vibration
releases
pollen
from
the
anthers.
WikiMatrix v1
Der
t-Butylester
wird
durch
Lösen
der
Verbindung
in
Dioxan/HCl
gespalten.
The
t-butyl
ester
is
cleaved
by
dissolving
the
compound
in
dioxane/HCl.
EuroPat v2
Dieses
Problem
läßt
sich
lösen
durch:
This
demand
can
be
met
by:
EUbookshop v2
Das
Innovationsprogramm
möchte
die
ses
Problem
durch
folgende
Maßnahmen
lösen:
The
Innovation
programme
therefore
attempts
to
resolve
this
problem
by:
EUbookshop v2
Der
eingedampfte
Chloroformextrakt
wird
durch
Lösen
in
Äther
von
unlöslichen
Nebenprodukten
befreit.
The
evaporated
chloroform
extract
is
freed
from
insoluble
by-products
by
dissolving
in
ether.
EuroPat v2